Translation of "Ging kaputt" in English

Ich zahlte für die Reparatur – er ging wieder kaputt.
I paid to get it repaired -- then it broke again.
TED2013 v1.1

Ich kaufte einen Traktor – dann ging er kaputt.
I bought a tractor -- then it broke.
TED2020 v1

Ich kam bis nach Amarillo, Texas, wo mein Auto kaputt ging.
I got as far as Amarillo, Texas, before my car broke down.
TED2020 v1

Ich habe meine Armbanduhr repariert, aber sie ging wieder kaputt.
I fixed my watch, but it broke again.
Tatoeba v2021-03-10

Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
Tatoeba v2021-03-10

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, ging kaputt.
The motorcycle I borrowed from him broke down.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Rasenmäher ging kaputt, als er halb mit dem Rasenmähen fertig war.
Tom's mower broke down when he was half way through mowing his lawn.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Welt ging kaputt, die wollte ich verteidigen.
My world was falling apart, and I wanted to defend it.
Wikipedia v1.0

Es stahl meinen letzten Silberdollar und ging kaputt!
IT STOLE MY LAST SILVER DOLLAR AND BROKE DOWN!
OpenSubtitles v2018

Ich brachte die Sprengladung so an, dass nur eine Planke kaputt ging.
I planted that charge to damage her only in one small section.
OpenSubtitles v2018

Ja, ein guter Kauf für $50, bevor es kaputt ging.
Yeah, it was a good buy for $50 before it went haywire.
OpenSubtitles v2018

Jeden Sommer ging sie kaputt, und Grandpa reparierte sie aufs Neue.
The only time we were inside was when we slept, and even then not half the time.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, es ging kaputt?
Do you think it broke?
OpenSubtitles v2018

Sie ging jeden Sommer kaputt, und Grandpa reparierte sie jedesmal.
It used to break every summer, and every summer Grandpa would fix it.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ging nicht mal kaputt.
Oh, I can't believe it didn't break.
OpenSubtitles v2018

Die alte Waschma- schine ging kaputt und ich musste in den Wasch...
The old washer is busted, so I had to be at the laund...
OpenSubtitles v2018

Eines Tages ging der Geschirrspüler kaputt, er brauchte einen neuen O-Ring.
One day the dishwasher breaks, needs a new o-ring.
OpenSubtitles v2018

Dein Auto ging kaputt, ich fuhr nach Hartford, holte dich ab.
Your car broke down, I drove to Hartford, and drove you back home.
OpenSubtitles v2018

Oder deins ging kaputt, ich holte dich ab und brachte dich heim.
Or you broke down, I drove to Hartford and picked you up, and drove you back home.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht hier aufgetaucht, weil ihr Auto kaputt ging.
She did not just show up here because her car broke down.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, mein Auto ging kaputt.
The only problem is, my... my car just broke down.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, ein Fenster ging kaputt.
They broke a window. That's it.
OpenSubtitles v2018

Es liegt wahrscheinlich daran, dass der Sender während des Absturz kaputt ging.
It's because the transmitter's probably been damaged in the crash.
OpenSubtitles v2018

Jede Beziehung, die ich irgendwann mal hatte, ging irgendwann mal kaputt.
In fact, every relationship I've ever had has gone to crap at some point.
OpenSubtitles v2018

Denn genau heute Morgen ging mein Staubsauger kaputt.
Because just this morning, my vacuum cleaner broke.
OpenSubtitles v2018

Er konnte reden, bevor sein kleiner Kehlkopf kaputt ging.
He used to, before his little voice box broke.
OpenSubtitles v2018