Translation of "Gestiegenes interesse" in English
Klinkhammer:
"Besonders
im
Ausland
verzeichnen
wir
ein
deutlich
gestiegenes
Interesse
daran.
Klinkhammer:
"Particularly
abroad,
we
have
seen
significantly
increased
interest
in
this.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
ist
ein
gestiegenes
Interesse
der
Verbraucher
am
Direkteinkauf
beim
Erzeuger
(ab
Feld
oder
ab
Hof,
teilweise
auch
in
speziellen
Bauernmärkten)
festzustellen.
In
recent
years
consumers
have
shown
greater
interest
in
direct
purchasing
from
the
producer
(from
field
or
farm,
or
in
some
cases
from
farm
shops).
TildeMODEL v2018
Seit
der
letzten
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Raumfahrtpolitik
aus
dem
Jahr
1992
ist
ein
erheblich
gestiegenes
Interesse
an
der
Nutzung
von
Satellitenkommunikation
entstanden,
das
auf
technologischen
Entwicklungen
(Kodierungstechniken
für
das
digitale
Fernsehen,
ATM-Breitbandübertragungssysteme,
bordgestützte
Verarbeitung
digitaler
Signale,
Intersatelliten-verbindungen,
fortgeschrittene
aktive
Antennen,
die
Nutzung
des
Ka-Bands
und
höherer
Frequenzen)
basiert,
mit
deren
Hilfe
es
mittlerweile
möglich
¡st,
Satellitensysteme
zu
einer
wichtigen
Komponente
der
Übertragung
von
Fernsehbildern
in
die
privaten
Wohnzimmer
zu
machen
und
mit
anderen
Kommunikationstechnologien
um
neue
Märkte
für
Mobil-
und
Breitband
kommunikation
zu
konkurrieren.
Since
the
last
Communication
by
the
Commission
on
space
policy
in
1992,
there
has
been
a
resurgence
of
interest
in
the
use
of
satellite
communications
prompted
by
technological
developments
which
have
enabled
satellite
systems
to
become
a
major
mode
of
distribution
of
home
entertainment
television,
and
to
compete
with
other
communication
technologies
for
new
markets
for
mobile
and
very
broadband
communications.
EUbookshop v2
Es
gibt
heute
zumindest
unter
den
Verbrauchern
ein
gestiegenes
Interesse
am
Immobilen-Finanzmarkt
und
der
Möglichkeit
einer
häufigeren
Abwicklung
internationaler
Transaktionen.
Nowadays
there
is
an
increasing
interest,
at
least
among
consumers,
in
the
real
estate
financial
market
and
the
potential
to
carry
out
international
transactions
on
a
more
frequent
basis.
EUbookshop v2
Seine
Arbeiten
auf
dem
Gebiet
der
chemischen
Spektroskopie
werden
allgemein
für
ein
gestiegenes
Interesse
an
diesem
Forschungsgebiet
innerhalb
der
USA
verantwortlich
gemacht
und
verschafften
ihm
die
Bezeichnung
Dekan
der
amerikanischen
Spektroskopen.
His
work
in
spectrochemistry
is
generally
credited
to
have
sparked
interest
in
the
field
in
the
United
States,
leading
to
him
being
dubbed
the
Dean
of
American
spectroscopists.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2017
befanden
sich
zudem
drei
Prozent
der
Aktien
in
außereuropäischem
Besitz
(2016:
null
Prozent),
maßgeblich
zurückzuführen
auf
gestiegenes
Interesse
seitens
australischer
Investoren.
In
2017,
a
further
3
percent
of
shares
was
held
outside
of
Europe
(2016:
0
percent),
mainly
due
to
increased
interest
among
Australian
investors.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
konnte
ein
gestiegenes
Interesse
an
Wasserkraftwerken,
besonders
kleinerer
Größe,
festgestellt
werden.
In
recent
years
a
growing
interest
in
small
hydroelectric
power
stations
could
be
observed.
ParaCrawl v7.1
In
Gesprächen
mit
zahlreichen
Kunden
spüren
wir
seitdem
ein
gestiegenes
Interesse
an
dieser
neuen
Anlagengeneration,
die
sich
vor
allem
durch
ihre
hohe
Effizienz
und
niedrige
Betriebskosten
auszeichnet.
In
conversations
with
numerous
customers
since
then
we
sense
an
increased
interest
in
this
new
generation
of
systems,
distinguished
mainly
by
their
high
levels
of
efficiency
and
low
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sank
der
Index
der
empirischen
Liegenschaftszinsen
für
Büroimmobilien
im
Vergleich
zum
Vorjahresquartal
um
1,6
Prozent
auf
86
Punkte,
was
auf
ein
deutlich
gestiegenes
Interesse
an
Büroimmobilieninvestments
schließen
lässt.
