Translation of "Gestaltung und durchführung" in English

Bei allen Kampagnenwaren diskriminierungsgefährdete Gruppen an der Gestaltung und Durchführung beteiligt.
Each ofthem has involved groups vulnerable todiscrimination in their design and implementation.
EUbookshop v2

Einbeziehung von Stakeholdern bei Gestaltung, Durchführung und Monitoring der Politik zu verbessern.
In 2005, the Commission proposed a new framework for the OMC of social protection and inclusion policies in the EU (COM(2005) 706) addressing three common overarching objectives providing a general framework for the work across the OMC as a whole, (i) promote social cohesion and equal opportunities, (ii) interact with the Lisbon objectives on achieving greater economic growth and more and better jobs ("4.8.3.) and (iii) strengthen governance, transparency and involvement of stakeholders in the design, implementation and monitoring of the policy.
EUbookshop v2

Gestaltung und Durchführung einer Kommunikationsstrategie, welche sich an Zielmarksegmente richtet.
Designing and realising a communication strategy aimed at target market segments.
CCAligned v1

7-Wir bieten logistische Unterstützung einschließlich der Gestaltung und Durchführung von Qualitätssicherungsrichtlinien.
7-We provide logistics support including design and execution of quality assurance policy.
CCAligned v1

Ich begrüße die Bereitschaft, die Sozialpartner bei der Gestaltung und Durchführung von Projekten stärker einzubeziehen.
I welcome the signs of willingness to involve the representative bodies of management and labour more fully in the design and implementation of projects.
Europarl v8

Umweltschutzorganisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Gestaltung, Durchführung und Bewertung der Umweltpolitik.
Environmental organisations play a vital role in the policy shaping, implementation and evaluation.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat großen Anteil an der Gestaltung und Durchführung der Menschenrechtspolitik der EU.
The European Parliament is an important participant in the formulation and implementation of EU human rights policies.
EUbookshop v2

Ferner ist die EZB für die Gestaltung und Durchführung der Wirt-schafts- und Währungspolitik der EU verantwortlich.
The ECB is alsoresponsible for framing and implementingthe EU’s economic and monetary policy.
EUbookshop v2

Ferner ist die EZB für die Gestaltung und Durchführung der Währungspolitik in der Eurozone verantwortlich.
The ECB is also responsible for framing and implementing the monetary policy of the euro area.
EUbookshop v2

Durch deren genaue Analyse sollen die Gestaltung und Durchführung von klinischen Entwicklungsprogrammen verbessert werden.
Detailed analysis of this data will improve the design and operations of clinical development programmes.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Sie bei der Gestaltung und Durchführung von Workshops, Sitzungen und Teamentwicklungen.
We accompany you in the design and implementation of workshops, meetings and team development processes.
CCAligned v1

In allen Ländern sind die Arbeitnehmer bei der Gestaltung und Durchführung des betrieblichen Arbeitsschutzes einbezogen.
In all countries the employees are involved in designing and implementing health and safety at work at the company level.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gestaltung und Durchführung Ihres Freizeitprogramms arbeiten wir mit zuverlässigen und innovativen Dienstleistern zusammen.
We cooperate with reliable and innovative service providers in designing and performing your leisure program.
ParaCrawl v7.1

Die Gestaltung, Durchführung und der Betrieb eines solchen Parks seien in rein privatem Rahmen nicht machbar, was auch nach Auffassung der SMVP aus der erwähnten Studie des Büros Rise Conseil hervorgehe.
SMVP claims that the design, construction and operation of such a park could not be envisaged within a purely private framework, a finding reached in the Rise Conseil study.
DGT v2019

Aus diesem Grund fordern wir einen starken partnerschaftlichen Ansatz, und zwar sowohl bei der Planung als auch bei der Gestaltung und Durchführung dieser neuen Programmgeneration.
For this reason, we want a strong partnership pact in both designing, drafting and implementing the new generation of programmes.
Europarl v8

Ziel des SYNERGY-Programms ist A) die Gestaltung, Erarbeitung und Durchführung einer Energiepolitik in Drittländern, B) die Förderung einer industriellen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Drittländern im Energiebereich und C) die Verbesserung der Koordination von Energiemaßnahmen der Gemeinschaft gegenüber Drittländern.
The aims of the SYNERGY programme are a) to assist in the definition, formulation and implementation of energy policy for third countries; b) to promote industrial cooperation between the Community and third countries in the energy sector; and c) closer coordination of the Community's external activities in the energy field.
Europarl v8

Durch eine Dezentralisierung der Hilfe sollte es uns gelingen, die Partner viel stärker in alle Abschnitte der konzeptionellen Gestaltung und Durchführung von Vorhaben einzubeziehen.
By decentralising the delivery of aid, we shall involve partners much more in all stages of policy formulation and implementation.
Europarl v8

