Übersetzung für "Gewerbliches eigentum" in Englisch

Der gegenwärtige europäische und einzelstaatliche Rechtsrahmen für gewerbliches und geistiges Eigentum wird gewahrt.
The current European and national legal framework on industrial and intellectual property is being respected.
Europarl v8

Die Stempelsteuerbefreiung betrifft gewerbliches Eigentum in benachteiligten Gebieten des Vereinigten Königreichs.
The UK exemption from stamp duty applies to non-residential properties in disadvantaged areas in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Sie hat ein Amt für gewerbliches Eigentum eingerichtet.
An Industrial Property Office has been set up.
TildeMODEL v2018

Der Bereich gewerbliches Eigentum fällt unter das bürgerliche Recht.
The Civil Code regulates intellectual property.
TildeMODEL v2018

Es wird Fachleuten für gewerbliches Eigentum Zugriff auf das Netz gewährt.
Industrial property professionals can access the network.
EUbookshop v2

System der 1´´ Verpackung wird vom Amt für Gewerbliches Eigentum geschützt.
The packaging system 1" core is protected by Intellectual Property Office.
CCAligned v1

Die Produkte werden durch das Amt für gewerbliches Eigentum geschützt.
Products are protected by the Industrial Property Office
CCAligned v1

Diese Elemente sind ihrerseits durch die Vorschriften über gewerbliches und geistiges Eigentum geschützt.
These elements themselves are protected by industrial and intellectual property law.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktdaten des Staatlichen Amts für gewerbliches Eigentum sind unverändert geblieben:
The contact details of the State Office of Industrial Property remain the same:
ParaCrawl v7.1

Depot, gewerbliches Eigentum, Lager zu verkaufen.
Depot, industrial property, warehouse for sale.
ParaCrawl v7.1

Die Anschrift der hellenischen Organisation für gewerbliches Eigentum hat sich wie folgt geändert:
The address of the Hellenic Industrial Property Organisation has changed as follows:
ParaCrawl v7.1

Die im Bereich geistiges und gewerbliches Eigentum bereits verabschiedeten Gesetze bedürfen noch der Durchsetzung.
Regarding intellectual and industrial property, the legislation which has already been adopted requires enforcement.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften über geistiges und gewerbliches Eigentum stimmen bis auf wenige Ausnahmen mit dem Acquis überein.
Intellectual and industrial property legislation is with minor exceptions compatible with the acquis communautaire.
TildeMODEL v2018

Zudem wurden EUR 5,7 Mio. für zwei spezifische Projekte im Bereich gewerbliches Eigentum und Landwirtschaft gewährt.
In addition, €5.7 million was awarded for two specific projects in the fields of industrial property and agriculture.
TildeMODEL v2018

Vereinheitlichte Vorschriften über geistiges und gewerbliches Eigentum leisten einen bedeutsamen Beitrag zum wirksamen Funktionieren des Binnenmarkts.
Harmonized rules for intellectual and industrial property make an important contribution to the effective functioning of the single market.
EUbookshop v2

Die Rechtsvorschriften über geistiges und gewerbliches Eigentum stimmen bis auf wenige Ausnahmen mit dem Besitzstand überein.
The Europe Agreement establishes the principle of the free movement of capital between Slovenia and the EU.
EUbookshop v2

Was ist gewerbliches geistiges Eigentum?
What is Business Intellectual property?
ParaCrawl v7.1

Das norwegische Amt für gewerbliches Eigentum hat uns informiert, dass einige Patentgebühren geändert worden sind.
The Norwegian Industrial Property Office has informed us that some patent fees have been changed.
ParaCrawl v7.1

Die Automobilhersteller sind der Auffassung, daß ein Ersatzteilhersteller, der das Modell ihres Autos X, eventuell einer Luxuslimousine, kopiert und auf den Markt bringt, ihr gewerbliches Eigentum verletzt.
When a spare parts producer copies a design from a specific car, perhaps a luxury model, and puts it on the market, the manufacturer of that car claims that their intellectual property is being violated.
Europarl v8

Nach dem Vorschlag zum elektronischen Geschäftsverkehr gilt der Grundsatz des Ursprungslandes in Übereinstimmung mit dem bestehenden internationalen Recht nicht für geistiges und gewerbliches Eigentum.
According to the proposal on electronic commerce the country of origin principle does not apply to intellectual and industrial property in accordance with existing international law.
Europarl v8

Die Kommission hat in diesem Sinne Beihilferegelungen im Bereich der städtischen Wiederbelebung direkt basierend auf Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag genehmigt, wie zum Beispiel in der Entscheidung 2003/433/EG der Kommission vom 21. Januar 2003 zu der Beihilferegelung „Stempelsteuerbefreiung für gewerbliches Eigentum in benachteiligten Gebieten“, angemeldet durch das Vereinigte Königreich [16] oder bei der Beihilferegelung N 211/03 „Neue Städtische Freizonen“ [17].
The Commission has accordingly approved aid schemes directly under Article 87(3)(c) of the EC Treaty in the field of urban regeneration, for example in Commission Decision 2003/433/EC of 21 January 2003 on the aid scheme ‘Stamp duty exemption for non-residential properties in disadvantaged areas’ notified by the United Kingdom [16] or in State aid N 211/03 ‘Nouvelles Zones Franches Urbaines’ [17].
DGT v2019

Auch die Bemühungen um einen besseren Rechtsrahmen für geistiges und gewerbliches Eigentum und um eine beschleunigte Standardisierung blieben bisher fruchtlos.
Likewise, efforts to improve the intellectual and industrial property framework and to speed up standardisation have not borne fruit.
TildeMODEL v2018