Translation of "Aussage darüber" in English
Dies
ist
eine
Aussage
darüber,
ob
ein
Beschleunigungs-
oder
Verzögerungsbetrieb
vorliegt.
This
is
an
indication
of
whether
the
vehicle
is
in
acceleration
or
deceleration
mode.
EuroPat v2
Aber
ich
werd
keine
feste
Aussage
darüber
machen.
But
I'm
not
going
to
make
a
hard
statement
about
that.
QED v2.0a
Gibt
es
eine
zuverlässige
Aussage
darüber,
die
angeführt
werden
können,
?
Is
there
a
reliable
statement
about
this
which
can
be
cited
?
CCAligned v1
Gibt
es
eine
zuverlässige
Aussage
darüber,
die
angeführt
werden
können,?
Is
there
a
reliable
statement
about
this
which
can
be
cited?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ehemann
...
gab
eine
eidesstattliche
Aussage
...
darüber
ab,
was
meine
Ava
getan
hat.
You
see,
your
husband
swore
out
a
statement
about
what
my
Ava
did,
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
eine
Aussage
darüber
machen,
wo
du
warst,
als
deine
Mutter
starb.
Just
need
you
to
make
a
statement
about
where
you
were
when
your
mother
died.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Gemmas
Aussage
darüber,
was
mit
Polly
und
Edmond
im
Unterschlupf
passiert
ist.
It's
Gemma's
statement
about
what
happened
with
Polly
and
Edmund
at
the
safe
house.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Gemmas
Aussage
darüber,
was
mit
Edmond
und
Polly
im
sicheren
Unterschlupf
passiert
ist.
It's
Gemma's
statement
about
what
happened
with
Polly
and
Edmond
at
the
safehouse.
OpenSubtitles v2018
Ein
Selfie
kann
eine
starke
Aussage
darüber
sein,
was
wir
an
Marken
schätzen.
A
selfie
can
be
a
powerful
statement
of
what
we
value
in
brands.
CCAligned v1
Forschungsgesuche
sollen
eine
Aussage
darüber
enthalten,
auf
welche
Verhaltensrichtlinien
wissenschaftlicher
Integrität
sie
sich
stützen.
Applications
for
research
should
contain
a
statement
concerning
the
pro-cedural
guidelines
on
scientific
integrity
on
which
they
are
based.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
deren
Realteil
liefert
eine
Aussage
darüber,
ob
der
angenommene
Winkel
dem
tatsächlichen
Einfallswinkel
entspricht.
Their
real
portion,
in
particular,
gives
an
indication
on
whether
the
assumed
angle
corresponds
to
the
actual
incident
angle.
EuroPat v2
Somit
lässt
sich
eine
Aussage
darüber
treffen,
wann
die
Kutta-Bedingung
ihre
Gültigkeit
verliert.
Therefore,
a
statement
about
when
the
Kutta
condition
loses
its
validity
becomes
possible.
EuroPat v2
Damit
ist
aber
noch
keine
Aussage
darüber
getroffen,
wie
Gott
Gut
und
Böse
beurteilt.
But
that
does
not
say
anything
about
how
God
judges
good
and
evil.
ParaCrawl v7.1
Beide
Standards
machen
keine
Aussage
darüber,
wo
der
obere
Rand
des
Nasenspiegels
liegen
soll.
Both
standards
do
not
make
any
statement,
where
the
upper
edge
of
the
nose
leather
shall
be
placed.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aber
keine
Aussage
gemacht
darüber,
um
wessen
Adresse
es
sich
handelt.
But
there
is
no
statement
of
whose
address
this
is.
Ths
may
be
changed:
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
eine
Aussage
darüber,
wie
es
sich
anfühlt,
Ihren
Bauch
Fett
verloren
haben.
Write
a
statement
about
how
he
feels
lost
their
belly
fat.
ParaCrawl v7.1
Psalm
19,7-14
beinhaltet
eine
definitive
Aussage
darüber,
dass
die
Bibel
hinlänglich
ausreichend
ist.
Psalm
19:7-14
contains
the
definitive
statement
about
the
sufficiency
of
Scripture.
ParaCrawl v7.1