Translation of "Gewaltige summe" in English

Das ist eine gewaltige Summe, aber es ist wohl notwendig, oder?
It does seem an extraordinary amount. I... I suppose it's necessary.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialschutzausgaben machen im EU­Durchschnitt 28% des BIP aus ­eine gewaltige Summe.
EU social security accounts for an aver­age of 28% of GDP ­ a huge sum.
EUbookshop v2

Doch schon 2013 haben die Einnahmen diese gewaltige Summe nahezu verdoppelt.
But already in 2013, revenues almost doubled this extraordinary sum.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gewaltige Summe.
That is a massive amount.
Europarl v8

Bereits 1912 überstieg das Werbebudget die für die damalige Zeit gewaltige Summe von einer Million Dollar.
Back in 1912, its advertising budget had already hit the million dollar mark – a staggering sum for the time.
ParaCrawl v7.1

Sie hat vor Kurzem die gewaltige Summe von 480 Mio. EUR aufgewendet, um ihre Überschüsse billig auf den Weltmärkten verkaufen zu können, und erhielt dabei die Unterstützung verschiedener, sowohl rechter als auch linker Fraktionen des Parlaments.
It has just committed the enormous sum of EUR 480 million, adopted with the backing of various parliamentary groups from both the right and the left, in order to sell its surpluses cheaply on the world markets.
Europarl v8

In Frankreich zum Beispiel sprechen die Journalisten im Fernsehen vierzig Jahre nach der Umstellung auf neue Francs immer noch lieber von einer Milliarde Centimes als von hundert Millionen Francs, wenn sie ausdrücken wollen, daß es sich um eine gewaltige Summe handelt.
For example in France, almost forty years after the new franc was brought in, television journalists would still rather refer to billions of centimes than hundreds of millions of francs, to stress the enormity of the sum.
Europarl v8

Das Rahmenprogramm repräsentiert zwar eine gewaltige Summe, diese entspricht jedoch nicht mehr als 5 % der öffentlichen Ausgaben für Forschung in Europa.
The Framework Programme represents a considerable amount of money, but it only equates to 5% of public spending on research in Europe.
Europarl v8

Erstens: Die 89 Millionen US-Dollar, die der Gerichtshof fordert, um seine Arbeit abzuschließen, sind ja eine gewaltige Summe.
Firstly, the USD 89 million requested by the court to conclude its operations is surely a vast amount of money.
Europarl v8

Und diese gewaltige Summe – eine Steigerung von 5 % gegenüber dem Militäretat von 2008 – wird lediglich für die normalen Operationen des US-Militärs ausgegeben, das heißt, die Kriege im Irak und in Afghanistan sind davon ausgenommen.
And this huge sum – a 5% increase over the 2008 military budget – is to be spent only on the US military’s normal operations, thus excluding the wars in Iraq and Afghanistan.
News-Commentary v14

Im Januar 2017 hat die rumänische Regierung einem Etat in Höhe von 360 Millionen Dollar für die staatliche Fernsehgesellschaft SRTV bewilligt, eine gewaltige Summe für ein Land mit nur 20 Millionen Einwohnern.
In January 2017, the Romanian government approved a $360 million budget for state broadcaster SRTV, a massive amount in a country of just 20 million people.
News-Commentary v14

Multipliziert man diesen Betrag mit der Zahl der Kopien, die in die Millionen geht, so ergibt sich eine gewaltige Summe.
When millions of copies are made, this adds up to an astronomical sum.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Unternehmen werden wir von der hohen Geistlichkeit für Eure Königliche Hoheit eine so gewaltige Summe erheben, wie nie zuvor sie von der Kirche für Eure Vorfahren aufgebracht worden ist.
In aid whereof, we of the spirituality will raise your highness... such a mighty sum as never did the clergy... at one time bring in to any of your ancestors.
OpenSubtitles v2018

