Translation of "Getraut werden" in English
Ich
glaube,
dass
Sie
noch
vor
dem
Mittagessen
getraut
werden.
I
think
you
should
be
married
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Warum
seid
ihr
so
sicher,
dass
ihren
Worten
nicht
getraut
werden
kann?
Why
are
you
so
sure
that
their
word
is
not
to
be
trusted?
OpenSubtitles v2018
Der
Familie
der
Sforza
kann
nicht
getraut
werden.
This
Sforza
family
are
not
to
be
trusted.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
eine
große
Ehre,
vom
Abgesandten
getraut
zu
werden.
It
would
be
a
great
honor
to
be
married
by
the
Emissary.
OpenSubtitles v2018
Aufregend,
dass
Ross
und
Emily
in
der
Montgomery
Hall
getraut
werden.
We're
excited
that,
uh,
Ross
and
Emily
are
getting
married
at
Montgomery
Hall.
OpenSubtitles v2018
So
wie
die
Zeiten
sich
ändern,
kann
man
wohl
überall
getraut
werden.
The
way
times
are
changing,
I
guess
you
can
get
married
anywhere
you
want.
OpenSubtitles v2018
Numerischen
Modellen
kann
nicht
getraut
werden.
Numerical
models
can't
be
trusted.
ParaCrawl v7.1
Die
einheimischen
Katholiken
fürchten
sich,
in
diesen
Kirchen
getraut
zu
werden.
Local
Catholics
are
afraid
to
get
married
in
such
churches.
ParaCrawl v7.1
Heute
kann
der
Glaubwürdigkeit
der
Fernsehsendungen
nicht
mehr
getraut
werden.
Today
the
credibility
of
the
television
broadcasts
can
not
be
trusted.
ParaCrawl v7.1
Dort
befindet
sich
das
altertümliche
Kloster,
wo
verliebt
getraut
werden
könnten.
In
the
same
place
there
is
an
ancient
monastery
where
lovers
could
get
married.
ParaCrawl v7.1
Im
Tal
des
Regenbogens
gibt
es
ein
Paar,
das
unbedingt
getraut
werden
will.
Over
in
Rainbow
Valley,
there's
a
couple
just
aching
to
be
spliced.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin's,
Robin.
Uns
drängt
es,
getraut
zu
werden
und
zwar
dringend.
We
wish
to
get
married
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Weil
Ashley
nicht
in
der
Kirche
getraut
werden
will,
auch
nicht
von
einem
Baptistenprediger.
Because
Ashley
doesn't
want
to
be
married
in
church
or
by
a
Baptist
preacher.
OpenSubtitles v2018
Richtig
viele
Menschen
aus
anderen
Ländern
entschließen
sich
dazu,
auf
Fanø
getraut
zu
werden.
Many
people
from
countries
outside
Denmark
choose
to
marry
on
Fanoe.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
warum
wir
sagen,
dass
diesen
Menschen
nicht
getraut
werden
kann.
This
is
why
we
say
that
these
people
cannot
be
trusted.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
seltsamer,
ein
Hochzeitspaar
zu
sehen,
die
von
Elvis
Presley
getraut
werden!
Stranger
yet
to
see
a
bride
and
groom
being
married
by
Elvis
Presley!
ParaCrawl v7.1
Wie
Heinrich
und
Grete
Bachert
es
trotzdem
schafften,
getraut
zu
werden,
ist
unbekannt.
Just
how
Heinrich
and
Grete
Bachert
succeeded
nevertheless
in
getting
married
is
not
known.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
scherzhaft
sagen:
Wenn
die
Rechtsnormen
eines
Landes
es
nicht
zulassen,
daß
man
per
Brief
getraut
wird,
dann
kann
man
auch
nicht
elektronisch
getraut
werden.
One
might
say
jokingly
that
if
national
legislation
does
not
allow
marriage
by
correspondence,
then
marriage
by
electronic
means
is
also
inadmissible.
Europarl v8
Diesem
starrsinnigen
König,
diesem
blutrünstigen
Mann...
dessen
Herz
Gott
versteinert
hat,
kann
nicht
länger
getraut
werden...
denn
durch
ungeheuerlichen
Verrat
hat
er
sich
als
Verräter
erwiesen.
This
obstinate
king,
this
man
of
blood
whose
heart
God
has
hardened,
can
no
longer
be
trusted
for
in
prodigious
treason,
he
has
revealed
himself
to
be
a
traitor.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendjemand
einen
Grund
weiß,
weshalb
sie
nicht
rechtmäßig
getraut
werden
können,
soll
er
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen.
If
any
man
can
show
just
cause
why
they
may
not
lawfully
be
joined
together,
let
him
now
speak
or
else,
hereafter
forever,
hold
his
peace.
OpenSubtitles v2018
Ameisen,
denke
ich.
Ich
will
nicht
von
einem
Mann
getraut
werden,
der
Wissenschaftler
schlägt
und
seine
Gemeindemitglieder
verflucht.
I'm
not
sure
I
want
to
be
married
by
a
man
who
punches
scientists
and
curses
his
parishioners.
OpenSubtitles v2018
Und
sollte
jemand
einen
Grund
kennen,
warum
dieses
Paar
nicht
getraut
werden
sollte,
so
möge
er
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen.
Anyone
present
knows
any
reason
why
this
man
and
this
woman
should
not
be
joined
in
marriage,
speak
now
or
forever
hold
your
peace.
OpenSubtitles v2018
Also
schreibe
Deinem
Mann
und
sage
ihm,
dass
Du
zustimmst,
damit
wir
umgehend
getraut
werden
können.
Now,
write
your
husband
and
tell
him
that
you
agree
to
his
terms
of
divorce
and
then
we'll
be
married
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
wei,
Du
wolltest
in
der
Kirche
getraut
werden,
aber
ich
wollte
Spekulationen
vermeiden,
-
wegen
des
Geredes.
And
I
know
that
you
would
be
married
in
a
church
rather
than
here
at
Whitehall,
but
I
thought
to
avoid
speculation
because
of
the
gossip.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
in
New
York
endlich
mit
Benjamin
Hull...
der
seit
fast
40
Jahren
mein
Partner
ist,
feierlich
getraut
werden
konnte...
war
einer
der
glücklichsten
Momente
meines
Lebens.
To
be
able
to
finally
marry
Benjamin
Hull...
my
partner
of
almost
40
years,
in
a
small
ceremony
here
in
New
York...
was
one
of
the
happiest
moments
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
einen
Grund
vorbringen
kann,
warum
sie
nicht
getraut
werden
dürfen,
so
soll
er
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen.
If
any
man
can
show
any
just
cause
why
they
may
not
lawfully
be
joined
together,
let
them
now
speak
or
else
hereafter
forever
hold
his
peace...
OpenSubtitles v2018
Falls
einer
der
Anwesenden
hier
einen
Grund
vorbringen
kann,
weshalb
dieser
Mann
und
diese
Frau
nicht
getraut
werden
sollten,
Is
there
anybody
assembled
here
today...
who
knows
of
any
lawful
impediment...
as
to
why
this
man
and
woman...
should
not
be
joined
in
holy
matrimony?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
welchen
Nutzen
es
dieser
Ehe
bringen
könnte,
von
einem
Priester
getraut
zu
werden,
der
Preiselbeerensaft
durch
die
Nasenlöcher
saugt.
I
don't
know
what
it
would
do
to
the
sanctity
of
our
marriage
to
be
joined
by
a
minister
who
sucks
cranberry
juice
through
his
nose.
OpenSubtitles v2018