Translation of "Gestern haben wir" in English
Gestern
haben
wir
hier
in
Straßburg
den
Europäischen
Tag
der
Patientenrechte
gefeiert.
Yesterday,
here
in
Strasbourg,
we
celebrated
European
Patients'
Rights
Day.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
über
dieses
Instrument
diskutiert.
Yesterday,
we
debated
this
new
facility.
Europarl v8
Gerade
gestern
haben
wir
von
der
Ermordung
einer
transsexuellen
Frau
in
Antalya
gehört.
Just
yesterday,
we
learned
of
the
umpteenth
killing
of
a
transgender
woman
in
Antalya.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
diese
Bitte
nochmals
vorgetragen.
We
raised
it
again
yesterday.
Europarl v8
Gerade
gestern
haben
wir
beispielsweise
einen
ganzen
Tag
lang
diese
Art
Fragen
diskutiert.
Only
yesterday,
for
instance,
we
spent
a
whole
day
discussing
issues
of
this
nature.
Europarl v8
Gestern
abend
haben
wir
natürlich
alle
die
Möglichkeit
gehabt,
das
zu
lesen.
We
all
had
a
chance
to
read
that
yesterday
evening,
of
course.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
für
den
Grundsatz
der
Unabhängigkeit
im
Rahmen
des
Folgenabschätzungssystems
gestimmt.
Yesterday,
we
voted
in
favour
of
the
principle
of
independence
in
the
impact
assessment
system.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
hier
die
Transatlantische
Agenda
besprochen.
Yesterday
we
discussed
the
Transatlantic
Agenda
in
this
House.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
es
auch
mit
dem
Ministerrat
diskutiert.
Yesterday,
we
discussed
it
with
the
Council
of
Ministers
as
well.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
im
Haushaltskontrollausschuß
das
Verfahren
für
die
Bestellung
des
OLAF-Direktors
bestimmt.
Yesterday,
we
decided
on
the
procedure
for
appointing
the
director
of
OLAF
in
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
den
Weltfrauentag
begangen.
Yesterday
was
International
Women's
Day.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
im
Parlament
den
Europäischen
Tag
der
hausgemachten
Eiscreme
gefeiert.
Yesterday
in
Parliament
we
celebrated
the
European
Day
of
home-made
ice
cream.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
über
Albanien
diskutiert.
Yesterday,
we
discussed
Albania.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
über
eine
Entschließung
zu
Thema
internationaler
Strafgerichtshof
abgestimmt.
Yesterday,
we
adopted
a
resolution
on
the
International
Criminal
Court.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
über
die
Zusammensetzung
der
Aussprache
abgestimmt.
Yesterday
we
voted
on
the
composition
of
the
debate.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
fast
30
Minuten
zu
spät
angefangen.
Yesterday
we
started
almost
30
minutes
late.
Europarl v8
Als
wir
gestern
dort
waren,
haben
wir
keinerlei
schweres
Gerät
gesehen.
There
was
no
heavy
equipment
when
we
were
there
yesterday.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
gefeiert,
dass
unsere
baltischen
Kollegen
erstmals
unter
uns
waren.
Yesterday
we
were
celebrating
the
presence
of
our
Baltic
colleagues
in
our
midst
for
the
first
time.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
über
die
Drogenfrage
in
Afghanistan
gesprochen.
We
spoke
yesterday
about
the
problem
of
drugs
in
Afghanistan.
Europarl v8
Erst
gestern
haben
wir
über
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
Forschungskosten
für
Kinderarzneimittel
abgestimmt.
Only
yesterday
we
voted
measures
to
compensate
for
the
cost
of
research
for
paediatric
medicine.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
gegen
diesen
wirtschaftlichen
Protektionismus
gestimmt
und
tun
dies
auch
heute.
We
voted
against
such
economic
protectionism
yesterday
and
are
doing
the
same
today.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
dem
designierten
Kommissionspräsidenten,
Herrn
Barroso,
eine
Abfuhr
erteilt.
Yesterday,
Commission
President-designate
Barroso
received
a
rebuff.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
über
die
Zukunft
Europas
60
Jahre
nach
dem
Krieg
debattiert.
Yesterday
we
debated
the
future
of
Europe
60
years
after
the
war.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
alle
diese
Niederlage
zur
Kenntnis
nehmen
müssen.
Yesterday,
we
all
took
note
of
that
failure.
Europarl v8
Gestern
Abend
haben
wir
die
Aussprache
über
ihren
Bericht
beendet.
The
debate
on
her
report
closed
yesterday
evening.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
mit
Condoleezza
Rice
und
Präsident
Bush
darüber
gesprochen.
Yesterday
we
talked
about
it
with
Condoleezza
Rice
and
President
Bush.
Europarl v8
Gestern
und
heute
haben
wir
zum
Thema
Luftverkehrssicherheit
viele
offene
Fragen
diskutiert.
Yesterday
and
today
we
discussed
many
unresolved
issues
relating
to
air
safety.
Europarl v8
Gestern
Abend
haben
wir
über
Demografie
diskutiert.
Yesterday
evening
we
were
discussing
population.
Europarl v8
Gestern
Nachmittag
haben
wir
über
das
Verkehrswesen
diskutiert.
Yesterday
afternoon
we
were
discussing
transport.
Europarl v8
Gestern
haben
wir
Willie
Smith's
Rede
über
die
Aufforstung
von
Indonesien
gehört.
Yesterday
we
heard
Willie
Smits
talk
about
re-foresting
in
Indonesia.
TED2020 v1