Walter de Lacy bot an, seine Ländereien für 1000 Mark zurückzukaufen, aber sein Angebot wurde abgelehnt, bis man sich 1198 schließlich auf die gewaltige Summe von 3100 Mark einigte.
Walter de Lacy offered to buy back his land for 1,000 marks, but the offer was rejected until in 1198 the vast sum of 3,100 marks was finally agreed.
WikiMatrix v1

Meiner Meinung nach ist $ 45 pro Monat für ein Tool wie dieses immer noch eine gewaltige Summe.
In my opinion, $45 per month is still a hefty sum for a tool like this.
CCAligned v1

Die Baukosten beliefen sich insgesamt auf etwa 1,5 Millionen Gulden – bei einem Gulden Wochenlohn für einen Taglöhner eine gewaltige Summe.
The building costs amounted to a total of around 1.5 million florins – at a time when one florin represented a week's wages for a day labourer this was a massive sum.
ParaCrawl v7.1

Diese gewaltige Summe umfasst noch nicht die Kosten für die beiden neuen amerikanischen Flugzeugträger der Gerald-R.-Ford-Klasse, die sich derzeit im Bau befinden, in Höhe von 13 Milliarden US-Dollar pro Stück.
This massive figure does not include the costs for the construction of America's two new Gerald R. Ford-class aircraft carriers, costing $13 billion apiece, which is currently underway.
ParaCrawl v7.1

Um diese gewaltige Summe überhaupt vermitteln zu können, gab das Bankhaus erstmals 'Partialobligationen' in Frankfurt aus.
To be in a position to arrange this huge sum, for the first time this bank issued so-called fractional bonds (Partialobligationen) in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Die Realisierung der Kriegsentschädigungen für die Zerstörungen, hervorgerufen durch die Okkupation, kostete Polen ungefähr 600 Mio. Dollar, was für ein so zerstörtes Land eine gewaltige Summe war.
Repairing the damage caused by enemy occupation cost Poland 600 million dollars, which for a country that had suffered such huge losses during the war was an enormous cost.
ParaCrawl v7.1

Eine Zwangsabgabe auf Vermögen, mit denen die jüdische Bevölkerung ebenfalls im November 1938 belegt wird, erbringt eine gewaltige Summe von nach heutigem Wert über 5 Milliarden US Dollar.
A compulsory property levy that is imposed on the Jewish population in November 1938, provides a huge sum of over 5.5 billion U.S. dollars in today's values.
ParaCrawl v7.1

Laut einem Bericht aus dem Jahr 2009 der International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies wurde ein kompletter Satz an Körperteilen – mit vier Gliedmaßen, Genitalien, Ohren, Augen und Nase – in Daressalam für 75.000 Dollar gehandelt, eine gewaltige Summe in einem Land, in dem das Bruttoinlandsprodukt pro Kopf unter 1.000 Dollar pro Jahr liegt.
A report in 2009 by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies found a complete set of albino body parts, including four limbs, genitals, ears, eyes, and nose, was selling for $75,000 in the city of Dar es Salaam — an immense sum in a country with a per capita GDP of less than $1,000 per year.Â
ParaCrawl v7.1

Die großzügige materielle Unterstützung seitens Nadeshda von Mecks, die Tschaikowsky von Ende 1877 an eine Jahresrente von 6000 Rubel, eine gewaltige Summe zu jener Zeit, auszahlte, brachte dem Komponisten die finanzielle Unabhängigkeit.
The generous material support from Nadezhda von Meck, who from late 1877 onwards paid Tchaikovsky an annuity of 6000 roubles - an enormous sum at that time - brought financial independence to the composer.
ParaCrawl v7.1

Und die Lösung, die eine revolutionäre Periode dieser scheinbar unüberwindlichen Schwierigkeit gibt, besteht darin, daß sie zugleich eine so gewaltige Summe von Massenidealismus auslöst, bei der die Masse gegen die schärfsten Leiden unempfindlich wird.
And the solution which a revolutionary period makes of this apparently invincible difficulty consists in the circumstances that such an immense volume of mass idealism is simultaneously released that the masses are insensible to the bitterest sufferings.
ParaCrawl v7.1