Translation of "Gewünschte entwicklung" in English
Diese
im
Bericht
gewünschte
Entwicklung
bringt
jedoch
ein
bedeutendes
Problem
mit
sich.
This
development
favoured
by
the
report
points
to
a
crucial
problem.
Europarl v8
Die
Raumplanung
fördert
also
die
von
der
Region
gewünschte
wirtschaftliche
Entwicklung.
The
regional
planning
has
thus
promoted
the
economic
development
the
region
wants.
ParaCrawl v7.1
Die
gewünschte
städtebauliche
Entwicklung
findet
in
den
folgenden
Planungszielen
ihren
Ausdruck:
Objectives
of
the
plan
set
within
urban
development
parameters:
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
äußerst
nahrungsreichen
Plagron-Alga-Wuchs,
fassen
Sie
die
gewünschte
Entwicklung
buchstäblich
bei
den
Wurzeln.
With
the
extremely
nutrition-rich
Plagron
Alga-Grow,
you
tackle
the
desired
development
literally
by
the
roots.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
neue
Gewicht
nicht
die
gewünschte
Entwicklung
zeigte,
schrieb
ich
es
nicht
auf.
If
the
data
point
didn't
fall
in
line
with
the
desired
trend,
I
would
not
write
it
down.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
Piloxenia-Projekt
die
gewünschte
Entwicklung
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
erzielen
kann,
ist
es
besonders
wichtig,
bei
der
weiteren
Arbeit
die
Ressourcen
sorgfältig
zu
prüfen,
die
für
GD
XXIII
vorgeschlagen
worden
sind.
If
the
Philoxenia
programme
is
to
ensure
the
economic
and
social
development
intended
it
is
especially
important
as
part
of
the
continued
work
to
monitor
closely
the
resources
proposed
for
DG
XXIII.
Europarl v8
Die
von
Europa
gewünschte
Entwicklung
war
nicht
immer
die,
die
sich
die
Leute
vor
Ort
gewünscht
haben.
Europe's
idea
of
development
was
not
always
the
one
the
local
people
wanted.
Europarl v8
Erstens
geht
es
darum,
übermäßige
Wechselkursschwankungen
zu
vermeiden,
die
die
gewünschte
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Entwicklungsländer
blockieren
können,
und
zweitens,
zusätzliche
Finanzierungsquellen
zur
Bekämpfung
der
Armut
zu
finden.
Firstly,
to
avoid
excessive
fluctuation
in
the
rates
of
interest
which
could
prevent
the
hoped-for
economic
development
of
developing
countries.
Secondly,
to
find
sources
of
additional
finance
to
combat
poverty.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
des
Handels
zwischen
ungleichen
Partnern,
die
weit
davon
entfernt
ist,
die
gewünschte
Entwicklung
zu
fördern,
birgt
im
Gegenteil
das
Risiko
verheerender
Folgen
für
die
ungefestigten
Wirtschaftssysteme
in
den
betroffenen
Ländern
und
für
deren
verletzbare
Bevölkerungsgruppen.
This
liberalisation
of
trade
between
unequal
partners,
far
from
promoting
development
as
intended,
runs
the
risk
of
having
devastating
effects
on
the
fragile
economies
of
the
countries
concerned
and
on
their
vulnerable
populations.
Europarl v8
All
dies
dürfen
wir
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
weil
wir
sonst
die
gewünschte
Entwicklung
in
ihr
Gegenteil
kehren
und
dem
Sozialwohl
der
betroffenen
Bevölkerungen
schaden.
We
need
to
keep
a
close
eye
on
all
of
that,
otherwise
we
will
have
worked
to
achieve
the
opposite
effect
of
the
development
that
we
wanted
and
to
the
detriment
of
the
social
well-being
of
the
populations
concerned.
Europarl v8
Dies
gilt
es
zu
berücksichtigen,
wenn
über
die
gewünschte
landwirtschaftliche
Entwicklung
und
die
mögliche
Gewährung
von
Übergangsperioden
(und
ihre
Länge)
für
die
Integration
der
Märkte
der
beitrittswilligen
Länder
in
den
Binnenmarkt
entschieden
wird.
This
should
be
taken
into
consideration
when
determining
the
desirable
agricultural
development
and
the
possible
granting
of
transition
periods
(and
their
length)
for
the
integration
of
the
accession
countries’
markets
into
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
dieses
Projekts
war
es,
ein
Diskussionspapier
zu
erarbeiten,
das
eine
umfassende
Zusammenstellung
des
besten
gesamten
Wissens
über
die
gewünschte
künftige
Entwicklung
der
europäischen
Verkehrslogistik
sowie
der
für
das
Erreichen
dieses
Ziels
notwendigen
Maßnahmen
enthält.
The
main
objective
of
the
project
was
to
create
a
discussion
paper
that
comprehensively
represents
the
best
global
knowledge
about
the
desired
future
of
European
logistics
and
transport
logistics
and
the
necessary
policies
for
its
achievement.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
dieses
Projekts
war
es,
ein
Diskussionspapier
zu
erarbeiten,
das
eine
umfassende
Zusammenstellung
des
besten
gesamten
Wissens
über
die
gewünschte
künftige
Entwicklung
der
europäischen
Verkehrslogistik
sowie
der
für
das
Erreichen
dieses
Ziels
notwendigen
Maßnahmen
enthält.
The
main
objective
of
the
project
was
to
create
a
discussion
paper
that
comprehensively
represents
the
best
global
knowledge
about
the
desired
future
of
European
logistics
and
transport
logistics
and
the
necessary
policies
for
its
achievement.
