Translation of "Gewesen" in English
Das
bedeutet,
dass
sie
zuvor
anwesend
gewesen
sein
müssen.
This
implies
that
they
must
have
been
there
previously.
Europarl v8
Es
muss
betont
werden,
dass
dieses
Netz
wichtig
und
wirksam
gewesen
ist.
It
should
be
noted
that
this
Network
has
been
important
and
effective.
Europarl v8
Folglich
wäre
ein
Bruch
mit
dieser
Politik
nötig
gewesen.
As
a
result,
what
was
needed
was
a
break
with
these
policies.
Europarl v8
Für
ihre
Annahme
innerhalb
des
zulässigen
Zeitrahmens
wäre
ein
stärkeres
Engagement
erforderlich
gewesen.
A
greater
commitment
would
in
fact
have
been
required
in
order
for
them
to
be
adopted
within
the
time
allowed.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Europarl v8
Wäre
das
eine
verhältnismäßige
Reaktion
gewesen?
Would
that
have
been
a
proportionate
response?
Europarl v8
Dies
ist
sehr
nützlich
und
sehr
ermutigend
für
uns
gewesen.
This
has
been
very
useful
and
very
encouraging
for
us.
Europarl v8
Die
Anpassung
ist
in
der
Vergangenheit
im
Euroraum
nicht
reibungslos
genug
gewesen.
Adjustment
in
the
euro
area
has
not
been
sufficiently
smooth
in
the
past.
Europarl v8
Bis
jetzt
ist
dies
von
2007
bis
2011
leider
nicht
der
Fall
gewesen.
Until
now,
starting
from
2007-11,
this
has
not
been
the
case,
unfortunately.
Europarl v8
Vor
der
Krise
ist
der
Automobilsektor
Spaniens
wichtigste
Exportquelle
gewesen.
Before
the
crisis,
the
automotive
sector
was
Spain's
most
important
source
of
exports.
Europarl v8
Der
Klimagipfel
in
Cancún
ist
letztendlich
ein
Erfolg
gewesen.
The
climate
summit
in
Cancún
has
ultimately
been
a
success.
Europarl v8
Das
ist
vorher
nicht
immer
der
Fall
gewesen.
That
has
not
always
been
the
case
previously.
Europarl v8
Wir
in
Europa
sind
die
Vorreiter
der
Regulierung
und
Überwachung
der
Finanzmärkte
gewesen.
We,
in
Europe,
have
been
the
forerunners
of
the
regulation
and
supervision
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Das
wäre
meiner
Meinung
nach
machbar
gewesen.
In
my
opinion,
that
would
have
been
feasible.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
leider
nicht
der
Fall
gewesen.
Sadly,
that
has
not
been
the
case.
Europarl v8
Die
jüngsten
Preiserhöhungen
sind
infolge
von
verschiedenen
Spekulationen
dramatisch
und
unvorhersehbar
gewesen.
Recent
price
increases
have
been
dramatic
and
unpredictable
as
a
result
of
various
speculations.
Europarl v8
Der
Schengen-Raum
ist
in
letzter
Zeit
ein
wichtiges
Gesprächsthema
gewesen.
The
Schengen
area
has
been
a
major
talking
point
recently.
Europarl v8
Es
wäre
klüger
gewesen,
wenn
das
Parlament
immer
beim
Mitentscheidungsverfahren
bliebe.
It
would
have
been
more
sensible
for
Parliament
always
to
apply
the
co-decision
procedure.
Europarl v8
Herr
Burtone,
Sie
sind
sehr
mutig
gewesen.
You
have
been
very
courageous
Mr
Burtone.
Europarl v8
Wäre
ich
hier
gewesen,
hätte
ich
eine
Berichtigung
beantragt.
Had
I
been
here,
I
would
have
made
a
correction.
Europarl v8
Ich
selbst
bin
in
einigen
Fällen
echt
begeistert
gewesen.
Personally,
I
have
had
occasion
to
get
genuinely
excited
about
some
cases.
Europarl v8
Am
besten
wäre
ein
Nein
zur
EWU
gewesen.
The
best
would
have
been
to
say
no
to
the
EMU.
Europarl v8
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
diese
Möglichkeit
bestünde.
It
would
be
better
if
that
were
the
case.
Europarl v8
Das
ist
das
Ergebnis
der
Marktordnung
gewesen.
That
was
the
result
of
the
organization
of
the
market.
Europarl v8