Translation of "Gleich noch" in English

Auf dieses Thema werde ich gleich noch zurückkommen.
I shall come back to that question in a moment.
Europarl v8

Ich komme gleich noch gesondert auf die Lage im Kosovo zu sprechen.
I will deal with the situation in Kosovo separately in a moment.
Europarl v8

Auf die Slowakei komme ich gleich noch zurück.
I will come back to Slovakia in a moment.
Europarl v8

Frau Karamanou wird gleich noch etwas dazu sagen.
Mrs Karamanou will say something more about this in a moment.
Europarl v8

Mein Kollege Jacky Henin wird darauf gleich noch einmal zurückkommen.
Mr Henin will pick up that point in a moment.
Europarl v8

Und das Männchen -- Wir sehen es gleich noch einmal.
And the male ... We're going to see it again.
TED2013 v1.1

Wenn du etwas nicht gleich schaffst, versuch’s noch mal!
If at first you don't succeed, try again.
Tatoeba v2021-03-10

Machen wir das gleich noch mal?
Can I do it again?
OpenSubtitles v2018

Wir machen es gleich noch mal.
From the top again.
OpenSubtitles v2018

Gleich, ich muss noch was besprechen.
In a minute. I'm talking.
OpenSubtitles v2018