Translation of "Gewicht bekommen" in English
Diese
Konferenz
hat
dadurch
auch
mehr
Gewicht
bekommen.
This
has
given
the
conference
more
weight.
Europarl v8
Der
Schutz
der
Gesundheit
in
der
Europäischen
Union
muß
unbedingt
mehr
Gewicht
bekommen.
The
importance
of
protecting
health
within
the
European
Union
must
be
emphasized.
Europarl v8
Duquesne
beginnt
mehr
Gewicht
zu
bekommen.
Duquesne
starts
gaining
weight.
OpenSubtitles v2018
So
werden
wir
mehr
Gewicht
bekommen.
That
will
be
a
better
way
to
promote
our
values.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
erste
Schritt
für
Sie
gut
bis
ausgezeichnet
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
initial
great
step
for
you
to
get
perfect
weight.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollen
die
modernen
postgeschichtlichen
Sammlungen
ab
1921
ein
stärkeres
Gewicht
bekommen.
In
addition,
modern
postal
history
collections
from
1921
on
will
receive
more
attention
than
before.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
gute
Aktion
für
Sie
zu
ausgezeichneten
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
first
great
action
for
you
to
obtain
suitable
weight.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Stimme
wird
im
Sicherheitsrat
noch
mehr
Gewicht
bekommen.
Our
vote
will
gain
even
more
weight
in
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
gute
Aktion,
damit
Sie
perfekte
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
first
good
step
for
you
to
get
suitable
weight.
ParaCrawl v7.1
Um
die
richtige
Windel
zu
finden,
kannst
du
dein
Gewicht
bekommen.
To
find
the
right
diaper,
you
can
get
your
weight.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
große
Aktion
für
Sie
ideale
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
very
first
good
action
for
you
to
get
ideal
weight.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
große
Aktion
für
Sie
zu
ausgezeichneten
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
very
first
proficient
action
for
you
to
get
optimal
weight.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
gute
Aktion
für
Sie
geeignet
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
initial
proficient
step
for
you
to
obtain
suitable
weight.
ParaCrawl v7.1
In
der
Aus-
und
Weiterbildung
der
Lehrer
müssen
die
Informations-
und
Telekommunikationstechnologien
mehr
Gewicht
bekommen.
The
position
of
information
and
communications
technology
in
teacher
training
and
in-service
training
should
be
enhanced.
Europarl v8
Selbstverständlich
kann
auch
die
Geschichte
der
Mitgliedstaaten
mehr
Gewicht
bekommen,
wenn
Sie
wollen.
Of
course,
the
history
of
the
Member
States
can
also
be
strengthened,
if
you
want.
Europarl v8
Wir
müssen
Wege
finden,
damit
diese
Kämpfe
der
ArbeiterInnenklasse
eigenes
politisches
Gewicht
bekommen.
Find
the
ways
for
the
workers’
struggles
to
gain
their
own
political
expression.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dein
Gewicht
unter
Kontrolle
bekommen
willst,
solltest
du
vor
allem
deine
Nahrungsaufnahme
optimieren.
If
you
want
to
control
your
weight,
you
should
most
of
all
optimise
your
food
intake.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
erste
Schritt
für
Sie
gut,
um
perfekte
Gewicht
zu
bekommen.
This
is
the
very
first
good
step
for
you
to
get
ideal
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucherpolitik
und
Fragen
der
Produktsicherheit
und
der
Gesundheit
müssen
auf
allen
Ebenen
der
gesellschaftlichen
Arbeit
mehr
Gewicht
bekommen,
auch
auf
der
europäischen
Ebene.
Consumer
policy
and
questions
of
product
safety
and
health
must
be
given
greater
weight
in
political
work
at
all
levels,
including
the
European
level.
Europarl v8
Konvergenzkriterien
für
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit
müssen
deshalb
in
den
EU-Vertrag
aufgenommen
werden,
so
daß
sie
dasselbe
Gewicht
bekommen
wie
die
Anforderungen
für
eine
Mitgliedschaft
in
der
EWU.
Convergence
criteria
for
employment
and
unemployment
should
therefore
be
inserted
into
the
Treaty
on
European
Union
so
that
they
are
given
the
same
weight
as
requirements
for
membership
of
EMU.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
auch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
größeres
Gewicht
bekommen,
da
diese
in
vielen
Fällen
die
Herkunfts-
oder
Transitländer
für
illegale
Immigration
darstellen.
More
attention
must
also
be
focused
on
cooperation
with
third
countries
which
are,
in
many
cases,
the
countries
of
origin
or
transit
countries
for
illegal
immigration.
Europarl v8
Denn
nur
wenn
wir
vor
unserer
eigenen
Haustür
kehren,
werden
die
Empfehlungen
der
EU
an
Drittländer
deutlich
mehr
Gewicht
bekommen.
Only
when
we
put
our
own
house
in
order
will
the
EU's
recommendations
to
third
countries
carry
considerably
more
weight.
Europarl v8
Dank
unserer
konzertierten
Vorbereitung
und
unserer
gemeinsamen
Vertretung
ist
es
uns
in
der
Tat
gelungen,
in
der
G20
mehr
Gewicht
zu
bekommen.
Thanks
to
our
concerted
preparation
and
unified
representation,
we
have
indeed
increased
our
weight
in
the
G20.
Europarl v8