Translation of "Gewonnen wurden" in English

Niemand weiß, woher die Rohstoffe kommen und wie diese gewonnen wurden.
Nobody knows where the raw materials come from and how they have been obtained.
Europarl v8

Er rief Neuwahlen aus, die von José Pardo y Barreda gewonnen wurden.
Calderon called for elections and José Pardo y Barreda of the Civilista Party was declared the winner.
Wikipedia v1.0

Immunglobuline sind Blutproteine, die aus Spenderplasma gewonnen wurden.
Immunoglobulins are blood proteins that have been extracted from donor plasma.
EMEA v3

Hizentra enthält Immunglobuline, die aus dem Blut gesunder Menschen gewonnen wurden.
Hizentra contains immunoglobulins that have been prepared from the blood of healthy people.
ELRC_2682 v1

Kurios ist dabei, dass beide Rennen vom Franzosen Louis Bastien gewonnen wurden.
French Louis Bastien, Briton Louis Hildebrand, and American Lake were the primary contenders, with Bastien the favorite.
Wikipedia v1.0

Evans Mannschaft gelang der Einzug in sieben Pokalfinals, wovon fünf gewonnen wurden.
He went on to win five of seven cup finals for the club.
Wikipedia v1.0

Dieses obligatorische 1-Byte-Feld beschreibt, auf welche Weise die daktyloskopischen Bildinformationen gewonnen wurden.
This mandatory one-byte field shall describe the manner by which the dactyloscopic image information was obtained.
DGT v2019

Alle anderen Spiele wurden gewonnen, was aber nur zum zweiten Platz reichte.
The match was very busy, but the goals came only in the second half.
WikiMatrix v1

Auch Enzyme, die mittels gentechnisch veränderter Organismen gewonnen wurden kommen in Betracht.
Enzymes obtained using genetically manipulated organisms are also suitable.
EuroPat v2

Nachstehend wird erläutert, welche praktischen Erfahrungen aus dieser ersten Überwachungsrunde gewonnen wurden.
The Pact explicitly specifies information that needs to be included in the stability and convergence programmes.
EUbookshop v2

Die beiden Kategorien Video of the Year und Best Collaboration wurden gewonnen.
Ultimately, it won Video of the Year and Best Collaboration.
WikiMatrix v1

Die Erfindung beruht auf Versuchsergebnissen, die zunächst an quarzbeschichteten Glasträgern gewonnen wurden.
The invention is based on test results which were first obtained with quartz-coated glass carriers.
EuroPat v2

Neue Kunden wurden gewonnen und Produktivsetzungen erfolgreich durchgeführt.
New customers were acquired and products were rolled out successfully.
ParaCrawl v7.1

Die daraus gewonnen Erkenntnisse wurden in den neuen oder überarbeiten Zielabläufe berücksichtigt.
The knowledge gained from this must be taken into account in the new or revised target processes.
CCAligned v1

Die Consumeradressen wurden gewonnen im Einklang mit den aktuellen, strengen europäischen Datenschutzbestimmungen.
Our records are acquired in compliance with the latest, strictest European data protection regulations.
CCAligned v1

Durch Beendigung mancher Levels werden Herausforderungen freigeschaltet, sofern die Standardmedaillen gewonnen wurden.
Some levels are followed by challenges unlocked once the standard medals have been earned.
ParaCrawl v7.1

Seitdem Duterte die Präsidentschaft gewonnen hat, wurden 34 Anwälte getötet.
Since Duterte won the presidency, 34 lawyers have been killed.
ParaCrawl v7.1

Die Freispiele werden automatisch abgespielt, nachdem sie gewonnen wurden.
Free Spins are played during the round in which they were activated.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Fundamentalisten den Prozess gewonnen hatten, wurden sie öffentlich verspottet.
Although Fundamentalists won the case, they were mocked publicly.
ParaCrawl v7.1

Diese Größenangaben beziehen sich auf Werte, die mittels Lichtstreungsexperimenten gewonnen wurden.
These size figures relate to values which were obtained by means of light-scattering experiments.
EuroPat v2

Der Rückstand wurde getrocknet, wobei 9.82 g des gewünschetn Produkts gewonnen wurden.
The residue was dried, and 9.82 g of the desired product were obtained.
EuroPat v2

Der Rückstand wurde getrocknet, wobei 9.82 g des gewünschten Produkts gewonnen wurden.
The residue was dried, and 9.82 g of the desired product were obtained.
EuroPat v2

Die Formkörper und die gewonnen Feinanteile wurden jeweils getrocknet und gewogen.
The form body and the fines fractions obtained each were dried and weighed.
EuroPat v2