Translation of "Gewerbliches eigentum" in English
Der
gegenwärtige
europäische
und
einzelstaatliche
Rechtsrahmen
für
gewerbliches
und
geistiges
Eigentum
wird
gewahrt.
The
current
European
and
national
legal
framework
on
industrial
and
intellectual
property
is
being
respected.
Europarl v8
Die
Stempelsteuerbefreiung
betrifft
gewerbliches
Eigentum
in
benachteiligten
Gebieten
des
Vereinigten
Königreichs.
The
UK
exemption
from
stamp
duty
applies
to
non-residential
properties
in
disadvantaged
areas
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
ein
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
eingerichtet.
An
Industrial
Property
Office
has
been
set
up.
TildeMODEL v2018
Der
Bereich
gewerbliches
Eigentum
fällt
unter
das
bürgerliche
Recht.
The
Civil
Code
regulates
intellectual
property.
TildeMODEL v2018
Es
wird
Fachleuten
für
gewerbliches
Eigentum
Zugriff
auf
das
Netz
gewährt.
Industrial
property
professionals
can
access
the
network.
EUbookshop v2
System
der
1´´
Verpackung
wird
vom
Amt
für
Gewerbliches
Eigentum
geschützt.
The
packaging
system
1"
core
is
protected
by
Intellectual
Property
Office.
CCAligned v1
Die
Produkte
werden
durch
das
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
geschützt.
Products
are
protected
by
the
Industrial
Property
Office
CCAligned v1
Diese
Elemente
sind
ihrerseits
durch
die
Vorschriften
über
gewerbliches
und
geistiges
Eigentum
geschützt.
These
elements
themselves
are
protected
by
industrial
and
intellectual
property
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontaktdaten
des
Staatlichen
Amts
für
gewerbliches
Eigentum
sind
unverändert
geblieben:
The
contact
details
of
the
State
Office
of
Industrial
Property
remain
the
same:
ParaCrawl v7.1
Depot,
gewerbliches
Eigentum,
Lager
zu
verkaufen.
Depot,
industrial
property,
warehouse
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschrift
der
hellenischen
Organisation
für
gewerbliches
Eigentum
hat
sich
wie
folgt
geändert:
The
address
of
the
Hellenic
Industrial
Property
Organisation
has
changed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
im
Bereich
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
bereits
verabschiedeten
Gesetze
bedürfen
noch
der
Durchsetzung.
Regarding
intellectual
and
industrial
property,
the
legislation
which
has
already
been
adopted
requires
enforcement.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsvorschriften
über
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
stimmen
bis
auf
wenige
Ausnahmen
mit
dem
Acquis
überein.
Intellectual
and
industrial
property
legislation
is
with
minor
exceptions
compatible
with
the
acquis
communautaire.
TildeMODEL v2018
Zudem
wurden
EUR
5,7
Mio.
für
zwei
spezifische
Projekte
im
Bereich
gewerbliches
Eigentum
und
Landwirtschaft
gewährt.
In
addition,
€5.7
million
was
awarded
for
two
specific
projects
in
the
fields
of
industrial
property
and
agriculture.
TildeMODEL v2018
Vereinheitlichte
Vorschriften
über
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
leisten
einen
bedeutsamen
Beitrag
zum
wirksamen
Funktionieren
des
Binnenmarkts.
Harmonized
rules
for
intellectual
and
industrial
property
make
an
important
contribution
to
the
effective
functioning
of
the
single
market.
EUbookshop v2
Die
Rechtsvorschriften
über
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
stimmen
bis
auf
wenige
Ausnahmen
mit
dem
Besitzstand
überein.
The
Europe
Agreement
establishes
the
principle
of
the
free
movement
of
capital
between
Slovenia
and
the
EU.
EUbookshop v2
Was
ist
gewerbliches
geistiges
Eigentum?
What
is
Business
Intellectual
property?
ParaCrawl v7.1
Das
norwegische
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
hat
uns
informiert,
dass
einige
Patentgebühren
geändert
worden
sind.
The
Norwegian
Industrial
Property
Office
has
informed
us
that
some
patent
fees
have
been
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Automobilhersteller
sind
der
Auffassung,
daß
ein
Ersatzteilhersteller,
der
das
Modell
ihres
Autos
X,
eventuell
einer
Luxuslimousine,
kopiert
und
auf
den
Markt
bringt,
ihr
gewerbliches
Eigentum
verletzt.
When
a
spare
parts
producer
copies
a
design
from
a
specific
car,
perhaps
a
luxury
model,
and
puts
it
on
the
market,
the
manufacturer
of
that
car
claims
that
their
intellectual
property
is
being
violated.
Europarl v8
Nach
dem
Vorschlag
zum
elektronischen
Geschäftsverkehr
gilt
der
Grundsatz
des
Ursprungslandes
in
Übereinstimmung
mit
dem
bestehenden
internationalen
Recht
nicht
für
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum.
According
to
the
proposal
on
electronic
commerce
the
country
of
origin
principle
does
not
apply
to
intellectual
and
industrial
property
in
accordance
with
existing
international
law.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
diesem
Sinne
Beihilferegelungen
im
Bereich
der
städtischen
Wiederbelebung
direkt
basierend
auf
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
genehmigt,
wie
zum
Beispiel
in
der
Entscheidung
2003/433/EG
der
Kommission
vom
21.
Januar
2003
zu
der
Beihilferegelung
„Stempelsteuerbefreiung
für
gewerbliches
Eigentum
in
benachteiligten
Gebieten“,
angemeldet
durch
das
Vereinigte
Königreich
[16]
oder
bei
der
Beihilferegelung
N
211/03
„Neue
Städtische
Freizonen“
[17].
The
Commission
has
accordingly
approved
aid
schemes
directly
under
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty
in
the
field
of
urban
regeneration,
for
example
in
Commission
Decision
2003/433/EC
of
21
January
2003
on
the
aid
scheme
‘Stamp
duty
exemption
for
non-residential
properties
in
disadvantaged
areas’
notified
by
the
United
Kingdom
[16]
or
in
State
aid
N
211/03
‘Nouvelles
Zones
Franches
Urbaines’
[17].
DGT v2019
Auch
die
Bemühungen
um
einen
besseren
Rechtsrahmen
für
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
und
um
eine
beschleunigte
Standardisierung
blieben
bisher
fruchtlos.
Likewise,
efforts
to
improve
the
intellectual
and
industrial
property
framework
and
to
speed
up
standardisation
have
not
borne
fruit.
TildeMODEL v2018