Translation of "Ging alles gut" in English
Es
ging
alles
gut
mit
ihm.
Everything
went
well
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
ich
ging,
lief
alles
so
gut
für
dich.
Since
I
left,
everything's
gone
so
well
for
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
vier
Schmerztabletten
ging
alles
gut.
Took,
like,
four
Tylenol.
I
was
totally
fine.
OpenSubtitles v2018
Alles
ging
gut
bis
Helen
ein
Kind
bekam.
Yes,
it
all
went
quite
well...
until
Helen
became
pregnant
and
gave
birth.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ins
Bett
ging,
war
alles
gut.
When
I
went
to
bed,
I
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ging
alles
gut,
nicht
viel
hast
du?
Well,
all
went
well,
not
much
you
got?
OpenSubtitles v2018
Alles
ging
gut
letztes
Jahr,
oder?
Everything's
been
going
okay
this
past
year,
right?
OpenSubtitles v2018
Alles
ging
gut,
bis
sein
Bruder
bei
einem
Tankwagenunglück
umkam.
Everything
went
fine
till
his
brother
got
killed
by
an
oil
truck.
OpenSubtitles v2018
Mir
ging
es
gut,
alles
war
mit
mir
in
Ordnung.
I
was
normal
and
I
was
with
the...
(Niki)
That's
what
most
victims
say.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
alles
so
gut,
bis
wir
drin
waren.
We
were
up
so
tight
all
the
way
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
es
ging
alles
gut
für
sie.
I
heard
it
went
real
well
for
them.
OpenSubtitles v2018
Zum
Schluss
ging
alles
für
alle
gut
aus.
Well,
everything
turned
out
pretty
good
for
everybody.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ging
alles
gut,
bis
ich
das
Kind
in
den
Armen
hielt.
Everything
went
well
until
I
held
the
baby
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Von
da
an
ging
alles
gut,
und
wir
wurden
tolle
Forscherinnen.
Everything
went
well
from
there,
and
we
became
amazing
scientists.
(Laughter)
QED v2.0a
Lezten
Endes
ging
alles
gut
aus.
Everything
turned
out
all
right
in
the
end.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ging
alles
recht
gut
denke
ich,
alles
in
allem.
I
couldn't
believe
I
was
on
the
other
side
of
the
world.
QED v2.0a
Bloß
bei
seiner
Frau
ging
nicht
alles
gut.
Only
his
wife
did
not
do
so
well.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
sehr
gut
mit
der
Agentur
OK
Apartment.
Everything
went
very
well
with
the
Agency's
OK
Apartment.
ParaCrawl v7.1
Während
zwei
Jahren
ging
alles
gut.
For
two
years
all
went
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
ging
alles
sehr
gut
organisiert
sehr
gut
ist,.
The
trip
went
very
well
everything
being
extremely
well
organised.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
gut
mit
Ella
bis
zum
letzten
Sommer.
All
went
well
with
Ella
until
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
gut
vom
ersten
Kontakt
bis
hin
zum
Check-out.
Everything
went
well
from
the
initial
contact
right
through
till
check-out.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
gut,
bis
wir
Kivu
erreichten.
All
went
well
until
we
reached
Kivu.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
gut
voran
--
und
plötzlich
zerplatzte
alles
über
Nacht.
Everything
was
going
fine
--
and
then
suddenly
it
blew
up
overnight.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
gut
und
das
Kontakt
mit
Frau
Couturier
war
ganz
reizend.
Everything
went
well
and
the
contact
with
Mrs.
Couturier
was
quite
charming.
ParaCrawl v7.1
Aber
letztlich
ging
alles
gut
und
das
Resultat
war
wirklich
fantastisch!«
But
in
the
end
it
all
went
off
OK,
and
the
result
was
really
fantastic!«
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Zeit
ging
alles
gut.
For
a
time
everything
went
well.
ParaCrawl v7.1
Es
war
bequem,
alles
ging
gut.
It
was
comfortable
and
everything
was
all
right.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Hinfahrt
nach
Kleftiko
ging
alles
gut.
On
the
way
out
to
Kleftiko,
all
went
well.
ParaCrawl v7.1
Alles
ging
gut
bis
zu
einem
Punkt.
Everything
went
well
up
to
a
point.
ParaCrawl v7.1