Übersetzung für "Gewaltfreie erziehung" in Englisch
Vor
allem
haben
sie
ein
Recht
auf
gewaltfreie
Erziehung.
Primarily,
they
have
a
right
to
an
education
that
is
free
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Seit
2000
haben
sie
Anspruch
auf
eine
gewaltfreie
Erziehung
in
der
Familie.
Since
2000
they
have
been
entitled
to
a
nonviolent
upbringing
in
the
family.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Rede
in
der
Frankfurter
Paulskirche
setzte
sie
sich
für
die
gewaltfreie
Erziehung
ein.
In
her
speech
at
the
Frankfurter
Paulskirche
she
supported
non-violent
upbringing.
WikiMatrix v1
Internationale
Trainerinnen
und
Trainer
haben
hunderte
Lehrende
zu
den
Themen
Pädagogik
und
gewaltfreie
Erziehung
weitergebildet.
International
trainers
have
been
training
hundreds
of
teachers
on
the
subjects
of
education
and
non-violent
upbringing.
CCAligned v1
Der
erste
Teil
unseres
Qualifizierungskurses
für
Trainerinnen
und
Trainer
für
gewaltfreie
Erziehung
wurde
in
Amman
abgeschlossen.
The
first
phase
of
our
qualification
course
for
trainers
of
civic
and
nonviolent
education
has
been
completed
in
Amman.
ParaCrawl v7.1
Auch
vor
dem
Hintergrund
der
Rechte
von
Kindern
auf
ein
Leben
ohne
Gewalt,
insbesondere
auch
auf
eine
gewaltfreie
Erziehung,
sowie
auf
Fürsorge
und
Schutz,
darf
diese
Situation
nicht
mehr
hingenommen
werden.
This
situation
can
no
longer
be
tolerated,
not
least
in
the
context
of
children's
rights
to
a
life
without
violence,
and
in
particular
to
an
upbringing
free
from
violence,
and
to
care
and
protection.
TildeMODEL v2018
Auch
vor
dem
Hintergrund
der
Rechte
von
Kindern
auf
ein
Leben
ohne
Gewalt,
insbesondere
auch
auf
eine
gewaltfreie
Erziehung,
sowie
auf
Fürsorge
und
Schutz,
darf
diese
Situation
nicht
mehr
hingenommen
werden.
This
situation
can
no
longer
be
tolerated,
not
least
in
the
context
of
children's
rights
to
a
life
without
violence,
and
in
particular
to
an
upbringing
free
from
violence,
and
to
care
and
protection.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Heimatland
Schweden
tat
sich
Astrid
Lindgren
mit
Wissenschaftlern,
Journalisten
und
Politikern
zusammen
um
eine
gewaltfreie
Erziehung
zu
erreichen.
In
her
home
country
Sweden,
Astrid
Lindgren
teamed
up
with
scientists,
journalists
and
politicians
to
achieve
non-violent
upbringing.
WikiMatrix v1
In
Deutschland
haben
Kinder
laut
Paragraf
1631
II
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches
erst
seit
2000
das
„Recht
auf
eine
gewaltfreie
Erziehung“.
According
to
article
1631
II
of
the
Bürgerliches
Gesetzbuch,
children
in
Germany
only
have
the
„right
to
a
non-violent
upbringing“
since
2000.
WikiMatrix v1
Wir
leisten
unseren
Beitrag
zur
Wahrung
des
Rechts
auf
Schutz
vor
Missbrauch
und
sexualisierter
Gewalt
und
des
Anspruchs
auf
Bildung
und
gewaltfreie
Erziehung.
We
promote
the
right
to
protection
from
physical
and
sexual
abuse
as
well
as
safeguarding
the
right
to
education
and
a
nonviolent
upbringing.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Workshops
an
Universitäten
und
Schulen
zum
Thema
gewaltfreie
Erziehung
führten
Anne
Romund
und
Uli
Jäger
von
der
Berghof
Foundation
im
Rahmen
eines
Projektbesuchs
in
Ammen
durch.
Several
workshops
at
universities
and
schools
on
the
topic
of
civic
and
nonviolent
education
have
been
conducted
during
a
project
visit
in
Amman.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Ansaetze
und
Methoden,
Frieden
zu
foerdern,
etwa
durch
Kunst
und
Musik,
Dialog
und
Versoehnungsarbeit,
Sport
und
gewaltfreie
Erziehung.
