Translation of "Gewaltfreie erziehung" in English

Vor allem haben sie ein Recht auf gewaltfreie Erziehung.
Primarily, they have a right to an education that is free of violence.
ParaCrawl v7.1

Seit 2000 haben sie Anspruch auf eine gewaltfreie Erziehung in der Familie.
Since 2000 they have been entitled to a nonviolent upbringing in the family.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Rede in der Frankfurter Paulskirche setzte sie sich für die gewaltfreie Erziehung ein.
In her speech at the Frankfurter Paulskirche she supported non-violent upbringing.
WikiMatrix v1

Internationale Trainerinnen und Trainer haben hunderte Lehrende zu den Themen Pädagogik und gewaltfreie Erziehung weitergebildet.
International trainers have been training hundreds of teachers on the subjects of education and non-violent upbringing.
CCAligned v1

Der erste Teil unseres Qualifizierungskurses für Trainerinnen und Trainer für gewaltfreie Erziehung wurde in Amman abgeschlossen.
The first phase of our qualification course for trainers of civic and nonviolent education has been completed in Amman.
ParaCrawl v7.1

Auch vor dem Hintergrund der Rechte von Kindern auf ein Leben ohne Gewalt, insbesondere auch auf eine gewaltfreie Erziehung, sowie auf Fürsorge und Schutz, darf diese Situation nicht mehr hingenommen werden.
This situation can no longer be tolerated, not least in the context of children's rights to a life without violence, and in particular to an upbringing free from violence, and to care and protection.
TildeMODEL v2018

Auch vor dem Hintergrund der Rechte von Kindern auf ein Leben ohne Gewalt, insbesondere auch auf eine gewaltfreie Erziehung, sowie auf Fürsorge und Schutz, darf diese Situation nicht mehr hinge­nommen werden.
This situation can no longer be tolerated, not least in the context of children's rights to a life without violence, and in particular to an upbringing free from violence, and to care and protection.
TildeMODEL v2018

In ihrem Heimatland Schweden tat sich Astrid Lindgren mit Wissenschaftlern, Journalisten und Politikern zusammen um eine gewaltfreie Erziehung zu erreichen.
In her home country Sweden, Astrid Lindgren teamed up with scientists, journalists and politicians to achieve non-violent upbringing.
WikiMatrix v1

In Deutschland haben Kinder laut Paragraf 1631 II des Bürgerlichen Gesetzbuches erst seit 2000 das „Recht auf eine gewaltfreie Erziehung“.
According to article 1631 II of the Bürgerliches Gesetzbuch, children in Germany only have the „right to a non-violent upbringing“ since 2000.
WikiMatrix v1

Wir leisten unseren Beitrag zur Wahrung des Rechts auf Schutz vor Missbrauch und sexualisierter Gewalt und des Anspruchs auf Bildung und gewaltfreie Erziehung.
We promote the right to protection from physical and sexual abuse as well as safeguarding the right to education and a nonviolent upbringing.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Workshops an Universitäten und Schulen zum Thema gewaltfreie Erziehung führten Anne Romund und Uli Jäger von der Berghof Foundation im Rahmen eines Projektbesuchs in Ammen durch.
Several workshops at universities and schools on the topic of civic and nonviolent education have been conducted during a project visit in Amman.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Ansaetze und Methoden, Frieden zu foerdern, etwa durch Kunst und Musik, Dialog und Versoehnungsarbeit, Sport und gewaltfreie Erziehung.
There are many approaches and techniques to peacebuilding such as through arts and music, dialogue and reconciliation, sports and nonviolence education .
ParaCrawl v7.1

Während wir die Beziehung zwischen Gewaltfreiheit und Bildungseinrichtungen als "gewaltfreie Erziehung" sehen, sehen wir den Zusammenhang zwischen Gewaltfreiheit und Lehrplänen als "Gewaltfreiheits-Bildung".
If we see the relation between nonviolence and education institutions as "nonviolent education", we see the relation between nonviolence and education curricula as "nonviolence education".
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2000 hat der Bundestag endlich den Passus ins Bürgerliche Gesetzbuch aufgenommen: "Kinder haben ein Recht auf gewaltfreie Erziehung.
In the year 2000, the German parliament finally adopted this passage into the German Civil Code: "Children have a right to non-violent upbringing.
ParaCrawl v7.1

Es wird nie einen endgültigen Zustand der gewaltfreien Erziehung geben, wie Gewaltfreiheit selbst wird gewaltfreie Erziehung immer ein Prozess bleiben.
There never will be any final state of nonviolent education, but like nonviolence itself nonviolent education will be a process.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des Projekts "Gewaltfreie Erziehung in Jordanien" wird die Maßnahme von der Kulturabteilung des Auswärtigen Amts unterstützt.
As part of the project "Nonviolent education in Jordan" the activity is supported with means from the cultural unit of the German Foreign Office.
ParaCrawl v7.1

Und erinnere an Utopien, die mal als völlig unrealistisch galten und heute selbstverständlich sind, wie das Wahlrecht für Frauen, eine gewaltfreie Erziehung von Kindern und manches mehr.
And let me remind you of all those utopian ideas that used to be considered totally unrealistic, yet today are a matter of course: women’s vote, violence-free education of children and much more.
ParaCrawl v7.1

