Translation of "Gespannt verfolgen" in English
Gespannt
verfolgen
die
anderen
Nationen
die
Auftritte
ihrer
Konkurrenten.
Other
nations
observe
the
performances
of
their
competitors
with
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
an
der
SMS-Initiative
teilnehmenden
Kinder
verfolgen
gespannt
die
Ausführungen
von
Professor
Blitz.
The
children
participating
in
the
SMS
initiative
are
following
Professor
Blitz's
speech
with
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Entwicklung
werden
wir
gespannt
verfolgen...
We
will
follow
intent
the
further
development!
ParaCrawl v7.1
Für
das
Turnier
im
August
wünschen
wir
viel
Erfolg
und
werden
es
gespannt
verfolgen.
We
wish
you
all
the
best
and
success
at
the
tournament
in
August
and
we
will
follow
the
scores
eagerly.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
darauf
ein
Teil
dieser
Sache
zu
sein
die
wir
selbst
so
gespannt
verfolgen.
We
are
proud
to
be
a
part
of
the
story
we
so
eagerly
follow
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussprache,
die
sich
nun
anschließt
und
die
wir
gespannt
verfolgen
werden,
ist
ebenfalls
ein
nützlicher
und
wichtiger
Beitrag
zu
den
bevorstehenden
Gesprächen
der
Staats-
und
Regierungschefs,
und
ich
sehe
ihr
daher
mit
großem
Interesse
entgegen.
The
debate
that
will
now
take
place
and
which
we
will
follow
closely,
will
also
represent
a
useful
and
important
contribution
to
the
discussion
among
Heads
of
State
and
Government,
so
I
shall
listen
to
it
with
great
interest.
Europarl v8
Die
Komik
wird
folglich
dadurch
intensiviert,
dass
wir
mit
den
Charakteren
mitfühlen,
die
Geschichte
gespannt
verfolgen
und
einen
tollen
Gag
erwarten
[…]“.
The
comedic
effect
is
actually
intensified
because
we
care
about
the
characters,
are
invested
in
the
story,
and
primed
for
a
great
gag.
Wikipedia v1.0
Die
Komik
wird
folglich
dadurch
intensiviert,
dass
wir
mit
den
Charakteren
mitfühlen,
die
Geschichte
gespannt
verfolgen
und
so
für
einen
tollen
Gag
vorbereitet
sind
“.
The
comedic
effect
is
actually
intensified
because
we
care
about
the
characters,
are
invested
in
the
story,
and
primed
for
a
great
gag."
WikiMatrix v1
Doch
wir
verfolgen
gespannt
die
weitere
Entwicklung
und
hoffen,
dass
wir
WireGuard
in
Zukunft
einsetzen
können.
However,
we
are
eagerly
following
further
developments
and
hope
that
we
will
be
able
to
offer
WireGuard
support
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
Kündig
halten
Augen
und
Ohren
offen
und
verfolgen
gespannt
eine
der
wohl
interessantesten
Entwicklungen
der
Agrarbranche
des
21ten
Jahrhunderts.
Here
at
Kündig
we
keep
our
eyes
and
ears
open,
and
eagerly
follow
one
of
the
most
interesting
developments
in
the
agricultural
sector
of
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Klaus
Wucherer,
Zentralvorstand
der
Siemens
AG
und
Werner
Seidenschwarz
verfolgen
gespannt
die
intesive
Diskussion
im
Plenum
zum
Thema
Verlagerung
von
Innovationsstandorten.
Klaus
Wucherer,
Member
of
the
Corporate
Executive
Committee
of
Siemens
AG
and
Werner
Seidenschwarz
are
curiously
listening
to
the
intensive
discussions
in
the
plenum
concerning
the
relocation
of
innovations.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
gespannt
Euren
Fortschritt
und
hoffen,
dass
Euch
Terran
Conflict
genauso
gut
gefällt
wie
uns.
We
are
curious
about
your
progress
through
the
game
and
hope
that
you
like
X³:
Terran
Conflict
as
much
as
we
do.
ParaCrawl v7.1