Translation of "Gewagte aussage" in English
Ich
halte
das
für
eine
sehr
gewagte
Aussage.
I
consider
that
a
very
risky
statement.
Europarl v8
Eine
gewagte
Aussage
für
jeden,
der
mit
Medien
zu
tun
hat.
This
is
a
bold
statement
for
anyone
involved
in
broadcasting
to
make,
but
there's
more.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
das
ist
eine
gewagte
Aussage.
That’s
a
bold
statement,
I
know.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gewagte
Aussage.
That's
a
bold
statement.
OpenSubtitles v2018
Nach
Durchsicht
früherer
Berichte
ist
uns
klar,
warum
hier
eine
so
gewagte
Aussage
getätigt
wird.
After
reviewing
previous
reports
we
understand
why
they
made
such
a
bold
statement.
ParaCrawl v7.1
Oder
sind
etwa
die
zuletzt
hohen
Lufttemperaturen
in
Deutschland
für
eine
so
gewagte
Aussage
verantwortlich.
Or
are
the
present
high
temperatures
in
Germany
reason
for
such
a
bold
statement.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
mein
Mann
auf
die
Gefahr
hin,
dass
man
sich
den
Rest
seines
Lebens
darüber
lustig
machen
würde,
eine
so
gewagte
Aussage
machen?
Why
would
my
husband
make
such
a
bold
statement
at
the
risk
of
being
publicly
mocked
for
the
rest
of
his
life?
TED2020 v1
Mir
ist
bewusst,
das
ist
eine
gewagte
Aussage,
aber
die
Wahrheit
ist,
dass
in
unseren
Ländern
so
viel
auf
dem
Spiel
steht,
wenn
wir
weiterhin
auf
fossile
Brennstoffe
setzen.
And
I'm
aware
that
this
is
a
contentious
statement,
but
the
reality
is
that
so
much
is
at
stake
in
our
countries
if
we
let
fossil
fuels
stay
at
the
center
of
our
development.
TED2020 v1
Eine
überschwängliche,
gewagte
Aussage,
welche
nicht
als
Tatsache
angesehen
werden
sollte,
und
daher
auch
nicht
Gegenstand
eines
Rechtsstreits
in
Sachen
irreführender
Werbung
ist.
A
big,
bold,
empty
statement
not
meant
to
be
taken
as
fact,
therefore
not
subject
to
deceptive
advertising
litigation.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
eine
gewagte
Aussage,
aber
Du
kannst
nicht
besser
werden,
wenn
Du
nicht
endlich
Kontakt
mit
den
richtigen
Leuten
aufnimmst.
I
know
it’s
a
bold
statement,
but
you
won’t
improve
unless
you
are
connecting
with
the
right
people.
ParaCrawl v7.1
Kleiner
gibt
die
gewagte
Aussage
ab,
dass,
was
in
jeder
Organisation
zuerst
kommt,
ist:
die
Kerngruppe
zufriedengestellt
halten
(normalerweise
die
Mehrzahl
der
oberen
Manager).
Kleiner
makes
the
bold
statement
that
what
comes
first
in
every
organization
is:
keeping
the
Core
Group
satisfied
(normally
most
of
the
top
managers).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
gewagte
Aussage
und
zwar
nicht
deshalb,
weil
es
übertrieben
wäre,
sondern
weil
nicht
alle
FC-Mitglieder
hierüber
glücklich
sein
werden.
This
is
quite
a
bold
statement,
not
because
it
is
exaggerated,
but
because
not
all
FC
members
will
be
happy
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
das
ist
eine
gewagte
Aussage,
aber
ich
kann
sagen
es
mit
Vertrauen,
wegen
was
diese
Gelegenheit
zu
bieten
hat:
-Freiheit,
Ihren
eigenen
Zeitplan
zu
leben.
I
know
that
is
a
bold
statement,
but
I
can
say
it
with
confidence,
because
of
what
this
opportunity
has
to
offer:
-
Freedom
to
Live
Your
Very
Own
Schedule.
ParaCrawl v7.1