Translation of "Gewissenhaft arbeiten" in English

Es ist richtig, dass wir gewissenhaft und verantwortungsvoll arbeiten.
It is right that we operate properly and responsibly.
Europarl v8

Ich erwarte, dass Sie gewissenhaft arbeiten.
When I ask you to do something, I expect it to be done properly, OK?
OpenSubtitles v2018

Selbst diejenigen, die zeitweise Probleme verursachen, arbeiten gewissenhaft und hart.
Most of our employees, even those who at times cause problems... are conscientious and hardworking men and women.
OpenSubtitles v2018

Wir bei Bayer arbeiten gewissenhaft daran, dieses Vertrauen zu erhalten.
At Bayer, we work diligently to maintain that trust.
ParaCrawl v7.1

Viele Katholiken arbeiten gewissenhaft in den Fabriken und in den Kolchosen.
Many Catholics work conscientiously in factories and collective farms.
ParaCrawl v7.1

Und dass wir routiniert und gewissenhaft arbeiten, zeigen unsere hervorragenden Lieferantenbewertungen.
And that we work professionally and conscientiously is demonstrated by our excellent supplier ratings.
ParaCrawl v7.1

Es ist absolut notwendig, daß Sie so sorgfältig und gewissenhaft wie möglich arbeiten.
It is crucial that you work as thoroughly and conscientiously as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Stabilität des Geräteeinbaus ist also davon abhängig, wie gewissenhaft diese Arbeiten ausgeführt werden.
The stability of the device installation also depends on how conscientiously this work is carried out.
EuroPat v2

Wir arbeiten gewissenhaft, zielorientiert und mit kreativem Engagement an den uns gestellten Aufgaben.
We work diligently, goal-oriented and with total commitment to the tasks assigned to us.
CCAligned v1

Wenn er jedoch eine aufregende Arbeit aufnimmt, kann er sehr fleißig und gewissenhaft arbeiten.
However, if he takes up an exciting job, he can be very diligent and conscientiously working.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft selbst gibt oftmals dem Druck derer nach, die sie finanzieren, vor allem, wenn die Wissenschaftler - und auch ich gehörte einst dazu - im öffentlichen Dienst arbeiten, was nicht heißen soll, daß sie nicht gewissenhaft arbeiten.
Sometimes science gives in to pressures of a financial nature, especially when those scientists - and I have been one - are civil servants and that does not mean that they do not do a proper job.
Europarl v8

Es hätte in ihrem Eigeninteresse gelegen, Mißstände abzustellen, korrupte Beamte zu entlassen und jene Mitarbeiter zu schützen, die kompetent, gewissenhaft und verläßlich arbeiten.
It would have been in the Commission's own interest to clear up irregularities, sack corrupt officials and protect those officials who are competent, conscientious and reliable.
Europarl v8

Ich glaube, durch die Einhaltung dieser beiden Absätze würden wir unter Beweis stellen, daß wir gewissenhaft arbeiten und unsere Rechtsvorschriften ein halten.
I expect our Parliament, when the discharge for 1993 is considered, to draw all the proper conclusions from what has been done.
EUbookshop v2

Unsere Spezialisten sind flexibel, neugierig, gewissenhaft, zukunftsorientiert und arbeiten gemeinsam mit Ihnen an der Lösung Ihrer Aufgabe, wobei uns gegenseitiges Vertrauen und absolute Transparenz während des gesamten Entwicklungsprozesses besonders wichtig sind.
Our specialists are flexible, curious, conscientious, forward-oriented and work together with you to solve your task, whereby mutual trust and complete transparency throughout the development process are particularly important to us.
CCAligned v1

Nur ein gut geschulter Mitarbeiter ist in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten gewissenhaft und effizient zu erledigen.
Only well trained staff is capable of performing the assigned tasks carefully yet efficiently.
ParaCrawl v7.1

Was wir von euch erbitten, ist, dass ihr euch weiterhin positiv und unterstützend verhaltet für das, an dessen Verwirklichung unsere Verbündeten so gewissenhaft arbeiten.
What we ask of you is to remain positively supportive of what our allies are working so diligently to achieve.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen engagierte Menschen, die es schätzen in einer flachen Hierarchie zu arbeiten, kundenorientiert sind, gewissenhaft arbeiten und die Zukunft unseres Unternehmens mitgestalten möchten.
We are looking for people who appreciate working in a flat hierarchy, are customer-oriented, work conscientiously and want to help shape the future of our company.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen über einige Jahre Berufserfahrung in der Automobilbranche, arbeiten gewissenhaft, sprechen gut deutsch und fühlen sich in einem deutschen Umfeld wohl.
You already have a few years' experience in the car industry, and you can adopt a highly rigorous approach to your work and can easily adapt to living in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein CFO sollte gewissenhaft arbeiten, exzellente Kommunikationskompetenzen besitzen und sich als visionärer Vordenker in Bezug auf Finanzstrategie präsentieren.
The CFO should be conscientious, an excellent communicator and a visionary in terms of financial strategy.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vertragspartner und die Bauaufsicht arbeiten gewissenhaft und effizient und sorgen so dafür, dass das Projekt im zeitlich und finanziell vorgegebenen Rahmen durchgeführt wird.
Our contractors and supervisory personnel are working diligently and efficiently to assure that the project progresses on time and on budget.
ParaCrawl v7.1

Man muss sehr exakt, sehr gewissenhaft arbeiten und sicher sein, dass nicht irgendwo ein Fehler ist.
You have to work very minutely and precisely and you have to be sure that there is no mistake.
ParaCrawl v7.1

Wir führen ein normales Leben und arbeiten gewissenhaft im Rahmen unserer speziellen Neigungen, Talente, Ausbildungen und Berufe.
We lead ordinary lives and work respectfully within the scope of our particular inclinations, talents, training, and professions.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in Großbritannien in unserem eigenen Labor nach hohen Qualitätsstandards hergestellt. Wir beschaffen unsere Zutaten sehr gewissenhaft und arbeiten nur mit einer sorgfältig ausgewählten Auswahl von Lieferanten zusammen.
They're made in the United Kingdom in our own lab to exacting quality standards. We source our ingredients very carefully and only work with a carefully chosen selection of suppliers.
CCAligned v1