Translation of "Gleich noch" in English
Auf
dieses
Thema
werde
ich
gleich
noch
zurückkommen.
I
shall
come
back
to
that
question
in
a
moment.
Europarl v8
Ich
komme
gleich
noch
gesondert
auf
die
Lage
im
Kosovo
zu
sprechen.
I
will
deal
with
the
situation
in
Kosovo
separately
in
a
moment.
Europarl v8
Auf
die
Slowakei
komme
ich
gleich
noch
zurück.
I
will
come
back
to
Slovakia
in
a
moment.
Europarl v8
Frau
Karamanou
wird
gleich
noch
etwas
dazu
sagen.
Mrs
Karamanou
will
say
something
more
about
this
in
a
moment.
Europarl v8
Mein
Kollege
Jacky
Henin
wird
darauf
gleich
noch
einmal
zurückkommen.
Mr
Henin
will
pick
up
that
point
in
a
moment.
Europarl v8
Und
das
Männchen
--
Wir
sehen
es
gleich
noch
einmal.
And
the
male
...
We're
going
to
see
it
again.
TED2013 v1.1
Wenn
du
etwas
nicht
gleich
schaffst,
versuch’s
noch
mal!
If
at
first
you
don't
succeed,
try
again.
Tatoeba v2021-03-10
Machen
wir
das
gleich
noch
mal?
Can
I
do
it
again?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
gleich
noch
mal.
From
the
top
again.
OpenSubtitles v2018
Gleich,
ich
muss
noch
was
besprechen.
In
a
minute.
I'm
talking.
OpenSubtitles v2018