Die Kommission ist sich der wachsenden Bedeutung der Zivilgesellschaft bewusst und bemüht sich darum, Bürgervereinigungen und NRO in die Gestaltung und Durchführung von EU-Politiken einzubeziehen.
The Commission is well aware of the growing importance of civil society and is eager to involve citizens' associations and NGOs in shaping and implementing EU policies.
Europarl v8

Ich glaube, dass sie mit ihrer besseren Kenntnis unserer neuen Nachbarn viel zur zukünftigen Gestaltung und effektiven Durchführung der TACIS-Programme beitragen können.
I think that, with their more detailed knowledge of our new neighbours, they will have some good ideas as to how, in the future, we can generally develop the Tacis programmes and also ensure that they are efficiently implemented.
Europarl v8

Auf dem Gebiet der Beschäftigungs- und Sozialpolitik wird der Europäische Rat die Vereinbarung über die gemeinsamen Grundsätze für Flexibilität und Beschäftigungssicherheit bestätigen und dabei die Rolle der Sozialpartner bei der Gestaltung, Durchführung und Überwachung der entsprechenden Politiken unterstreichen.
In the employment and social policy area, the European Council will endorse the agreement on the common principles of flexicurity, underlining the role of the social partners in the design, implementation and monitoring of the relevant policies.
Europarl v8

Bereits in der Erklärung von Rio wurde die Bedeutung der Beteiligung der Öffentlichkeit an der Gestaltung und Durchführung der Umweltpolitik betont.
The importance of public participation in shaping and implementing environmental policy was emphasised as early as at the time of the Rio Declaration.
Europarl v8

Es ist beunruhigend, dass Privatpersonen - mit häufig politisch motivierten Interessen - in die Gestaltung und Durchführung von sicherheitspolitischen Maßnahmen eingreifen können.
The possibility of intervention by private individuals - with interests often politically controlled - in the configuration and management of security policies is unsettling.
Europarl v8

Umfassende , harmonisierte und aktuelle Statistiken über Umweltschutzausgaben werden die Gestaltung und Durchführung von Umweltschutzverordnungen verbessern und dazu beitragen , ein hohes Umweltschutzniveau zu geringeren Kosten zu erreichen .
Comprehensive , harmonised and up-to-date statistics on environmental expenditure will improve the design and implementation of environmental regulation and help to achieve high levels of protection of the environment at lower costs .
ECB v1

Für die Zukunft wird es unverzichtbar sein, die Grundprinzipien der „Einheit in der Aktion“ zu gewährleisten, insbesondere das Prinzip der Stärkung der nationalen Eigenverantwortung und Führung bei der Gestaltung und Durchführung der Unterstützungsprogramme des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen auf Landesebene.
Moving forward, it will be essential to safeguard the principles underlying “Delivering as one”, in particular that of enhancing national ownership and leadership in the design and implementation of United Nations development system support programmes at the country level.
MultiUN v1

Die humanitären Hilfsorganisationen und die Zivilgesellschaft, namentlich die nichtstaatlichen Organisationen, haben bei der Gewährung humanitärer Hilfe sowie gegebenenfalls bei der Gestaltung und Durchführung von Programmen zur Befriedigung der Bedürfnisse von Frauen und Mädchen, insbesondere Flüchtlingen und Vertriebenen in humanitären Notlagen sowie in Konflikt- und Konfliktfolgesituationen eine zunehmend wichtige Rolle gespielt.
Humanitarian relief agencies and civil society, including non-governmental organizations, have played an increasingly important role in the provision of humanitarian assistance, as well as in the design, where appropriate, and implementation of programmes to address the needs of women and girls, including refugee and displaced women and girls in humanitarian emergencies, and in conflict and post-conflict situations.
MultiUN v1

Der für den zugelassenen Wildbearbeitungsbetrieb zuständige amtliche Tierarzt muß an der Gestaltung und Durchführung des Programms beteiligt werden.
The official veterinarian responsible for the wild game processing house must be involved in the planning and implementation of that programme.
JRC-Acquis v3.0

Die für den Betrieb zuständige Behörde muß an der Gestaltung und Durchführung bzw., wenn es sich um ein zum Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie bereits bestehendes Programm handelt, an der Kontrolle des Programms beteiligt werden.
The competent authority responsible for the establishment must be involved in the planning and implementation of the programme or, in the case of a programme already in existence on the date of notification of this Directive, in the monitoring of the programme.
JRC-Acquis v3.0

Die für den zugelassenen Betrieb zuständige Behörde muß an der Gestaltung und Durchführung des Programms beteiligt werden.
The competent authority responsible for the establishment must be involved in the planning and implementation of the programme.
JRC-Acquis v3.0