Translation of "Gewissen umfang" in English

Zunächst müssen fast alle ehemaligen Sowjetstaaten in einem gewissen Umfang finanziell gefördert werden.
Almost all post-Soviet system states firstly require a certain amount of financial support.
Europarl v8

Und tatsächlich haben die Regierungen diese Notwendigkeit in einem gewissen Umfang bereits erkannt.
And, indeed, to some extent, world leaders have already recognized this imperative.
News-Commentary v14

Dies ist in einem gewissen Umfang – auch international abgestimmt – schon geschehen.
This has to some extent already happened, with some degree of international coordination.
TildeMODEL v2018

Die beiden länderspezifischen Empfehlungen des Rates wurden in einem gewissen Umfang berücksichtigt.
Slovenia has addressed the two country specific recommendations adopted by the Council to some extent.
TildeMODEL v2018

Preisanstiege können in einem gewissen Umfang durch Energieeffizienzgewinne und niedrigeren Verbrauch aufgefangen werden.
Price rises can encourage, to some extent be compensated by energy efficiency gains and reduced consumption.
TildeMODEL v2018

In einem gewissen Umfang verbessern diese beiden Eigenschaften die Notwendigkeit einer extensiven Tagebuchführung.
To a certain extent, both these features ameliorate the need for extensive diaryrkeeping.
EUbookshop v2

Die Nebenreaktionen können bis zu einem gewissen Umfang erwünscht bzw. tolerierbar sein.
The secondary reactions can be desirable or tolerable up to a certain degree.
EuroPat v2

Grundsätzlich können im Filtrationsbereich in einem gewissen Umfang noch Multifil-Garne vorgesehen sein.
To a certain extent there can also be multifilament yarns in the filtration area.
EuroPat v2

Leuchtdioden "schielen" in einem gewissen Umfang.
Light emitting diodes "squint" to a certain extent.
EuroPat v2

Somit ist auch selbständige Erwerbstätigkeit in einem gewissen Umfang mit Schwarzarbeit verbunden.
Thus, to a certain extent, selfemployment is also associated with undeclared work.
EUbookshop v2

In einem gewissen Umfang lassen sich so auch Effekt- und Metallic-Lackierungen aufbringen.
In this way, effect enamellings and metallic enamellings can also be applied to a certain extent.
EuroPat v2

Die Referenten sind im gewissen Umfang auf verschiedene Rechtsgebiete spezialisiert.
The referendaries are to a certain extent specialised in different areas of law.
ParaCrawl v7.1

So müssen sie, wie LeaseWeb, unter anderem einen gewissen Umfang haben.
For one thing, like LeaseWeb, they need to have substantial scope.
ParaCrawl v7.1

Das Anschlusselement 9 ist in einem gewissen Umfang elastisch nachgiebig ausgebildet.
The connecting element 9 is designed to be elastically flexible to a certain extent.
EuroPat v2

Das Folienstück wirkt somit im gewissen Umfang als Lichtleiter.
Therefore the foil segment acts to a certain degree as a light conductor.
EuroPat v2

Dabei wird Schaltungsträgermaterial in einem gewissen Umfang vollständig entfernt.
In so doing, circuit carrier material is removed completely to a certain extent.
EuroPat v2

Bis zu einem gewissen Umfang sammeln Rötelmäuse Wintervorräte.
To a small extent bank voles collect winter stores.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hat die Entscheidungsfindung einen gewissen Umfang und jeder Mitarbeiter hat klare Ziele.
Naturally, decision making has a certain scope and each employee has clear goals and objectives.
ParaCrawl v7.1

Auch die umgesetzten Features müssen einen gewissen Umfang und eine gewisse Konsistenz haben.
In addition the included features should have a certain amount and consistency.
ParaCrawl v7.1

Alterungsrückstellungen werden darüber hinaus in einem gewissen Umfang auch bei einem Unternehmenswechsel portabel.
In addition, ageing reserves are also portable to some extent in the case of a change of insurance undertaking.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebete für die Verstorbenen in einem gewissen Umfang zu beantworten.
These prayers to the deceased could be answered in some degree.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind im Internet auch in einem gewissen Umfang jugendgefährdende oder auch strafbare Inhalte zu finden.
On the other hand, there is also a certain amount of material on the Internet which is harmful to minors or illegal.
Europarl v8

Alkohol wirkt sich selbst in kleinsten Mengen in einem gewissen Umfang auf die Gehirntätigkeit aus.
Any alcohol intake, however small, will affect brain activity to some extent.
Europarl v8