Translation of "Gewagte aussage" in English

Ich halte das für eine sehr gewagte Aussage.
I consider that a very risky statement.
Europarl v8

Eine gewagte Aussage für jeden, der mit Medien zu tun hat.
This is a bold statement for anyone involved in broadcasting to make, but there's more.
EUbookshop v2

Ich weiß, das ist eine gewagte Aussage.
That’s a bold statement, I know.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gewagte Aussage.
That's a bold statement.
OpenSubtitles v2018

Nach Durchsicht früherer Berichte ist uns klar, warum hier eine so gewagte Aussage getätigt wird.
After reviewing previous reports we understand why they made such a bold statement.
ParaCrawl v7.1

Oder sind etwa die zuletzt hohen Lufttemperaturen in Deutschland für eine so gewagte Aussage verantwortlich.
Or are the present high temperatures in Germany reason for such a bold statement.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte mein Mann auf die Gefahr hin, dass man sich den Rest seines Lebens darüber lustig machen würde, eine so gewagte Aussage machen?
Why would my husband make such a bold statement at the risk of being publicly mocked for the rest of his life?
TED2020 v1

Mir ist bewusst, das ist eine gewagte Aussage, aber die Wahrheit ist, dass in unseren Ländern so viel auf dem Spiel steht, wenn wir weiterhin auf fossile Brennstoffe setzen.
And I'm aware that this is a contentious statement, but the reality is that so much is at stake in our countries if we let fossil fuels stay at the center of our development.
TED2020 v1

Eine überschwängliche, gewagte Aussage, welche nicht als Tatsache angesehen werden sollte, und daher auch nicht Gegenstand eines Rechtsstreits in Sachen irreführender Werbung ist.
A big, bold, empty statement not meant to be taken as fact, therefore not subject to deceptive advertising litigation.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist eine gewagte Aussage, aber Du kannst nicht besser werden, wenn Du nicht endlich Kontakt mit den richtigen Leuten aufnimmst.
I know it’s a bold statement, but you won’t improve unless you are connecting with the right people.
ParaCrawl v7.1

Kleiner gibt die gewagte Aussage ab, dass, was in jeder Organisation zuerst kommt, ist: die Kerngruppe zufriedengestellt halten (normalerweise die Mehrzahl der oberen Manager).
Kleiner makes the bold statement that what comes first in every organization is: keeping the Core Group satisfied (normally most of the top managers).
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine gewagte Aussage und zwar nicht deshalb, weil es übertrieben wäre, sondern weil nicht alle FC-Mitglieder hierüber glücklich sein werden.
This is quite a bold statement, not because it is exaggerated, but because not all FC members will be happy with it.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, das ist eine gewagte Aussage, aber ich kann sagen es mit Vertrauen, wegen was diese Gelegenheit zu bieten hat: -Freiheit, Ihren eigenen Zeitplan zu leben.
I know that is a bold statement, but I can say it with confidence, because of what this opportunity has to offer: - Freedom to Live Your Very Own Schedule.
ParaCrawl v7.1