Translation of "Gilt als abgenommen" in English
Anderenfalls
gilt
die
Lieferung
als
abgenommen.
Otherwise
the
delivery
shall
be
deemed
to
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Aufforderung
zur
Rücksendung
nicht
unverzüglich
entsprochen,
so
gilt
die
Ware
als
abgenommen.
If
the
request
for
return
will
not
be
complied
with
immediately,
the
goods
will
be
considered
as
accepted.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
gilt
als
abgenommen,
wenn
der
Besteller
das
Werk
nicht
innerhalb
von
14
Tagen
nach
der
Übergabe
schriftlich
als
mangelhaft
oder
vertragswidrig
rügt.
The
work
shall
be
deemed
accepted
if
the
purchaser
does
not
complain
in
writing
that
the
work
is
deficient
or
represents
a
breach
of
contract
within
14
days
after
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Das
Abdeckblech
gilt
als
abgenommen,
wenn
dieses
nicht
an
dem
Filterelement
anliegt
oder
nicht
vorschriftgemäß
an
dem
Gehäuse
der
Luftaufbereitungsvorrichtung
befestigt
ist.
The
cover
sheet
is
considered
to
be
removed
when
it
does
not
fit
closely
against
the
filter
element
or
is
not
properly
fastened
to
the
housing
of
the
air
elutriation
device.
EuroPat v2
Wird
keine
Abnahme
verlangt,
so
gilt
die
Leistung
als
abgenommen
mit
Ablauf
von
12
Werktagen
nach
schriftlicher
Mitteilung
über
die
Fertigstellung
der
Leistung.
If
no
acceptance
is
requested
then
the
performance
counts
as
having
been
accepted
when
12
working
days
have
elapsed
following
written
notification
of
the
performance
having
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
eine
schriftliche
Rüge
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Ausführung
oder
Erhalt
der
Lieferung,
gilt
das
Vertragsprodukt
als
abgenommen.
If
no
written
complaint
is
received
within
8
days
after
receipt
of
delivery
or
execution
of
the
contract,
the
product
is
considered
approved.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ablauf
einer
Frist
von
zehn
Tagen
nach
Mitteilung
über
die
Versandbereitschaft,
gilt
die
Ware
als
abgenommen,
mit
der
Folge,
dass
der
vollständige
Zahlungsanspruch
fällig
ist.
After
the
expiration
of
a
period
of
ten
days
after
the
information
about
readiness
for
despatch
the
goods
will
be
considered
as
accepted
and
the
full
invoice
amount
will
fall
due.
ParaCrawl v7.1
Erklärt
der
Vertragspartner
binnen
zwei
(2)
Wochen
nach
Feststellung
der
Abnahmebereitschaft
durch
die
Weiss
GmbH
die
Abnahme
nicht
und
hat
er
zwischenzeitlich
auch
keine
wesentlichen
Mängel
gerügt,
gilt
die
Leistung
als
abgenommen.
Should
the
Contract
Partner
not
declare
acceptance
within
two
(2)
weeks
after
readiness
for
acceptance
is
determined
by
Weiss
GmbH,
and
if
the
Contract
Partner
has
not
issued
in
the
meantime
any
complaint
regarding
significant
defects,
the
service
is
deemed
accepted.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
innerhalb
dieser
Frist
keine
Abnahme
oder
geht
uns
keine
Beanstandung
zu
(entscheidend
ist
das
Datum
der
Aufgabe
zur
Post),
gilt
das
Werk
als
abgenommen.
The
work
shall
be
deemed
accepted,
if,
within
this
period,
either
notice
of
acceptance
is
not
given
or
if
we
do
not
receive
any
complaint
(the
date
of
posting
shall
be
decisive).
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
gilt
als
übergeben
und
abgenommen,
wenn
die
Anlage
anhand
der
Testdaten
die
in
der
Programmbeschreibung
festgelegten
Ergebnisse
erbringt.
The
program
is
considered
to
be
handed-over
and
accepted
when
the
device
provides
the
results
specified
in
the
program
description,
based
on
the
test
data.
ParaCrawl v7.1