Translation of "Unterschiedliche arbeiten" in English
Unterschiedliche
Gruppen
arbeiten
häufig
mit
stark
voneinander
abweichenden
Nomenklaturen
und
anderen
Namenskonventionen.
Different
groups
often
use
considerably
different
nomenclature
and
other
conventions.
DGT v2019
Unterschiedliche
Bereiche
arbeiten
auf
einer
gemeinsamen
Systemrepräsentation.
Different
areas
work
on
a
common
system
representation.
CCAligned v1
So
werden
unterschiedliche
Arbeiten
mit
derselben
Beleuchtung
erledigt.
Differing
forms
of
work
are
supported
with
the
same
lighting.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Künstler
haben
so
reichhaltige
und
unterschiedliche
Arbeiten
vorgelegt
wie
Prince.
Few
artists
have
created
a
body
of
work
as
rich
and
varied
as
Prince.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Gruppen
arbeiten
an
fünf
Schwerpunktthemen.
Various
groups
are
working
on
five
main
themes.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Druckerei
arbeiten
unterschiedliche
Leute
in
unterschiedlichen
Positionen.
In
a
print
shop,
different
people
work
in
different
positions.
EuroPat v2
Heutzutage
gibt
es
zunehmend
Schaltungen,
die
für
unterschiedliche
Betriebsspannungen
arbeiten.
Today,
there
are
increasingly
circuits
which
operate
for
different
operating
voltages.
EuroPat v2
Was
reizt
Dich
daran,
für
so
unterschiedliche
Magazine
zu
arbeiten?
What
do
you
love
about
working
for
different
magazines?
CCAligned v1
Majdi
Hadid
hat
Conflictfood
zehn
unterschiedliche
Arbeiten
zur
Verfügung
gestellt.
Majdi
El-Abu
made
ten
different
photographs
available
for
Conflictfood
.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
modernen
Full-Service-Agentur
arbeiten
unterschiedliche
Talente
unter
einem
Dach.
In
our
state-of-the-art
full-service
agency,
many
different
talents
work
together
under
one
roof.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Arbeiten,
die
man
erlernen
könnte.
There
are
a
lot
of
different
jobs
that
you
could
learn
to
do.
ParaCrawl v7.1
Der
Klappschlitten
kann
verschiedene
mechanische
Befestigungen
für
unterschiedliche
Arbeiten
ausrüsten.
The
hinged
carriage
can
equip
different
mechanical
attachment
to
suited
different
works.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erstellung
dieses
zusammenfassenden
Berichts
wurden
zahlreiche
und
sehr
unterschiedliche
Arbeiten
zu
Rate
gezogen.
Many
publications,
taking
various
forms,
have
been
used
in
this
synthesis
report.
EUbookshop v2
Die
Koppelelemente
müssen
so
aufgebaut
sein,
daß
sie
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
arbeiten
können.
The
switching
elements
must
be
designed
so
as
to
be
able
to
operate
in
two
different
modes.
EuroPat v2
Das
virtuelle
Büro
ist
ein
Online-Portal,
in
dem
sich
Teams
treffen
und
unterschiedliche
Arbeiten
verrichten.
The
virtual
office
is
an
online
portal
where
teams
meet
and
carry
out
different
working
activities.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Gruppen
arbeiten
an
Projekten
und
suchen
u.U.
noch
Personen,
die
sich
beteiligen
wollen.
Different
groups
are
working
on
projects
and
some
of
them
are
still
looking
for
people
who
want
to
take
part.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
großes
Unternehmen
mit
vielen
Bereichen,
in
denen
ganz
unterschiedliche
Menschen
arbeiten.
We
are
a
large
company
with
all
kinds
of
people
working
in
many
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Jeder
verfügbare
Quadratmeter
ist
verplant
und
wird
für
die
Lagerung
und
unterschiedliche
Arbeiten
genutzt.
Every
available
square
metre
is
planned
in
and
used
for
storage
purposes
and
various
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Disziplinen
arbeiten
im
Studiengang
intensiv
zusammen
um
Wissen
und
Kompetenzen
für
dieses
Feld
zu
vermitteln.
Different
disciplines
join
forces
in
imparting
to
students
the
knowledge
and
skills
required
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Überzug
mit
Knieschutz
ist
in
einer
Reihe
unterschiedlicher
Materialien
für
unterschiedliche
Arbeiten
erhältlich.
The
new
slipover
trouser-leg
with
knee
protection
comes
in
a
variety
of
materials
for
different
types
of
work.
ParaCrawl v7.1
Ihre
unterschiedliche
Arbeiten
sind
im
In-
und
Ausland
in
öffentlichen
und
privaten
Kollektion
vorhanden.
Various
works
of
her
are
in
official
and
private
collections,
both
inland
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Ermittlungen
arbeiten
unterschiedliche
Dienststellen
der
Kommission
eng
koordiniert,
um
eine
umfassende
Analyse
der
Lage
sicherzustellen.
In
this
investigation,
different
Commission
services
maintain
close
coordination
to
ensure
that
there
is
a
comprehensive
analysis
of
the
situation.
Europarl v8
Was
den
Grenzwert
betrifft,
kann
die
Kommission
die
Änderungsanträge
15,
21
und
42
nicht
akzeptieren,
weil
damit
zwei
unterschiedliche
Grenzwerte
und
unterschiedliche
Schutzniveaus
für
Arbeitnehmer,
die
unterschiedliche
Arbeiten
durchführen,
geschaffen
würden.
As
regards
the
limit
value,
the
Commission
cannot
accept
Amendments
Nos
15,
21
and
42,
because
they
would
introduce
two
different
limit
values,
implying
different
protection
levels
for
workers
carrying
out
different
activities.
Europarl v8