Translation of "Gewaltige herausforderung" in English
Die
Einführung
des
Euro
als
Einheitswährung
war
eine
gewaltige
Herausforderung.
The
introduction
of
the
euro
as
a
single
currency
was
a
huge
challenge.
Europarl v8
Das
ist
eine
gewaltige
Herausforderung
und
Verpflichtung
für
uns.
This
is
a
major
challenge
and
obligation
for
us.
Europarl v8
Diese
Veröffentlichung
stellt
uns
alle
vor
eine
gewaltige
Herausforderung.
The
challenge
it
presents
to
all
of
us
is
huge.
News-Commentary v14
Dies
bedeutet
eine
gewaltige
Herausforderung,
die
unbedingt
bewältigt
werden
muß.
This
is
a
formidable
challenge
and
meeting
it
is
essential.
TildeMODEL v2018
Ich
unterschätze
die
gewaltige
Herausforderung
dieser
Agrarverhandlungen
gewiß
nicht.
I
by
no
means
underestimate
the
huge
challenge
of
these
farm
negotiations.
TildeMODEL v2018
Vor
uns
liegt
eine
gewaltige
Herausforderung.
It
is
a
daunting
task.
TildeMODEL v2018
Sich
darauf
vorzubereiten
ist
eine
gewaltige
Herausforderung.
Preparing
for
this
is
a
formidable
challenge.
TildeMODEL v2018
Darin
liegt
eine
gewaltige
technische
Herausforderung
und
auch
Chance.
Meeting
this
imperative
entails
both
an
enormous
technological
challenge
and
an
opportunity
to
redefine
the
meaning
of
modernity.
News-Commentary v14
Diese
Unterschiede
stellen
für
die
öffentlichen
Dienste
der
EU-Länder
eine
gewaltige
Herausforderung
dar.
These
divisions
pose
a
formidable
challenge
for
the
public
services
of
EU
countries.
EUbookshop v2
Die
soziale
Ausgrenzung
stellt
für
die
Mitgliedstaaten
eine
gewaltige
Herausforderung
dar.
Social
exclusion
is
an
immense
challenge
to
the
Member
States
but
also
to
the
Community
itself.
EUbookshop v2
Für
den
ESF
bedeutete
der
industrielle
Wandel
eine
gewaltige
Herausforderung.
For
the
ESF,
industrial
change
meant
an
enormous
challenge.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
eine
gewaltige
Herausforderung
für
uns.
An
enormous
challenge
awaits
us.
EUbookshop v2
In
all
diesen
Fällen
stellt
die
Lösungsfindung
eine
gewaltige
Herausforderung
dar.
In
each
of
these
cases,
finding
the
solution
is
a
major
challenge.
CCAligned v1
Das
ist
technisch
und
zeitlich
eine
gewaltige
Herausforderung,
ein
riesiges
Change-Thema.
In
terms
of
the
technology
and
time
involved,
this
is
a
massive
challenge,
a
huge
change
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
UEFA
Champions
League
Trophy
Tour
ist
eine
gewaltige
organisatorische
Herausforderung.
The
UEFA
Champions
League
Trophy
Tour
is
a
huge
challenge
in
organisational
terms.
ParaCrawl v7.1
Allein
die
schiere
Größe
dieser
Welt
war
schon
eine
gewaltige
Herausforderung
für
uns.
The
sheer
size
of
this
world
was
quite
a
challenge
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Non
Stopp
Golf
Turnier
ist
eine
gewaltige
Herausforderung
an
Konzentration
und
Ausdauer.
This
non-stop
golf
tournament
is
a
daunting
challenge
of
concentration
and
perseverance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
großer
Umbruchsfaktor
unserer
Tage
und
eine
gewaltige
Herausforderung
für
die
Forschung.
This
is
a
major
factor
in
the
changes
taking
place
today
and
an
enormous
challenge
in
terms
of
research.
Europarl v8
Ich
teile
die
Ansicht
des
Berichterstatters,
dass
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
eine
gewaltige
Herausforderung
darstellt.
I
agree
with
the
rapporteur
that
job
creation
is
a
major
challenge.
Europarl v8
Die
administrativen
Verfahren
zu
harmonisieren
und
miteinander
zu
verknüpfen
stellt
eine
gewaltige
Herausforderung
dar.
It
will
be
a
massive
challenge
to
harmonise
the
administrative
procedures
and
interlink
them.
Europarl v8
Dies
ist
eine
gewaltige
Herausforderung,
für
die
wir
die
richtige
Antwort
finden
müssen.
It
is
a
huge
challenge
we
must
respond
to
adequately.
TildeMODEL v2018
Die
gewaltige
technische
Herausforderung,
die
die
Einführung
des
Euro
darstellte,
wurde
bewältigt.
The
immense
technical
challenge
of
the
establishment
of
the
euro
has
been
overcome.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
gewaltige
Herausforderung!
What
a
challenge
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
gewaltige
Herausforderung,
der
wir
uns
aber
stellen
können
und
müssen.
Although
this
is
an
immense
challenge,
it
is
one
that
can
and
must
be
met.
EUbookshop v2
Probleme
wie
diese
scheinen
nach
wie
vor,
eine
gewaltige
Herausforderung
für
den
Einfallsreichtum
der
algebraists.
Problems
such
as
these
still
seem
to
present
a
formidable
challenge
to
the
ingenuity
of
algebraists.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
der
enge
Terminplan
war
eine
gewaltige
Herausforderung,
sondern
auch
die
Komplexität
der
Logistik.
Not
only
the
tight
schedule
but
also
the
complexity
of
the
logistics
presented
a
huge
challenge.
ParaCrawl v7.1