There
are
many
approaches
and
techniques
to
peacebuilding
such
as
through
arts
and
music,
dialogue
and
reconciliation,
sports
and
nonviolence
education
.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
die
Beziehung
zwischen
Gewaltfreiheit
und
Bildungseinrichtungen
als
"gewaltfreie
Erziehung"
sehen,
sehen
wir
den
Zusammenhang
zwischen
Gewaltfreiheit
und
Lehrplänen
als
"Gewaltfreiheits-Bildung".
If
we
see
the
relation
between
nonviolence
and
education
institutions
as
"nonviolent
education",
we
see
the
relation
between
nonviolence
and
education
curricula
as
"nonviolence
education".
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2000
hat
der
Bundestag
endlich
den
Passus
ins
Bürgerliche
Gesetzbuch
aufgenommen:
"Kinder
haben
ein
Recht
auf
gewaltfreie
Erziehung.
In
the
year
2000,
the
German
parliament
finally
adopted
this
passage
into
the
German
Civil
Code:
"Children
have
a
right
to
non-violent
upbringing.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nie
einen
endgültigen
Zustand
der
gewaltfreien
Erziehung
geben,
wie
Gewaltfreiheit
selbst
wird
gewaltfreie
Erziehung
immer
ein
Prozess
bleiben.
There
never
will
be
any
final
state
of
nonviolent
education,
but
like
nonviolence
itself
nonviolent
education
will
be
a
process.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
des
Projekts
"Gewaltfreie
Erziehung
in
Jordanien"
wird
die
Maßnahme
von
der
Kulturabteilung
des
Auswärtigen
Amts
unterstützt.
As
part
of
the
project
"Nonviolent
education
in
Jordan"
the
activity
is
supported
with
means
from
the
cultural
unit
of
the
German
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1
Und
erinnere
an
Utopien,
die
mal
als
völlig
unrealistisch
galten
und
heute
selbstverständlich
sind,
wie
das
Wahlrecht
für
Frauen,
eine
gewaltfreie
Erziehung
von
Kindern
und
manches
mehr.
And
let
me
remind
you
of
all
those
utopian
ideas
that
used
to
be
considered
totally
unrealistic,
yet
today
are
a
matter
of
course:
women’s
vote,
violence-free
education
of
children
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Ellen
Kay
gilt
als
einflussreiche
Pädagogin
des
20.
Jahrhunderts,
die
sich
stark
für
eine
gewaltfreie
Erziehung
und
die
Berücksichtigung
der
spezifischen
Bedürfnisse
von
Kindern
einsetzte.
Ellen
Kay
is
seen
as
an
influential
educator
of
the
20th
century,
who
was
a
strong
advocate
of
non-violent
upbringing
and
taking
the
specific
needs
of
children
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmenden
sind
mit
neuen
Ideen
und
voller
Tatendrang
nach
Jordanien
zurückgekehrt
um
die
gewaltfreie
Erziehung
in
ihren
Bildungseinrichtungen
und
mit
konkreten
Projekten
zu
fördern.
The
participants
went
back
to
Jordan
with
new
ideas
and
highly
motivated
to
promote
nonviolent
education
in
their
educational
institutions
and
with
concrete
projects.
ParaCrawl v7.1
So
beispielsweise
die
Kampagne
"Baba
Bora"
(Swahili
für
"guter
Vater"),
die
sich
an
Väter
und
männliche
Erzieher,
Männer
und
Jungen
richtet,
um
Einstellungen
und
Denkweisen
gegenüber
Frauen
und
Mädchen
zu
ändern,
Geschlechtergerechtigkeit
voranzutreiben
sowie
gewaltfreie
Erziehung
und
Umgang
zu
propagieren.
From
here
the
'Baba
Bora'
("good
father")
campaign
is
run
to
engage
fathers,
men
and
boys
in
changing
attitudes
and
behaviours
toward
women
and
children,
promote
gender
equality
and
transform
traditional
beliefs
and
norms
in
order
to
promote
non-violence.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Team
von
Expertinnen
und
Experten
jordanischer
Universitäten,
NGOs
sowie
der
Theodor
Schneller
School
in
Amman
arbeiten
wir
derzeit
gemeinsam
an
der
Implementierung
von
Curricula
und
Netzwerken
für
gewaltfreie
Erziehung
in
Schulen,
Hochschulen
und
in
der
Flüchtlingsarbeit
in
Jordanien.
