Translation of "Gilt als abgenommen" in English

Anderenfalls gilt die Lieferung als abgenommen.
Otherwise the delivery shall be deemed to be accepted.
ParaCrawl v7.1

Wird der Aufforderung zur Rücksendung nicht unverzüglich entsprochen, so gilt die Ware als abgenommen.
If the request for return will not be complied with immediately, the goods will be considered as accepted.
ParaCrawl v7.1

Das Werk gilt als abgenommen, wenn der Besteller das Werk nicht innerhalb von 14 Tagen nach der Übergabe schriftlich als mangelhaft oder vertragswidrig rügt.
The work shall be deemed accepted if the purchaser does not complain in writing that the work is deficient or represents a breach of contract within 14 days after the delivery.
ParaCrawl v7.1

Das Abdeckblech gilt als abgenommen, wenn dieses nicht an dem Filterelement anliegt oder nicht vorschriftgemäß an dem Gehäuse der Luftaufbereitungsvorrichtung befestigt ist.
The cover sheet is considered to be removed when it does not fit closely against the filter element or is not properly fastened to the housing of the air elutriation device.
EuroPat v2

Wird keine Abnahme verlangt, so gilt die Leistung als abgenommen mit Ablauf von 12 Werktagen nach schriftlicher Mitteilung über die Fertigstellung der Leistung.
If no acceptance is requested then the performance counts as having been accepted when 12 working days have elapsed following written notification of the performance having been completed.
ParaCrawl v7.1

Unterbleibt eine schriftliche Rüge innerhalb von 8 Tagen nach Ausführung oder Erhalt der Lieferung, gilt das Vertragsprodukt als abgenommen.
If no written complaint is received within 8 days after receipt of delivery or execution of the contract, the product is considered approved.
ParaCrawl v7.1

Mit Ablauf einer Frist von zehn Tagen nach Mitteilung über die Versandbereitschaft, gilt die Ware als abgenommen, mit der Folge, dass der vollständige Zahlungsanspruch fällig ist.
After the expiration of a period of ten days after the information about readiness for despatch the goods will be considered as accepted and the full invoice amount will fall due.
ParaCrawl v7.1

Erklärt der Vertragspartner binnen zwei (2) Wochen nach Feststellung der Abnahmebereitschaft durch die Weiss GmbH die Abnahme nicht und hat er zwischenzeitlich auch keine wesentlichen Mängel gerügt, gilt die Leistung als abgenommen.
Should the Contract Partner not declare acceptance within two (2) weeks after readiness for acceptance is determined by Weiss GmbH, and if the Contract Partner has not issued in the meantime any complaint regarding significant defects, the service is deemed accepted.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt innerhalb dieser Frist keine Abnahme oder geht uns keine Beanstandung zu (entscheidend ist das Datum der Aufgabe zur Post), gilt das Werk als abgenommen.
The work shall be deemed accepted, if, within this period, either notice of acceptance is not given or if we do not receive any complaint (the date of posting shall be decisive).
ParaCrawl v7.1

Das Programm gilt als übergeben und abgenommen, wenn die Anlage anhand der Testdaten die in der Programmbeschreibung festgelegten Ergebnisse erbringt.
The program is considered to be handed-over and accepted when the device provides the results specified in the program description, based on the test data.
ParaCrawl v7.1