Translation of "Gleiche aussage" in English

Sankt Augustin machte genau die gleiche Aussage.
Saint Augustine made exactly the same point.
TED2020 v1

Die gleiche Aussage ist der EP-A-0,112,724 zu entnehmen.
The same conclusion is found in EP-A-0,112,724.
EuroPat v2

Die gleiche Art der Aussage wird in der NIV-Version von MATTHÄUS 18:11 ausgelassen.
The same sort of statement is left out in the NIV version of MATTHEW 18:11.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die gleiche Aussage, dass Paul der in Galater 2:20 sprach.
They have the same testimony that Paul spoke of in Galatians 2:20.
ParaCrawl v7.1

Aber es war immer die gleiche stereotype Aussage.
But it was always the same stereotype expression.
ParaCrawl v7.1

Es ist also die gleiche Aussage wie im Vers davor, nur in Gleichnisform.
It is, then, the same statement as in the previous verse, only in the form of a parable.
ParaCrawl v7.1

Da wird einem dann auch deutlich, dass nicht jede biblische Aussage gleiche Geltung hat.
Then it will also become clear that not every biblical statement has the same value and application.
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, daß jeder deutsche Bürger - ebenso wie jeder Franzose oder Venezolaner - sich wie Herr Le Pen vor deutschen Gerichten hätte verantworten müssen, wenn er die gleiche Aussage gemacht hätte.
I am persuaded that any German citizen - or come to that any French or Venezuelan citizen - would have been called upon to answer before the German courts in the same way as Mr Le Pen.
Europarl v8

Es ist exakt die gleiche Aussage, die der anonyme Zeuge machte, nur wurde diese von Pinkney unterzeichnet.
It's the exact same statement that the anonymous witness made, only Pinkney signed this with his own name.
OpenSubtitles v2018

Einen Meineid zu begehen ist das gleiche wie die Aussage zu verweigern, was Ihre Zukunft betrifft.
Perjuring yourself is the same as taking the Fifth, as far as your future is concerned.
OpenSubtitles v2018

Die gleiche Aussage läßt sich auch für die ausschließlich Aufprallunfälle registrierenden Geräte treffen, wobei diese zwar eine genaue Analyse der Vor- und Nachgeschichte eines Unfalls ermöglichen, diese Analyse aber nur von Experten durchführbar ist.
The same can also be said of the devices, which exclusively record collisions. While these devices enable an exact analysis of the events which precede and which follow an accident, this analysis can only be undertaken by experts.
EuroPat v2

Bei Änderungsantrag Nr. 9 haben unseres Erachtens Nr. 9 und Nr. 10 die gleiche Aussage, aber in einer einfacheren Formulierung.
As regards Amendment 9, our view is that 9 and 10 make the same point in a simpler way but we would, in fact, accept yours after ...
EUbookshop v2

Dies ist nicht das Gleiche wie die Aussage, dass ein bestimmter Betrag verloren ist oder verschwendet wurde.
This is not the same as saying that a specific amount was lost or wasted.
EUbookshop v2

Fast die gleiche Aussage ist die, dass in diesem Zeitraum die Problematik des ABSURDEN in jedem Bereich der französischen Kultur eine der allerverbreitetsten war.
Almost the same statement is, that in this space of time the problematic of the absurd was one of the most widespread in every field of the French culture.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Aussage gilt auch für die Versuche C-4, C-5 und C-6 mit jeweils erhöhtem Anteil an auf nachwachsenden Rohstoffen basierendem Polyol.
The same conclusion also applies to experiments C-4, C-5 and C-6 with in each case an increased content of polyol based on regenerable raw materials.
EuroPat v2

Die gleiche Aussage trifft c) auf den Schlossknochen 7 zu, der eindeutig identifiziert und dessen Kontur bestimmt wurde.
The same statement applies c) to the pin bone 7 which has been clearly identified and whose contour has been determined.
EuroPat v2

Die gleiche Aussage können wir ebenfalls über alle Gleitenden Durchschnitte treffen, da jeder Gleitende Durchschnitt Verzögerungen beinhaltet (da Gleitende Durchschnitte auf vergangenen Kursentwicklungen beruhen).
The same can be said for all other moving averages as well, because, quite simply, any moving average is going to be lagging the market (since moving averages are built on past prices).
ParaCrawl v7.1

Dieser Junge hat im Laufe der Jahre die gleiche Aussage beibehalten, laut Nachbarn und Forschern, die ihn kannten.
This boy has kept the same testimony over the years, according to neighbours and researchers who have known him.
ParaCrawl v7.1

Genau die gleiche Aussage ist natürlich möglich, die für die Charakterisierung von Aktivitäten der OBL und TDL verwenden.
Exactly the same statement is, of course, possible to use for characterizing activities of OBL and TDL.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Aussage ging auf die Vorderseite meiner Kampagnenweb site unter den Titel "dem Argument gegen Wiederwahl Keith-Ellisons".
The same statement went onto the front page of my campaign website under the title of "The Case against Keith Ellison's Reelection".
ParaCrawl v7.1

Wir haben andere Sachen wie ABN Amro, die Pleite ging, und weiterhin hat die kleine Niederländische Bank soeben die gleiche Aussage gemacht, dass sie Gold auf Konten nicht einlöse.
We've had other things like ABN Amro's default, and another small Dutch bank just made the same statement that they're not going to redeem on gold accounts.
ParaCrawl v7.1

Im Text davor, in Lk 21,9-11 haben wir genau die gleiche Aussage des Herrn, wie weiter oben in Mt 24,6-8:
In the preceding passage (Lk 21,9-11) we find exactly the same statement made by the Lord as in Mt 24,6-8 above:
ParaCrawl v7.1