Translation of "Gewaltig" in English

Die wirtschaftlichen Vorteile solch eines Eurobondsystems sind gewaltig und deutlich erkennbar.
The economic benefits of such a system of eurobonds are huge and clear.
Europarl v8

Trotzdem ist die Bugwelle an noch abzuwickelnden Mittelbindungen gewaltig.
Nevertheless, the backlog of commitments still to be processed is enormous.
Europarl v8

Ihr Potential mit dem Konzept eines einheitlichen Binnenmarktes ist hierfür gewaltig.
Its potential which results from introducing the Internal Market is huge.
Europarl v8

Die Aufgabe ist gewaltig, Fehler und Zögerlichkeit können wir uns nicht leisten.
The task is therefore great, and we must not err or procrastinate.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das Problem gewaltig, aber wir müssen es quantifizieren.
In my view, this problem is enormous but we need to have it quantified.
Europarl v8

Indonesien ist von seiner Geographie und seiner Bevölkerungszahl her gewaltig.
Indonesia is massive in geography and population.
Europarl v8

Das Luftverkehrsaufkommen in Mitteleuropa ist gewaltig.
There is an enormous volume of air traffic in Central Europe.
Europarl v8

Das Interesse ist gewaltig, und das Programm kommt gut voran.
There has been huge interest and it is doing fine.
Europarl v8

Elizabeth Lev: Die Wirkung des Jüngsten Gerichts war gewaltig.
Elizabeth Lev: The effect of the Last Judgment was enormous.
TED2020 v1

Und es war riesig - es was absolut gewaltig.
And it was huge -- it was absolutely enormous.
TED2020 v1

Aber in Wirklichkeit ist er gewaltig.
In some ways, it's a massive one.
TED2020 v1

Das ist ziemlich gewaltig, wenn man vorher schon 1.000 Soldaten ausgesendet hat.
It's relatively enormous if you've already committed 1,000 soldiers previously.
TED2020 v1