Translation of "Gewerkschaftlich organisierte" in English
In
diesen
Prozess
müssen
Gewerkschaften
und
nicht
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeitnehmer
einbezogen
werden.
Trade
unions,
and
non-unionised
workers,
must
be
involved.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
berichteten
politisch
und
gewerkschaftlich
organisierte
Jugendliche
von
der
Bürgerschaft.
In
Spain,
politically
committed
young
people
and
those
involved
in
trade
unions
discussed
citizenship
with
the
EU
Reporters.
EUbookshop v2
Er
versammelt
gewerkschaftlich
Organisierte
und
Unorganisierte,
sozialistische,
kommunistische
und
parteilose
Arbeiter.
It
assembles
together
union
and
non-union
workers,
Socialists,
Communists
and
non-party
men.
ParaCrawl v7.1
Einige
gewerkschaftlich
organisierte
Beschäftigte
erhielten
bis
zu
fünf
Abmahnungen
für
mehrere
Tage.
A
number
of
unionised
workers
accumulated
as
many
as
five
sanctions
for
several
days.
ParaCrawl v7.1
Gewerkschaftlich
organisierte
Arbeiter
stimmten
auch
in
ihrer
großen
Mehrheit
für
Obama.
Union
workers
also
gave
a
strong
majority
to
Obama.
ParaCrawl v7.1
Das
waren,
wenn
auch
gewerkschaftlich
organisierte,
politische
Streiks
gegen
die
Regierungspolitik.
Those
were
political
strikes
against
the
government
policy,
although
they
were
organized
by
the
trade
union.
ParaCrawl v7.1
In
Entwicklungsländern
werden
billige,
flexible,
unqualifizierte
und
gewerkschaftlich
nicht
organisierte
Arbeitskräfte
nachgefragt.
In
the
developing
countries
there
is
a
demand
for
cheap,
adaptable,
unqualified
and
non-Unionized
labour.
Europarl v8
Das
Podium
ließ
vor
allem
gewerkschaftlich
organisierte
Frauen
aus
den
südlichen
Mitgliedsstaaten
zu
Wort
kommen.
The
panel
invited
in
particular
female
trade
union
members
from
southern
Member
States
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Brandle
organisierte
Streikpostenlinien
durch
loyale
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeiter,
und
die
beiden
Seiten
kämpften
regelmäßig
auf
den
Straßen
oder
an
der
Baustelle.
Brandle
organized
picket
lines
of
loyal
union
men,
and
the
two
sides
frequently
fought
in
the
streets
or
in
the
work
area.
Wikipedia v1.0
In
der
Praxis
bedeutet
das
42
Jahre
lang
vierteljährliche
Überprüfungen,
im
Rahmen
derer
die
Europäische
Kommission
und
die
EZB
„in
Zusammenarbeit
mit
dem
IWF”
Griechenland
neue
„Maßnahmen”
auferlegen
können
(wie
Sparpolitik,
Ausverkauf
von
öffentlichem
Eigentum
und
Einschränkungen
für
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeitnehmer).
In
practice,
this
means
42
years
of
quarterly
reviews,
during
which
the
European
Commission
and
the
ECB
“in
collaboration
with
the
IMF”
may
impose
new
“measures”
on
Greece
(such
as
austerity,
fire
sales
of
public
property,
and
restrictions
on
organized
labor).
News-Commentary v14
Hochgradig
zentralisierte
und
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeitsmärkte
wie
der
in
Australien
waren
im
Umgang
mit
der
Langzeitarbeitslosigkeit
genauso
erfolglos
wie
dezentralisierte,
unregulierte
Arbeitsmärkte
wie
der
in
den
USA.
Highly
centralized
and
unionized
labor
markets,
like
Australia’s,
did
as
poorly
as
decentralized
and
laissez-faire
labor
markets,
like
that
of
the
United
States,
in
dealing
with
long-term
unemployment.
News-Commentary v14
Doch
Brandles
einziger
Triumph
war
ein
fünftägiger
Ausstand
im
Juli
1931,
an
dem
sich
165
nicht
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeiter
beteiligten,
deren
Interesse
zwar
eine
Lohnerhöhung
war
und
die
von
den
andauernden
Straßenkämpfen
eingeschüchtert,
aber
dennoch
entschieden
gegen
einen
Gewerkschaftsbeitritt
waren.
Brandle's
sole
victory
was
a
five-day
stoppage
in
July
1931
by
165
non-union
workers,
who
were
interested
in
higher
pay
and
afraid
of
the
ongoing
fights,
but
decided
against
joining
the
union.
WikiMatrix v1
Wird
ein
Tarifvertrag
von
einem
Arbeitgeber
durchgeführt,
so
gelten
die
individuellen
Rechte
auch
für
nicht
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeitnehmer,
nicht
jedoch
die
kollektiven
Rechte.
There
are
also
other
forms
of
employee
representation,
designated
in
the
same
way260and
having
the
same
status
as
representatives
of
unions.
EUbookshop v2
Es
wird
jedoch
die
Auffassung
vertreten,
dass
gewerkschaftlich
organisierte
Betriebe
weniger
Unfälle
haben,
und
das
TGB
teilt
die
Meinung,
dass
die
Präsenz
von
Gewerkschaften
in
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
deren
Leistung
im
Bereich
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
verbessern
könnte.
However,
it
is
believed
that
unionised
workplaces
have
fewer
accidents
and
the
TUTB
shares
the
view
that
the
presence
of
unions
in
small
and
medium-sized
enterprises
could
improve
their
health
and
safety
performance.
EUbookshop v2
Gucci
hat
knapp
300
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeitskräfte
und
bietet
40
Heimarbeiterinnen
eine
Ganztagsbeschäftigung,
die
Reparaturen
vornehmen
sowie
Gürtel,
Bänder
und
Handtaschen
herstellen.
This
seems
likely
to
be
a
result
of
a
combination
of
factors:
growing
levels
of
poverty;
increasing
demand
for
homework
and
the
pressure
on
subcontractors
to
cut
costs.
EUbookshop v2
Es
sollte
ganz
im
Gegenteil
erschwingliche,
hochwertige,
universale
und
weitgehende
Postdienste
geben,
die
von
demokratisch
geführten,
öffentlich-rechtlichen
Postverwaltungen
an
geboten
werden,
die
gewerkschaftlich
organisierte
Arbeiter
mit
anständigen
Gehältern,
Beschäftigungsbedingungen
und
Arbeitsbedingungen
beschäftigen.
Instead
there
should
be
affordable,
high-quality,
universal
and
wide-ranging
postal
services,
provided
by
democratically
controlled,
publicly-owned
postal
administrations
employing
unionized
workers
with
decent
pay,
terms
of
employment
and
working
conditions.
EUbookshop v2