Übersetzung für "Gewicht bekommen" in Englisch

Diese Konferenz hat dadurch auch mehr Gewicht bekommen.
This has given the conference more weight.
Europarl v8

Der Schutz der Gesundheit in der Europäischen Union muß unbedingt mehr Gewicht bekommen.
The importance of protecting health within the European Union must be emphasized.
Europarl v8

Duquesne beginnt mehr Gewicht zu bekommen.
Duquesne starts gaining weight.
OpenSubtitles v2018

So werden wir mehr Gewicht bekommen.
That will be a better way to promote our values.
EUbookshop v2

Dies ist der erste Schritt für Sie gut bis ausgezeichnet Gewicht zu bekommen.
This is the initial great step for you to get perfect weight.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollen die modernen postgeschichtlichen Sammlungen ab 1921 ein stärkeres Gewicht bekommen.
In addition, modern postal history collections from 1921 on will receive more attention than before.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die erste gute Aktion für Sie zu ausgezeichneten Gewicht zu bekommen.
This is the first great action for you to obtain suitable weight.
ParaCrawl v7.1

Unsere Stimme wird im Sicherheitsrat noch mehr Gewicht bekommen.
Our vote will gain even more weight in the Security Council.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die erste gute Aktion, damit Sie perfekte Gewicht zu bekommen.
This is the first good step for you to get suitable weight.
ParaCrawl v7.1

Um die richtige Windel zu finden, kannst du dein Gewicht bekommen.
To find the right diaper, you can get your weight.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die erste große Aktion für Sie ideale Gewicht zu bekommen.
This is the very first good action for you to get ideal weight.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die erste große Aktion für Sie zu ausgezeichneten Gewicht zu bekommen.
This is the very first proficient action for you to get optimal weight.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die erste gute Aktion für Sie geeignet Gewicht zu bekommen.
This is the initial proficient step for you to obtain suitable weight.
ParaCrawl v7.1

In der Aus- und Weiterbildung der Lehrer müssen die Informations- und Telekommunikationstechnologien mehr Gewicht bekommen.
The position of information and communications technology in teacher training and in-service training should be enhanced.
Europarl v8

Selbstverständlich kann auch die Geschichte der Mitgliedstaaten mehr Gewicht bekommen, wenn Sie wollen.
Of course, the history of the Member States can also be strengthened, if you want.
Europarl v8

Wir müssen Wege finden, damit diese Kämpfe der ArbeiterInnenklasse eigenes politisches Gewicht bekommen.
Find the ways for the workers’ struggles to gain their own political expression.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dein Gewicht unter Kontrolle bekommen willst, solltest du vor allem deine Nahrungsaufnahme optimieren.
If you want to control your weight, you should most of all optimise your food intake.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der erste Schritt für Sie gut, um perfekte Gewicht zu bekommen.
This is the very first good step for you to get ideal weight.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucherpolitik und Fragen der Produktsicherheit und der Gesundheit müssen auf allen Ebenen der gesellschaftlichen Arbeit mehr Gewicht bekommen, auch auf der europäischen Ebene.
Consumer policy and questions of product safety and health must be given greater weight in political work at all levels, including the European level.
Europarl v8

Konvergenzkriterien für Beschäftigung und Arbeitslosigkeit müssen deshalb in den EU-Vertrag aufgenommen werden, so daß sie dasselbe Gewicht bekommen wie die Anforderungen für eine Mitgliedschaft in der EWU.
Convergence criteria for employment and unemployment should therefore be inserted into the Treaty on European Union so that they are given the same weight as requirements for membership of EMU.
Europarl v8

Darüber hinaus muss auch die Zusammenarbeit mit Drittländern größeres Gewicht bekommen, da diese in vielen Fällen die Herkunfts- oder Transitländer für illegale Immigration darstellen.
More attention must also be focused on cooperation with third countries which are, in many cases, the countries of origin or transit countries for illegal immigration.
Europarl v8

Denn nur wenn wir vor unserer eigenen Haustür kehren, werden die Empfehlungen der EU an Drittländer deutlich mehr Gewicht bekommen.
Only when we put our own house in order will the EU's recommendations to third countries carry considerably more weight.
Europarl v8

Dank unserer konzertierten Vorbereitung und unserer gemeinsamen Vertretung ist es uns in der Tat gelungen, in der G20 mehr Gewicht zu bekommen.
Thanks to our concerted preparation and unified representation, we have indeed increased our weight in the G20.
Europarl v8