We
are
currently
working
together
with
a
team
of
experts
from
Jordanian
universities,
NGO's
and
the
Theodor
Schneller
School
in
Amman
on
the
implementation
of
curricula
and
on
strengthening
networks
for
nonviolent
education
in
schools,
universities
and
as
well
as
within
the
work
with
refugees
in
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Anne
Kruck
(geb.
Romund)
ist
Senior
Project
Manager
und
für
die
Projekte
Gewaltfreie
Erziehung
in
Jordanien,
Friedenspädagogik
im
Iran
und
Peace
Counts
(ein
internationales
Projekt
zu
Friedenspädagogik
und
-journalismus)
tätig.
Anne
Kruck
(was
Romund)
is
a
senior
project
manager
for
Nonviolent
Education
in
Jordan,
Peace
Education
in
Iran
and
for
Peace
Counts,
an
international
project
combining
peace
education,
peace
research
and
peace
journalism.
ParaCrawl v7.1
Das
kÃ1?4rzlich
veröffentlichte
Video
und
die
Printdokumentation
Ã1?4ber
konfliktsensitive
FlÃ1?4chtlingsarbeit
in
Jordanien
bieten
einen
Überblick
der
im
Jahr
2016
im
Rahmen
des
Projekts
"Gewaltfreie
Erziehung
in
Jordanien"
durch
die
Berghof
Foundation
durchgefÃ1?4hrten
Aktivitäten.
The
recently
released
video
and
print
documentation
on
conflict-sensitive
refugee
assistance
in
Jordan
provide
an
overview
on
the
activities
conducted
by
Berghof
Foundation
in
2016
within
the
project
"Civic
and
Nonviolent
Education
in
Jordan".
ParaCrawl v7.1
Ein
Höhepunkt
der
Aktivitäten
in
2016
im
Rahmen
des
Projekts
Gewaltfreie
Erziehung
in
Jordanien,
war
die
Konferenz
zur
"Stärkung
einer
Dialogkultur
und
Förderung
von
politischer
Bildung"
in
jordanischen
Familien,
Schulen
und
insbesondere
Hochschulen.
A
highlight
of
the
activities
of
the
project
"Nonviolent
Education
in
Jordan"
in
2016
was
the
conference
on
"Strengthening
a
culture
of
dialogue
and
promotion
of
civic
education"
in
Jordanian
families,
schools
and
universities
on
the
25th
and
26th
November
at
the
Dead
Sea
in
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Weise
eine
gewaltfreie
Erziehung
zu
fördern
ist
es,
wenn
andere
das
gute
Verhalten
deiner
Kinder
sehen.
The
best
way
to
promote
non-spanking
discipline
is
to
let
others
see
your
child's
good
behavior.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
Gewaltfreie
Erziehung
in
Jordanien
konzeptionierte
und
implementierte
sie
verschiedene
friedenspädagogische
Formate
im
Kontext
jordanischer
Flüchtlingslager.
Within
the
framework
of
the
project
Nonviolent
Education
in
Jordan,
she
developed
and
implemented
various
peace
educational
formats
within
the
context
of
refugee
camps
in
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Das
gewaltfreie
Erziehung
ist
ein
Thema
in
der
täglichen
Arbeit
der
Vorschule
ist
weitgehend
abhängig
von
den
Interessen
der
Mitarbeiter.
That
non-violent
education
is
a
subject
in
the
daily
work
of
a
preschool
is
mostly
dependent
on
the
interests
of
the
staff.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Oktoberwoche
haben
die
jordanischen
Lehrkräfte
und
Studierenden
in
Deutschland
den
dritten
Teil
des
Qualifizierungskurses
für
gewaltfreie
Erziehung
erfolgreich
abgeschlossen.
In
the
first
week
of
October
Jordanian
teachers,
lecturers
and
students
successfully
completed
the
third
phase
of
the
qualification
course
for
civic
and
nonviolent
education
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ob
alleinerziehende
Singles
oder
homosexuelle
Paare
mit
Kind:
Das
Grundgesetz
schützt
ganz
unabhängig
vom
individuellen
Familienmodell
die
gewaltfreie
Erziehung
von
Kindern
und
definiert
die
Sorgfaltspflicht
der
Eltern.
For
single
parents
or
homosexual
couples
with
children
alike,
the
Basic
Law
protects
the
non-violent
upbringing
of
children
and
defines
parents'
duties
of
care,
irrespective
of
the
individual
family
model.
ParaCrawl v7.1