Translation of "Gestaltung des unterrichts" in English
Damit
erhält
der
Lehrer
Spielraum
zur
didaktischen
Gestaltung
des
Unterrichts.
In
the
syllabi,
teachers
are
increasingly
allowed
to
consolidate
the
curriculum
according
to
their
best
judgement.
EUbookshop v2
Wie
hat
sich
die
Praxiserfahrung
der
Lehrkräfte
auf
die
Gestaltung
des
Unterrichts
ausgewirkt?
How
did
the
day-to-day
experience
of
the
presenters
affect
the
coursework?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wurde
eine
flexible
und
zeitgemäße
Gestaltung
des
Unterrichts
ermöglicht.
Thus,
flexible
and
state-of-the-art
teaching
style
have
been
enabled.
ParaCrawl v7.1
Gestaltung
des
Unterrichts,
wobei
sie
darauf
achtet,
die
pädagogische
Freiheit
der
Lehrer
nicht
einzuschränken.
Education
is
the
hard
core
of
a
phenomenon
known
as
verzuilling
that
separates
society
into
four
social
and
political
blocs
(Protestants,
Roman
Catholics,
socialists
and
liberals),
and
affects
different
sectors
of
social
life.
EUbookshop v2
Bei
der
Gestaltung
des
Unterrichts
orientieren
wir
uns
an
den
individuellen
Interessen,
Sprachzielen
und
Lerntypen.
During
a
lesson,
we
focus
on
individual
interests,
goals
and
learning
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
des
Unterrichts
ist:
The
lessons
are
presented:
ParaCrawl v7.1
Die
Klassenzimmer
sind
hell
und
das
Mobiliar
bietet
ganz
neue
Möglichkeiten
für
die
Gestaltung
des
Unterrichts.
The
classrooms
are
bright
and
the
modern
furniture
offers
new
opportunities
for
teaching.
ParaCrawl v7.1
Die
Themen
reichten
von
der
zukunftsorientierten
Gestaltung
des
Unterrichts
über
Fundraising
bis
zu
Marketingstrategien.
The
topics
included
the
future
-oriented
instructional
lesson
design,
fundraising,
and
marketing
strategies.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
noch
einmal
darauf
hinweisen,
dass
in
der
EU
wie
wir
sie
heute
kennen
die
Zuständigkeit
für
die
Gestaltung
des
Unterrichts
allein
bei
den
Mitgliedstaaten
liegt.
We
would
once
again
point
out
that,
in
today's
EU,
the
Member
States
have
exclusive
responsibility
for
the
organisation
of
teaching.
Europarl v8
Indem
der
Computer
bestimmte
Aufgaben
anstelle
des
Lehrers
erfüllt,
kann
dieser
sich
intensiver
mit
der
Gestaltung
des
Unterrichts
und
der
Förderung
schwächerer
Schüler
befassen.
By
performing
certain
tasks
in
the
teacher's
stead,
the
computer
enables
teachers
to
devote
more
of
their
time
to
facilitating
the
class
and
helping
pupils
who
are
having
difficulties.
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
Lesestrategien,
die
von
Brenna
(siehe
Kapitel
2)
bei
Leselernern
beobachtet
wurden,
liefert
Anregungen
für
die
Gestaltung
des
strategieorientierten
Unterrichts.
Durkin
(United
States,
1990)
examines
assessment
procedures
to
explain
the
difficulties
experienced
by
teachers
in
adapting
teaching
to
the
aptitudes
of
their
pupils.
EUbookshop v2
Abschließend
sei
auf
die
Notwendigkeit
verwiesen,
bei
den
im
Unterricht
anstehenden
Entscheidungen
natürlich
auch
die
Grundlagen
der
allgemeinen
Pädagogik
zu
beachten
(Definition
der
Ziele,
Gestaltung
des
Unterrichts
und
Beurteilung
anhand
dieser
Ziele),
aber
natürlich
auch,
sämtliche
kontextbezogenen
Elemente
zu
berücksichtigen
(Status
der
Sprache,
Alter
der
Kinder,
Kompetenzen
der
Lehrer,
verfügbare
Zeit
usw.).
In
conclusion,
let
us
reiterate
the
need
to
have
recourse
to
different
choices
in
the
field
of
teaching
while,
of
course,
respecting
the
principles
of
general
pedagogical
theories
(defining
the
aims
to
be
achieved,
organizing
teaching
methods
and
assessing
on
the
basis
of
these
aims),
but
also
while
taking
into
account
all
of
the
elements
present
in
the
contextual
situation,
including
the
status
of
the
language,
the
age
of
the
children,
the
abilities
of
the
teachers
and
the
time
available.
EUbookshop v2
Technische
Änderungen
des
Statuts
über
Grade,
Prüfungsanforderungen
usw.
im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
neuer
Fakultäten
und
auf
eine
größere
Unabhängigkeit
bei
der
Gestaltung
des
Unterrichts
sowie
eine
Verordnung
über
Rechte
und
PfLichten
im
universitären
Hochschulbereich
werden
1987
folgen.
Technical
changes
to
the
Academisch
Statuut
(statutory
instrument
regulating
degrees,
examination
requirements
etc.)
concerning
the
creation
of
new
faculties
and
greater
freedom
in
organizing
courses
and
a
regulation
establishing
right
and
obligations
within
university-Level
education
are
to
foLlow
in
1987.