Ellen Kay gilt als einflussreiche Pädagogin des 20. Jahrhunderts, die sich stark für eine gewaltfreie Erziehung und die Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse von Kindern einsetzte.
Ellen Kay is seen as an influential educator of the 20th century, who was a strong advocate of non-violent upbringing and taking the specific needs of children into account.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmenden sind mit neuen Ideen und voller Tatendrang nach Jordanien zurückgekehrt um die gewaltfreie Erziehung in ihren Bildungseinrichtungen und mit konkreten Projekten zu fördern.
The participants went back to Jordan with new ideas and highly motivated to promote nonviolent education in their educational institutions and with concrete projects.
ParaCrawl v7.1

So beispielsweise die Kampagne "Baba Bora" (Swahili für "guter Vater"), die sich an Väter und männliche Erzieher, Männer und Jungen richtet, um Einstellungen und Denkweisen gegenüber Frauen und Mädchen zu ändern, Geschlechtergerechtigkeit voranzutreiben sowie gewaltfreie Erziehung und Umgang zu propagieren.
From here the 'Baba Bora' ("good father") campaign is run to engage fathers, men and boys in changing attitudes and behaviours toward women and children, promote gender equality and transform traditional beliefs and norms in order to promote non-violence.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Team von Expertinnen und Experten jordanischer Universitäten, NGOs sowie der Theodor Schneller School in Amman arbeiten wir derzeit gemeinsam an der Implementierung von Curricula und Netzwerken für gewaltfreie Erziehung in Schulen, Hochschulen und in der Flüchtlingsarbeit in Jordanien.
We are currently working together with a team of experts from Jordanian universities, NGO's and the Theodor Schneller School in Amman on the implementation of curricula and on strengthening networks for nonviolent education in schools, universities and as well as within the work with refugees in Jordan.
ParaCrawl v7.1

Anne Kruck (geb. Romund) ist Senior Project Manager und für die Projekte Gewaltfreie Erziehung in Jordanien, Friedenspädagogik im Iran und Peace Counts (ein internationales Projekt zu Friedenspädagogik und -journalismus) tätig.
Anne Kruck (was Romund) is a senior project manager for Nonviolent Education in Jordan, Peace Education in Iran and for Peace Counts, an international project combining peace education, peace research and peace journalism.
ParaCrawl v7.1

Das kÃ1?4rzlich veröffentlichte Video und die Printdokumentation Ã1?4ber konfliktsensitive FlÃ1?4chtlingsarbeit in Jordanien bieten einen Überblick der im Jahr 2016 im Rahmen des Projekts "Gewaltfreie Erziehung in Jordanien" durch die Berghof Foundation durchgefÃ1?4hrten Aktivitäten.
The recently released video and print documentation on conflict-sensitive refugee assistance in Jordan provide an overview on the activities conducted by Berghof Foundation in 2016 within the project "Civic and Nonviolent Education in Jordan".
ParaCrawl v7.1

Ein Höhepunkt der Aktivitäten in 2016 im Rahmen des Projekts Gewaltfreie Erziehung in Jordanien, war die Konferenz zur "Stärkung einer Dialogkultur und Förderung von politischer Bildung" in jordanischen Familien, Schulen und insbesondere Hochschulen.
A highlight of the activities of the project "Nonviolent Education in Jordan" in 2016 was the conference on "Strengthening a culture of dialogue and promotion of civic education" in Jordanian families, schools and universities on the 25th and 26th November at the Dead Sea in Jordan.
ParaCrawl v7.1

Die beste Weise eine gewaltfreie Erziehung zu fördern ist es, wenn andere das gute Verhalten deiner Kinder sehen.
The best way to promote non-spanking discipline is to let others see your child's good behavior.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projekts Gewaltfreie Erziehung in Jordanien konzeptionierte und implementierte sie verschiedene friedenspädagogische Formate im Kontext jordanischer Flüchtlingslager.
Within the framework of the project Nonviolent Education in Jordan, she developed and implemented various peace educational formats within the context of refugee camps in Jordan.
ParaCrawl v7.1

Das gewaltfreie Erziehung ist ein Thema in der täglichen Arbeit der Vorschule ist weitgehend abhängig von den Interessen der Mitarbeiter.
That non-violent education is a subject in the daily work of a preschool is mostly dependent on the interests of the staff.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Oktoberwoche haben die jordanischen Lehrkräfte und Studierenden in Deutschland den dritten Teil des Qualifizierungskurses für gewaltfreie Erziehung erfolgreich abgeschlossen.
In the first week of October Jordanian teachers, lecturers and students successfully completed the third phase of the qualification course for civic and nonviolent education in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ob alleinerziehende Singles oder homosexuelle Paare mit Kind: Das Grundgesetz schützt ganz unabhängig vom individuellen Familienmodell die gewaltfreie Erziehung von Kindern und definiert die Sorgfaltspflicht der Eltern.
For single parents or homosexual couples with children alike, the Basic Law protects the non-violent upbringing of children and defines parents' duties of care, irrespective of the individual family model.
ParaCrawl v7.1