TildeMODEL v2018
Mit
unserem
MEDIA
Plus-Programm
wollen
wir
sämtliche
Maßnahmen
ergänzend
unterstützen,
die
das
Ziel
haben,
dem
europäischen
Film
nicht
seinen
guten
Namen
zurückzugeben
-
den
er
übrigens
nie
verloren
hat
-,
sondern
ihm
wieder
Vertrauen
zu
schenken,
denn
wenn
wir
auf
die
Kraft
des
europäischen
Films
vertrauen,
wird
er
die
von
uns
gewünschte
Entwicklung
nehmen.
With
our
MEDIA
Plus
programme
we
are
seeking
to
complete
all
the
other
actions
which
should
restore
to
the
European
cinema
not
its
credibility,
because
that
was
never
lost,
but
its
confidence,
because
it
is
by
having
confidence
in
the
ability
of
the
European
cinema
that
we
will
succeed
in
developing
it
as
we
all
wish.
Europarl v8
Für
uns
Sozialisten
stellen
der
Familienbetrieb
und
die
Beibehaltung
eines
dynamischen
und
dichten
ländlichen
Gewebes
die
Grundlagen
für
die
von
uns
gewünschte
Entwicklung
der
Landwirtschaft
und
der
ländlichen
Ge
biete
dar.
I
believe
that
the
approach
we
should
adopt
towards
biotechnology
must
be
to
control
its
development
and
define
the
uses
to
which
it
will
be
put;
in
other
words,
we
must
establish
a
full-scale
policy
on
biotechnology.
EUbookshop v2
Das
Programm
ist
hauptsächlich
darauf
gerichtet,
zunächst
die
Gemeinderäte
von
der
Tragweite
der
Einführung
der
genannten
Technologien
in
ihren
Gemeindeorganisationen
zu
überzeugen
und
anschließend
dem
kommunalen
Verwaltungspersonal
bei
der
Einführung
der
verschiedenen,
für
die
gewünschte
Entwicklung
erforderlichen
Werkzeuge
Hilfestellung
zu
geben.
The
programme
is
mainly
intended,
initially,
to
convince
local
councillors
of
the
issues
of
introducing
these
technologies
into
their
organisation,
and,
subsequently,
to
help
the
local
government
employees
to
implement
the
various
tools
necessary
for
such
a
development.
EUbookshop v2
Anschließend
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
gewünschte
Entwicklung
durch
gut
ausgebildete
Fachkräfte
abgesichert
werden
muss,
wobei
die
Erstausbildung
und
Weiterbildung
für
Berufsberater
relevant
und
von
hoher
Qualität
sein
müssen.
It
then
points
out
that
the
desired
development
needs
to
be
backed
up
by
a
well-prepared
profession,
with
initial
and
continuing
education
and
training
of
guidance
practitioners
being
both
relevant
and
of
high
quality.
EUbookshop v2
In
der
Definition
und
der
Handhabung
der
Übergangsvorschriften
liegt
sie
deshalb,
weil
Planungsfehler
die
gewünschte
Entwicklung
behindern
können,
statt
sie
zu
unterstützen.
In
addition,
farm
tourism
stimulates
a
whole
series
of
related
activities,
particularly
in
the
services
sector,
and
can
therefore
be
an
effective
tool
in
promoting
rural
develop
ment.
EUbookshop v2
Die
Herausforderung
bestand
darin,
in
der
vielschichtigen
Materie
mit
zahlreichen
Akteur-
und
Interessentengruppen
zu
einer
gemeinsamen
Vorstellung
über
die
gewünschte
Entwicklung
von
verkehrstelematischen
Anwendungen
und
verkehrstelematisch
unterstützten
Diensten
in
der
Schweiz
zu
gelangen.
The
special
challenge
presented
by
the
project
was
to
arrive
at
a
common
vision
of
how
best
to
develop
the
applications
of
transport
telematics,
and
the
services
that
use
these
systems,
in
a
way
that
would
reflect
the
multifaceted
concerns
of
the
numerous
actors
and
stakeholders
involved
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Mit
individuellen
Baugrundstücken
finden
bestimmt
auch
Sie
hier
Ihren
Standort,
um
Ihrem
Unternehmen
die
gewünschte
Entwicklung
zu
ermöglichen.
You
will
surely
find
your
location
here
where
you
have
individual
building
plots
to
pave
the
way
for
your
company's
desired
development.
ParaCrawl v7.1
Und
diejenigen
Kräfte,
die
das
zu
verhindern
trachten,
vor
allen
Dingen
extremistisch-religiöse
Kräfte
wie
der
sogenannte
IS
oder
Boko
Haram
und
andere,
sind
doch
nichts
anderes
als
solche,
die
von
der
eigenen
jeweiligen
reaktionären
Clique
in
diesen
Ländern
mit
Unterstützung
internationaler
Imperialisten
und
deren
Handlanger
versorgt
und
hochgepäppelt
werden,
damit
sie
eben
diese
gewünschte
Entwicklung
konterkarieren,
mit
Hilfe
regionaler
Beschränktheit
oder
Unwissenheit
und
anderer
reaktionärer
Faktoren.
And
those
forces
who
are
seeking
to
prevent
that,
above
all
extremist
religious
forces
as
the
so-called
IS
or
Boko
Haram
and
others,
they
are
nothing
else
but
those
who
have
been
raised
and
nursed
by
their
own
respective
reactionary
cliques
in
these
countries
with
the
support
of
international
imperialists
and
their
henchmen
so
that
they
precisely
counteract
this
desired
development
using
regional
limitations
or
ignorance
and
other
reactionary
factors.
ParaCrawl v7.1