EUbookshop v2
Die
Vergrößerung
der
Autonomie
von
berufsbildenden
Schulen
dient
dazu,
Schulen
eine
größere
Freiheit
bei
der
Verwendung
von
Mitteln
und
bei
der
Gestaltung
des
Unterrichts
zu
gewähren.
Making
vocational
schools
more
independent
means
giving
them
more
power
over
the
administration
of
financial
resources
and
the
organization
of
edu
cation.
EUbookshop v2
Da
die
Schule
selbst
für
die
formale
und
inhaltliche
Gestaltung
des
Unterrichts
verantwortlich
ist,
trifft
sie
die
Entscheidung
darüber,
inwieweit
gesellschaftliche
Veränderungen,
auch
der
Berufswelt
und
des
Arbeitsmarktes,
einbezogen
werden.
As
the
school
itself
is
responsible
for
the
programme
and
content
of
the
teaching,
it
decides
how
far
social
changes
and
labour
market
factors
should
be
taken
into
consideration.
EUbookshop v2
Wichtiger
Bestandteil
des
Projektes
ist
die
Entwicklung
von
Materialien
und
Konzeptionen
zur
Gestaltung
des
Unterrichts,
die
in
den
technischen
Schulen
erprobt
und
weiterentwickelt
werden
können.
Such
vocational
schools
will
provide
a
connecting
link
between
general
education,
technical
training,
elementary
and
higher
technical
education
and
subsequently
the
teaching
of
adults.
EUbookshop v2
Sie
beschreiben,
wozu
der
Student
in
der
Lage
sein
muß,
um
den
Befähigungsnachweis
zu
erlangen,
die
Gestaltung
des
Unterrichts
und
des
Lernprozesses
bleibt
dem
Anbieter
überlassen.
They
are
deliberately
intended
to
free
up
existing
notions
of
taught
courses
and
set
teaching
patterns,
recognising
that
people
learn
in
different
ways
and
at
differ
ent
rates,
and
increasingly
in
different
places.
EUbookshop v2
Wenn
die
Forschung
die
anstehenden
Entscheidungen
bei
der
Gestaltung
des
Unterrichts
im
Bereich
lebender
Sprachen
auch
nicht
direkt
bestimmt,
gibt
sie
dennoch
Hinweise
auf
das,
was
möglich
ist,
sowie
auf
die
situationsbedingten
Elemente,
die
zu
berücksichtigen
sind.
Although
the
research
does
not
directly
determine
which
decisions
should
be
taken
when
setting-up
modern-language
teaching,
it
does
give
indications
of
what
is
possible
and
which
elements
are
to
be
taken
into
consideration
in
such
a
situation.
EUbookshop v2
Die
einschneidenden
Veränderungen
in
der
Struktur
und
Gestaltung
des
berufsbildenden
Unterrichts
und
der
berufsorientierten
Erwachsenenbildung
können
dazu
beitragen,
daß
diese
ihre
traditionell
introvertierte
Ausrichtung
und
ihre
soziale
Position
als
pädagogische
Provinz
verlieren.
The
most
far-reaching
proposals
so
far
were
put
forward
by
the
Rauwenhoff
Committee
(Temporary
Advisory
Com
mittee
on
Education
and
the
Labour
Market)
in
the
report
entitled
'Education
and
the
labour
market:
heading
towards
an
effective
path',
it
submitted
to
the
Minister
for
Education
and
Science
in
mid-1990.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
daß
Schulen
ohne
besondere
Ge
nehmigung
gegründet
werden
können,
Privatschulen
frei
über
ihre
religiöse
und
weltanschauliche
Orientierung
entscheiden
und
alle
Schulen
frei
in
der
Gestaltung
des
Unterrichts
sind.
This
means
that
schools
can
be
established
without
any
special
approval.
Private
schools
may
decide
on
their
own
religious
and
ideological
orientation
and
all
schools
are
free
to
structure
their
curriculum
as
they
see
fit.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
befassten
sich
mit
den
«Fragen
über
die
Gestaltung
und
Organisation
des
Unterrichts
am
Polytechnikum»
und
reichte
im
selben
Jahr
eine
Motion
über
den
«Erlass
des
theoretischen
Teils
der
Konkordatsgeometerprüfung
für
Absolventen»
ein.
The
members
dealt
with
the
"questions
on
the
design
and
organization
of
teaching
at
the
Polytechnic
Institute"
and
in
the
same
year
submitted
a
motion
on
the
"remission
of
the
theoretical
part
of
the
concordatsgeometer
examination
for
graduates".
ParaCrawl v7.1
In
diesem
zweiten
Teil
wende
ich
mich
nun
konsequent
der
Beschreibung
der
–
aus
Pestalozzis
Sicht
–
erwünschten
Gestaltung
des
Unterrichts
zu,
ohne
im
Einzelnen
immer
wieder
an
Pestalozzis
Forderungen
zu
erinnern.
In
this
second
part,
I
now
logically
turn
to
the
description
of
–
in
Pestalozzi’s
opinion
–
the
desirable
structure
of
the
lesson,
without
repeatedly
referring
to
what
Pestalozzi
demands
in
detail.
ParaCrawl v7.1
In
Diskussionsrunden
aller
Teilnehmer
zusammen
mit
Wissenschaftlern
können
sowohl
die
Forschungsthemen
besprochen
als
auch
Ideen
zur
Gestaltung
des
Unterrichts
gemeinsam
entwickelt
werden.
At
panel
discussions
with
scientists,
the
participants
are
offered
the
opportunity
to
talk
about
research
themes
and
to
jointly
develop
ideas
for
the
design
of
lessons.
ParaCrawl v7.1