At
the
same
time,
compared
with
the
corresponding
quarter
in
2011,
the
Cap
Rate
Index
for
Office
Buildings
fell
by
1.6%
to
86
points
in
the
final
quarter
of
2012.
This
would
suggest
considerably
heightened
interest
in
office
property
investments.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
scheint
es
aber
wieder
ein
gestiegenes
Interesse
an
diesem
viel
diskutierten
System
der
Preisgestaltung
zu
geben.
However,
in
recent
years
there
seems
to
be
a
revived
interest
in
this
much
debated
pricing
scheme.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
zwei
Jahren
habe
ich
bei
vielen
unserer
Stakeholder
ein
deutlich
gestiegenes
Interesse
am
Recycling
festgestellt.
Over
the
last
two
years,
I
have
seen
a
significant
increase
in
interest
in
recycling
from
many
of
our
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rekordzahl
an
Börsengängen,
deutlich
gestiegenes
Interesse
bei
Investoren
und
vielversprechende
Fortschritte
in
der
Krebstherapie
–
nicht
nur
in
den
USA
ist
in
der
Biotechnologiebranche
in
den
vergangenen
Monaten
viel
passiert.
A
record
number
of
IPOs,
a
significant
growth
in
interest
on
the
side
of
investors,
promising
advances
in
cancer
therapy
–
the
biotechnology
industry
has
had
a
positive
few
months,
and
not
just
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Die
seit
2011/12
laufende
Werbekampagne
„Deutschwagen“
mit
inzwischen
knapp
1.000
Schulbesuchen
hat
ein
gestiegenes
Interesse
am
Deutschunterricht
bewirkt.
Thanks
to
the
promotion
campaign
Deutschmobile,
which
was
launched
in
2011-2012
and
has
since
visited
nearly
1,000
schools,
interest
in
learning
German
has
increased.
ParaCrawl v7.1
Auf
Seiten
der
Konsumenten
hat
eine
gestiegenes
Interesse
an
Aspekten
der
Gesundheit
eine
gestiegene
Nachfrage
nach
Produkten
dieser
Sorten
hervorgebracht.
On
the
consumer's
side,
a
grown
interest
in
health
values,
has
presented
an
increased
demand
for
those
variety's
produce.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
wichtige
Faktoren
haben
zu
einem
weltweit
gestiegenen
Interesse
am
Meeres-Farming
geführt.
Several
important
factors
contribute
to
the
increasing
interest
worldwide
in
marine
farming.
EUbookshop v2
Und
das
Ergebnis
dieses
Anstiegs
ist
dramatisch
gestiegene
Interesse!
And
the
result
of
this
increase
is
Dramatically
increased
interest!
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
wesentlicher
Einfluss
auf
sein
Werk
war
das
gestiegene
Interesse
an
der
traditionellen
Architektur.
Another
major
influence
in
his
work
was
the
rise
of
interest
in
vernacular
architecture.
Wikipedia v1.0
Der
neue
Internet-Auftritt
trägt
dem
in
den
vergangenen
Jahren
rasant
gestiegenen
Interesse
am
BOP-Programm
Rechnung.
The
new
website
reflects
the
huge
increase
in
interest
in
the
BOP
Programme
over
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Das
gestiegene
Interesse
an
Kolumbien
ist
auf
Explorationserfolge
und
eine
stabile,
industriefreundliche
Regierung
zurückzuführen.
The
surge
in
recent
interest
in
Colombia
is
a
result
of
exploration
success
and
a
stable,
pro-industry
government.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
GVO,
trotz
der
gestiegenen
öffentlichen
Interesse
gilt
immer
noch
als
unzureichend
bekannt.
The
problem
of
GMOs,
despite
the
increased
public
interest
is
still
considered
insufficiently
known.
ParaCrawl v7.1
Der
Investitionsbedarf
entstand
im
Zusammenhang
mit
dem
gestiegenen
Interesse
der
Verbraucher
in
raffiniertes
Öl.
The
investment
need
arose
because
of
the
increased
interest
of
consumers
in
refined
oil.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erfreulich
war
jedoch
das
gestiegene
Interesse
an
Höckers
Absaugtechnik
bei
nordamerikanischen
und
asiatischen
Kunden.
However,
the
increased
interest
in
Höcker's
extraction
technology
among
North
American
and
Asian
customers
was
particularly
pleasing.
ParaCrawl v7.1
Damit
reagierten
die
Hansestädter
auf
das
gestiegene
Interesse
an
historischen
Schiffen
und
traditioneller
Seemannschaft.
The
museum
is
a
response
to
the
rising
interest
in
historic
ships
and
traditional
seamanship.
