Translation of "Aussage ändern" in English
Ich
werde
die
Aussage
nicht
ändern,
also
lassen
Sie
mich
allein.
I
don't
want
to
amend
it,
so
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meine
vorherige
Aussage
ändern.
I
wish
to
amend
my
previous
statement.
Okay,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mr.
möchte
seine
Aussage
ändern.
Well,
this
gentleman
would
like
to
revise
his
statement.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
möchte
meine
Aussage
ändern.
Yes,
I'd
like
to
revise
my
statement.
OpenSubtitles v2018
Der
junge
Mann
möchte
seine
Aussage
ändern.
This
young
man
wants
to
change
his
statement.
OpenSubtitles v2018
Wer
bekam
sie
dazu,
ihre
Aussage
zu
ändern?
Who
got
her
to
change
her
evidence?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
immer
noch
Ihre
Aussage
ändern?
Still
want
to
change
your
plea?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
will
meine
Aussage
ändern.
Yes,
I
want
to
change
my
statement.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Teil
der
Aussage
nicht
zu
ändern.
The
first
part
of
the
statement
doesn't
have
to
change.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
einen
Weg,
die
Zeugin
gegen
Donna
-
ihre
Aussage
ändern
zu
lassen.
Figure
out
a
way
to
make
the
witness
against
Donna
change
her
tune.
OpenSubtitles v2018
Die
liessen
Skarssens
Aussage
ändern.
They
had
Skarssen's
statement
changed.
OpenSubtitles v2018
Lhre
Aussage
können
wir
ändern,
aber
mehr
k
ann
ich
nicht
für
Sie
tun.
Okay,
we
can
change
your
statement,
but
that's
all
we
can
do.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
habe
versucht,
sie
daran
zu
hindern,
aber
sie
ist
überzeugt
davon,
dass
sie
ihn
durch
ein
Gespräch
vielleicht
dazu
bringen
kann,
seine
Aussage
zu
ändern.
So,
I
tried
to
prevent
her,
but
she's
now
convinced
that
by
talking
to
him,
she
might
convince
Favenin
to
alter
his
testimony.
OpenSubtitles v2018
Ist
während
dieser
privaten
Treffen
etwas...
mit
dieser
attraktiven
Frau,
die
im
Gerichtssaal
sitzt,
passiert,
das
Sie
dazu
verleitete,
Ihre
Aussage
zu
ändern?
Did
anything
happen
during
these
private
meetings
with
the
attractive
woman
seated
in
the
gallery
that
led
you
to
alter
your
testimony?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
er
Wu
dazu
gebracht
hat,
-
seine
Aussage
zu
ändern.
I
still
can't
believe
he
got
wu
to
reverse
his
testimony.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
rausfinden
könnte,
wie
der
Wichser
heisst,
würde
ich
ihn
überzeugen
seine
Aussage
zu
ändern,
oder...
If
I
could
find
out
this
fucker's
name
I'd
persuade
him
to
change
his
testimony
or...
OpenSubtitles v2018
Seine
Weigerung,
die
Aussage
zu
ändern,
führte
zu
einer
90tägigen
Gefängnisstrafe
wegen
Verächtlichmachung
des
Gerichts
(er
wurde
nach
75
Tagen
begnadigt).
His
refusal
to
change
it
led
to
his
being
held
in
contempt
of
court,
and
he
was
sentenced
to
serve
90
days
in
jail
(he
was
paroled
after
75
days).
ParaCrawl v7.1
Huang
Wei
hatte
Angst,
dass
er
bestraft
würde
und
forderte
Herrn
Ji
auf,
seine
Aussage
zu
ändern.
Huang
Wei
was
afraid
of
being
punished,
so
he
ordered
Ji
Songhai
to
change
his
statement.
ParaCrawl v7.1
Richter
Nehls
Svandal
von
der
Stadt
Livingstone
machte
ein
ungewöhnliches
Urteil
in
Bezug
auf
eine
bestimmte
Daniel
Marzo,
wer
ist
der
Angriff
auf
eine
Frau
angeklagt
und
dann
versuchen,
Druck
zu
setzen,
um
seine
Aussage
zu
ändern.
Judge
Nehls
Svandal
from
the
city
of
Livingstone
made
an
unusual
verdict
in
respect
of
a
certain
Daniel
Marzo,
who
is
accused
of
attacking
a
woman
and
then
try
to
put
pressure
to
change
his
testimony.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen
immer,
dass
wir
akzeptieren
sollen,
was
wir
nicht
verändern
können,
aber
die
zweite
Hälfte
der
Aussage
ist,
zu
ändern,
was
du
nicht
akzeptieren
kannst.
They
always
say
accept
what
you
cannot
change,
but
the
latter
half
of
that
statement
is
to
change
what
you
can't
accept.
Can't
accept
what
you
look
like?
ParaCrawl v7.1
Eines
müssen
wir
an
dieser
Aussage
ändern:
Die
Kapitalisten
schlittern
mit
weit
geöffneten
Augen
in
eine
Katastrophe.
We
need
one
change
to
that
statement:
The
capitalists
are
tobogganing
towards
disaster
with
their
eyes
wide
open
.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussagen
der
Verantwortlichen
ändern
sich
praktisch
täglich.
The
pronouncements
of
those
responsible
change
virtually
every
day.
Europarl v8
Was
würden
Sie
heute
an
Ihren
Aussagen
ändern,
Frau
Kommissarin?
What
will
you
change
today,
Commissioner?
Europarl v8
Mein
Zeuge
wird
diese
Aussage
in
einem
anderen
Licht
erscheinen
lassen.
My
witness
has
an
important
perspective
on
that
statement.
OpenSubtitles v2018