Translation of "Glatte gegenteil" in English
Die
Chefs
sind
das
glatte
Gegenteil
von
Salonlöwen.
The
bosses
are
the
exact
opposite
of
socialites.
ParaCrawl v7.1
Das
glatte
Gegenteil
war
der
Fall.
The
very
opposite
was
the
case.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sogar
noch
weitergehen
und
sagen,
diese
Taktiken
sind
das
glatte
Gegenteil
von
Autonomie.
One
might
go
even
further
and
say
that
these
tactics
are
the
opposite
of
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
glatte
Gegenteil
dessen,
was
Evolution
von
der
Mikrobe
bis
zum
Menschen
erfordert.
They're
the
direct
opposite
of
what
microbes-to-man
evolution
requires.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
vor
allem
an
der
Ausgangslage.
Der
Entwurf
der
Kommission
ist
intransparent
und
schwer
verständlich,
das
glatte
Gegenteil
von
.
If
you
want
a
reason
for
that,
you
only
have
to
look
at
the
material
she
had
to
work
with,
for
the
Commission’s
draft
is
opaque
and
scarcely
comprehensible,
the
precise
opposite
of
‘better
regulation’.
Europarl v8
Sie
tun
sogar
das
glatte
Gegenteil,
indem
sie
sich
einmal
auf
die
Seite
der
Gemäßigten
und
dann
wieder
auf
die
der
Radikalen
stellen,
wobei
sie
übrigens
sehr
oft
auf
die
radikalen
Kräfte
setzen,
ganz
gleich,
ob
es
sich
um
die
moslemischen
Fundamentalisten
oder
die
religiösen
Fanatiker
in
Israel
handelt.
It
even
does
the
exact
opposite
and
sides
with
the
moderates
and
extremists
by
turns.
Furthermore,
it
very
often
sides
with
the
extremists,
whether
they
be
the
fundamentalist
Muslims
or
Israeli
religious
extremists.
Europarl v8
Kaum
zitiert
man
ihn,
behauptet
er
in
derselben
Rede
das
glatte
Gegenteil,
kaum
versucht
man,
ihn
irgendwo
festzunageln,
hat
er
ganz
etwas
anderes
gemeint.
One
can
hardly
quote
him
without
him
claiming
the
exact
opposite
in
the
same
speech,
and
whenever
one
tries
to
pin
him
down
he
claims
to
have
meant
something
quite
different.
Europarl v8
Denn
Haider,
der
zwei
Jahre
älter
als
Hubert
von
Goisern
ist,
kann
in
seiner
Gesinnung
als
rechtspopulistischer
Politiker
als
das
glatte
Gegenteil
von
Hubert
von
Goisern
bezeichnet
werden.
For
Haider,
two
years
older
than
Hubert
von
Goisern,
in
his
conviction
as
a
right
wing
populist
politician,
can
be
seen
as
the
exact
opposite
of
Hubert
von
Goisern.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
ökonomische
Krise
kommt
mit
Sicherheit,
und
ausreichend
Wohnraum
zu
erschwinglichen
Preisen
ist
weder
in
Berlin
noch
in
anderen
Großstädten
des
Landes
vorhanden,
das
glatte
Gegenteil
ist
der
Fall
und
die
Boden-
und
Immobilienspekulation
blüht
überall.
The
next
economic
crisis
will
surely
come,
and
adequate
housing
at
affordable
prices
is
neither
available
in
Berlin
nor
in
other
major
cities
of
the
country,
the
exact
opposite
is
the
case
and
the
speculation
in
land
and
property
flourishes
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
‚unsichtbar
regelnde
Hand'
des
im
‚Neoliberalismus',
in
der
‚Neuen
Weltordnung'
und
im
‚Kampf
gegen
den
Terrorismus'
entfesselten
Geists
der
Gewinnsucht
und
monopolisierenden
Machtgier
entlarvt
sich
als
das
glatte
Gegenteil
dessen,
was
seine
skrupellosen
Anhänger
behaupten.
The
‚invisibly
regulating
hand'
of
the
demon
of
greed
and
insatiable
hunger
for
power
which
is
liberated
by
‚neoliberalism',
‚new
world
order'
and
‚war
against
terrorism'
is
unmasked
to
be
just
the
opposite
of
what
unsrupulous
disciples
of
that
demon
promise.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ja
das
glatte
Gegenteil
von
einer
Sekte,
einem
Verein,
einer
Partei
oder
gar
der
Diktatur
von
"Fachkräften".
That's
the
sheer
opposite
to
a
sect,
an
association,
a
party
or
even
a
dictatorship
of
"experts".
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Aufzählung
der
Verbrechen,
die
im
Namen
der
monotheistischen
Religionen
begangen
wurden
{36}
und
nach
einer
Inkriminierung
fragwürdiger
Rituale
kommt
Dawkins
zu
einem
Schluß,
der
das
glatte
Gegenteil
dessen
ausdrückt,
was
einst
das
Erste
Vatikanische
Konzil
im
Hinblick
auf
die
Plausibilität
des
Theismus
und
die
Problematik
des
Atheismus
formuliert
hatte:
Nicht
Atheisten,
sondern
Theisten
sind,
wenn
nicht
moralisch
verkommen,
so
doch
auf
jeden
Fall
geistig
und
seelisch
zurückgeblieben,
infantil
oder
sogar
dumm.
