Translation of "Gilt auch gegenüber" in English
Das
gilt
auch
und
gerade
gegenüber
den
USA.
This
applies
especially
to
its
dealings
with
the
United
States.
Europarl v8
Diese
gilt
auch
gegenüber
Subunternehmen
sowie
Zulieferern
aus
Entwicklungsländern.
This
also
applies
to
subcontractors
and
suppliers
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
gilt
auch
gegenüber
Subunternehmen
sowie
Zulieferern
aus
Entwicklungsländern.
This
also
applies
to
subcontractors
and
suppliers
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Das
Zurückbehaltungsrecht
gilt
auch
Dritten
gegenüber
(84).
The
right
of
retention
is
also
valid
against
third
parties
(84).
EUbookshop v2
Der
Rechtsschutz
gilt
auch
gegenüber
Datenbanken
und
ähnlichen
Einrichtungen.
The
legal
protection
shall
also
be
valid
for
databases
and
similar
equipment/systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Geheimhaltung
gilt
auch
gegenüber
Konzerngesellschaften,
Lizenznehmern
oder
sonstigen
Dritten.
The
pledge
of
confidentiality
shall
apply
also
to
group
companies,
licensees
or
other
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rechtsschutz
gilt
auch
gegenüber
Datenbanken
und
ähnlichen
Einrichtungen.
This
legal
protection
also
applies
to
databases
and
similar
facilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechtsschutz
gilt
auch
gegenüber
Datenbanken
und
ähnlichen
Einrichtungen
dieser
Homepage.
Copyright
also
applies
to
the
databases,
computer
code
and
other
parts
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
übrigens
auch
gegenüber
dem
Sozialfaschismus.
The
same
thing
also
applies
to
social-fascism
.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
gegenüber
den
Mitgliedsunternehmen
und
den
Organen
des
Verbandes.
This
also
applies
vis-Ã
-vis
member
institutions
and
the
association's
bodies.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
auch
gegenüber
den
in
den
vorstehenden
internationalen
Patentanmeldungen
WO0214265
und
WO0222556
beschriebenen
Verbindungen.
In
particular,
this
is
also
true
for
the
compounds
claimed
in
the
international
patent
applications
WO0214265
and
WO0222556.
EuroPat v2
Die
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
und
Amtshilfe
gilt
auch
gegenüber
der
Kommission
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Informationen
über
Waren,
bei
denen
es
sich
um
landwirtschaftliche
Produkte
nach
Anhang
I
des
Vertrags
handelt.
This
cooperation
and
assistance
shall
also
apply
as
regards
the
Commission
in
relation
to
the
exchange
of
information
relating
to
commodities
which
are
agricultural
products
listed
in
Annex
I
to
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Grundgesetz
der
Individualität,
und
das
gilt
gegenüber
jedermann,
auch
gegenüber
Organisationen,
die
zum
Wohle
der
Allgemeinheit
arbeiten.
C3-0001/92
—SYN
349)
with
a
view
to
the
adoption
of
a
directive
relating
to
speed
limitation
devices
or
similar
speed
limitation
on-board
systems
of
certain
categories
of
motor
vehicles.
EUbookshop v2
Dies
gilt
auch
gegenüber
LiM-PO
4,
das
nur
durch
direkte
Sinterung
einer
Pulver-Precursor-mischung
hergestellt
worden
ist.
This
also
applies
with
regard
to
LiMPO
4
which
has
been
produced
simply
by
direct
sintering
of
a
powder
precursor
mixture.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Düngemittel,
die
Nährstoffe
unbehindert
abzugeben,
gilt
auch
gegenüber
der
Anwendung
nährstoffbeladener
Ionenaustauscher
in
Kunststoff-Kleinbehältern
(sogenannten
Nährstoffbatterien).
The
advantage
of
the
fertilisers
according
to
the
invention,
that
they
release
nutrients
unhindered,
also
applies
relative
to
the
use
of
nutrient-laden
ion
exchangers
in
small
plastic
containers
(so-called
nutrient
batteries).
EuroPat v2
Solange
jedoch
diese
Partei
wegen
Verfassungskonformität
zugelassen
ist,
gilt
auch
ihr
gegenüber
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
politischer
Parteien.
As
long
as
the
party
was
in
compliance
with
the
German
constitution,
it
was
entitled
to
treatment
on
the
basis
of
equality.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Vertraulichkeit
gilt
auch
gegenüber
Konzerngesellschaften,
Lizenznehmern
oder
Kunden,
die
in
irgendeiner
Form
Zugang
zu
den
vertraulichen
Informationen
erhalten.
The
obligation
of
secrecy
applies
also
to
affiliates,
licensees
or
customers
that
have
access
to
the
confidential
information
in
either
way.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
auch
Mir
gegenüber,
daß
der
demütige
Mensch
stets
dankerfüllten
Herzens
Meine
Gnadengaben
in
Empfang
nimmt,
seien
es
geistige
oder
irdische
Spenden,
die
Ich
ihm
in
Meiner
Liebe
zuwende.
The
same
also
applies
to
me
that
the
humble
man
always
receives
my
gift
of
favour
filled
with
thanks,
may
it
be
spiritual
or
earthly
donations,
which
I
send
to
him
in
my
love.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
beispielsweise
auch
gegenüber
einem
etwaigen
Eindüsen
der
genannten
Zuschlagstoffe
durch
Unterbaddüsen,
die
unterhalb
der
Schlacke
in
die
Schmelze
eindringen.
This
is
true
for
instance
also
with
regard
to
a
possible
nozzle-injection
of
the
additives
by
below-bath-nozzles
which
penetrate
into
the
melt
below
the
slag.
EuroPat v2