ParaCrawl v7.1
Das
gestiegene
internationale
Interesse
und
die
Entscheidungskompetenz
der
Fachbesucher
konnten
auch
auf
dem
HEUTE-Messestand
festgestellt
werden.
The
increased
international
interest
and
the
decision-makers
of
the
visitors
could
also
be
noticed
on
the
HEUTE-booth.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Zahl
neuer
Anträge
auf
Festsetzung
von
Rückstandshöchstmengen
deckt
sich
mit
dem
vergleichsweise
gestiegenen
Interesse
an
der
Entwicklung
neuer
Tierarzneimittel
für
Haustiere
(Katzen
und
Hunde)
als
für
Tiere,
die
zur
Lebensmittelerzeugung
gehalten
werden.
The
small
number
of
new
MRL
applications
is
consistent
with
the
comparatively
greater
interest
currently
seen
for
the
development
of
new
veterinary
medicines
for
companion
animals
than
for
food-producing
animals.
ELRC_2682 v1
Wie
an
dem
gestiegenen
Interesse
an
der
Regulierung
dieser
Unternehmen
und
an
der
zunehmenden
Aufmerksamkeit
der
Medien
für
verschiedene
Kontroversen
zu
sehen
(wie
an
jenen
im
Zusammenhang
mit
„Fake
News“
und
internen
Unternehmenskulturen),
müssen
sich
diese
Firmen,
angesichts
ihres
zunehmenden
systemischen
Einflusses
und
ihrer
Geltung,
anpassen
und
wendig
bleiben.
As
illustrated
by
the
increased
regulatory
interest
they
are
now
attracting,
as
well
as
the
increased
media
attention
devoted
to
various
controversies
(such
as
those
relating
to
“fake
news”
and
internal
corporate
cultures),
these
companies
must
adapt
and
remain
agile
as
they
gain
greater
systemic
influence
and
notice.
News-Commentary v14
Dies
führte
zu
einem
gestiegenen
Interesse
an
den
Bürgschaften,
und
bis
März
2012
wurden
sechs
Bürgschaftsverträge
in
die
Wege
geleitet.
This
generated
increased
interest
in
the
guarantees,
and
by
March
2012,
six
guarantee
operations
had
been
launched.
TildeMODEL v2018
Die
Knappheit
von
Haushaltsmitteln
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
hat
natürlich
zu
einem
gestiegenen
Interesse
an
ÖPP
geführt.
It
is
clear
that
the
lack
of
sufficient
national
budget
resources
for
TEN
projects
has
caused
increasing
interest
in
PPPs.
TildeMODEL v2018
Grund
für
den
Haushaltsengpass
ist
die
neue
Regelung
über
die
Kostenerstattung
für
die
Mitglieder
und
das
gestiegene
Interesse
der
Mitglieder
an
der
„Going
local“-Initiative.
Budget
shortage
is
due
to
new
rules
for
members'
reimbursement
and
to
members'
increased
interest
in
going
local.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
von
dem
deutlich
gestiegenen
Interesse
der
Industrie,
vor
allem
der
kleinen
Unternehmen,
beeindruckt.
I
am
impressed
by
the
clear
rise
in
industry
interest,
particularly
from
small
businesses.
TildeMODEL v2018
Mit
Fortschreiten
der
Globalisierung
hat
sich
der
Blickwinkel
inzwischen
zunehmend
internationalisiert,
und
das
gestiegene
Interesse
an
den
Finanzmärkten
und
deren
sprunghafte
Entwicklung
spiegelt
sich
in
den
heutigen
Ausgaben
mit
28
bis
32
Seiten
wider.
The
Börsen-Zeitung's
perspective
has
become
increasingly
international,
and
the
increased
interest
in
the
financial
markets
is
reflected
in
the
current
issue
length
of
28
to
32
pages.
WikiMatrix v1
Die
wachsende
Nachfrage
nach
einem
gehobenen
Schulabschluß,
das
gestiegene
Interesse
an
einer
beruflichen
Ausbildung
im
dualen
System
von
Schulabgängern
mit
hohen
Schulabschlüssen,
die
zunehmende
Teilnahme
an
berufsvorbereitenden
Maßnahmen
vor
Beginn
einer
betrieblichen
Ausbildung
sowie
die
Arbeitsmarkt-
und
Lehrstellensituation
haben
diesen
Trend
unterstützt.
This
trend
has
been
underpinned
by
the
following
phenomena:
the
growing
demand
for
higher
level
school
leaving
certificates,
greater
interest
among
schoolleavers
with
high
level
educational
certificates
in
receiving
vocational
education
within
the
dual
system,
increasing
participation
in
vocational
preparation
schemes
prior
to
the
commencement
of
incompany
training
and
the
general
labour
market
and
training
place
situation.
EUbookshop v2