After
listing
the
crimes
perpetrated
in
the
name
of
the
monotheistic
religions
{36},
and
after
an
incrimination
of
questionable
rituals
Dawkins
reaches
a
conclusion
that
expresses
the
downright
opposite
of
what
once
the
First
Vatican
Council
had
formulated
with
regard
to
the
plausibility
of
theism
and
the
problematic
nature
of
atheism:
Not
atheists
but
theists
are
-
if
not
morally
degenerated
-
in
any
case
mentally
retarded,
infantile
or
even
stupid.
156
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
wie
andere
Themen
gilt:
Eher
das
glatte
Gegenteil
feministischer
Schmutzkampagnen
ist
wahr,
aber
die
feministischen
Ziele
wurden
erreicht.
For
this
and
other
topics
holds:
Rather
the
opposite
of
feminist
mud
campaigns
is
true,
but
the
feminists
achieved
their
goals.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
trifft
das
glatte
Gegenteil
zu
–
es
ist
der
Westen,
der
von
afrikanischen
Almosen
abhängig
ist.
In
fact,
the
precise
opposite
is
true
–
it
is
the
West
that
is
reliant
on
African
handouts.
ParaCrawl v7.1
Lafayette
Park
ist
also
Planungsästhetik
pur
–
und
damit
das
glatte
Gegenteil
der
partizipativen
Planungsmodelle,
wie
sie
derzeit
gerade
Mode
sind.
Lafayette
Park
thus
represents
the
pure
aesthetics
of
planning
–
making
it
the
exact
opposite
of
the
participatory
planning
models
which
are
currently
in
fashion.
ParaCrawl v7.1
Keinesfalls
können
die
jeweils
herrschenden
Kräfte
ein
Recht
für
sich
ableiten,
das
glatte
Gegenteil
zu
praktizieren,
so
wie
es
gegenwärtig
geschieht.
Under
no
circumstances
the
respective
ruling
forces
can
derive
a
right
for
themselves
to
practice
the
exact
opposite,
as
it
is
done
currently.
ParaCrawl v7.1
Tom
Kristensen
(Audi
A4
DTM
#9):
"Der
EuroSpeedway
ist
das
glatte
Gegenteil
zu
Mugello:
In
Italien
gab
es
lange
und
schnelle
Kurven,
in
der
Lausitz
gibt
es
überwiegend
langsame
Kurven
und
Richtungswechsel.
Tom
Kristensen
(Audi
A4
DTM
#9):
"The
EuroSpeedway
is
the
complete
opposite
of
Mugello:
In
Italy
there
were
long
and
fast
corners,
in
the
Lausitz
there
are
predominantly
slow
corners
and
direction
changes.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zur
Neuordnung
der
Produktgruppe
11
beweist
das
glatte
Gegenteil.
Schaumstoff
ist
das
mit
Abstand
beste
Grundmaterial
für
die
Decubitus-Prophylaxe
und
-Therapie.
Natürlich
nur
dann,
wenn
man
es
richtig
einsetzt.
The
test
for
the
realignment
of
product
group
11
proves
the
opposite.
Foam
material
is
the
best
basic
material
by
far
for
pressure
sore
and
ulceration
prevention
and
therapy.
ParaCrawl v7.1
Der
Glaube
an
Gott
sei
nicht
nur
keine
Stütze
eines
wachen
moralischen
Bewußtseins,
sondern
sein
glattes
Gegenteil:
die
Ursache
für
die
Stilisierung
und
Konservierung
moralischer
Verbogen-
und
Verkommenheit,
seelischer
Verkümmerung
und
Verkrümmung.
The
belief
in
God
was
not
only
no
support
for
an
alert
moral
awareness
but
its
very
opposite:
the
reason
for
the
stylization
and
preservation
of
a
morally
buckled
and
degenerated
character,
of
mental
atrophy
and
distortion.
ParaCrawl v7.1
Ins
Neue
Jahr
kann
man
als
festliche
Frisur
die
Sense
zart
und
romantisch,
ein
wenig
rastrepannuju,
oder
im
Gegenteil
glatt
und
elegant
flechten.
In
New
year
as
a
festive
hairdress
it
is
possible
to
braid
a
braid
gentle
and
romantic,
slightly
uncombed,
or,
on
the
contrary,
smooth
and
elegant.
ParaCrawl v7.1
Als
glattes
Gegenteil
einer
grauen
Eminenz
und
ohne
Verbindungen
zu
einer
Partei
und
zum
politischen
Establishment
qualifiziert
sie
für
diesen
Job
allein
ihre
fachliche
Kompetenz,
und
diese
ist
beinahe
konkurrenzlos.
As
the
very
opposite
of
an
eminence
grise,
and
without
any
connections
to
a
political
party
and
the
political
establishment,
her
sole
qualification
for
this
job
is
her
specialist
competence,
and
here
she
is
virtually
without
rivals.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Fugen
glatt
sind,
Sie
-
sind
impulsiv,
und
wenn
nicht
glatt
-
im
Gegenteil.
If
the
joints
are
smooth,
you
-
are
impulsive,
and
if
not
smooth
-
on
the
contrary.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
also
grundsätzlich
anmerken,
dass
insbesondere
bei
dem
vorliegenden
Kompromiss
die
allgemein
gestellte
Forderung
nach
weniger
Bürokratie
sowie
mehr
Transparenz
und
Demokratie
nicht
erreicht
wurde.
Sie
wurde
im
Gegenteil
glatt
verfehlt.
I
should
also
like
to
make
the
basic
comment
that
this
compromise,
in
particular,
fails
to
meet
the
general
demand
for
less
bureaucracy,
more
transparency
and
more
democracy;
on
the
contrary,
it
is
completely
wide
of
the
mark.
Europarl v8