Translation of "Gesondert behandelt" in English

Diese Angelegenheit wird von den zuständigen Kommissionsdienststellen gesondert behandelt.
This matter is being treated separately by the competent services of the Commission.
DGT v2019

Probleme, die durch den Frost entstanden sind, werden gesondert behandelt werden.
Problems faced due to frost will be handled separately.
Europarl v8

Diese sollen von der Kommission gesondert behandelt werden.
These are to be dealt with separately by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Qualität der grenzüberschreitenden Paketzustelldienste wird gesondert behandelt.
The quality of cross-border delivery services is being addressed separately.
TildeMODEL v2018

Letztere werden in dieser Stellungnahme gesondert behandelt.
These subjects will be dealt with in the sections of the Opinion specifically referring to them.
TildeMODEL v2018

Diese Regionen werden im letzten Punkt dieses Abschnitts gesondert behandelt.
These are addressed separately in the last section of this part,
TildeMODEL v2018

Es muß in jedem Land gesondert behandelt werden.
It has to be tackled separately in each country.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft wer den gesondert behandelt (282).
Action by the European Community will be dealt with separately (282). The
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde müssen solche "degenerierte Fälle" gesondert behandelt werden.
For this reason, such "degenerate cases" must be treated separately.
EuroPat v2

Zeichen mit Nukta werden in der ISO 15919-Transliteration gesondert behandelt.
Language script variations can directly be addressed using ISO 15924.
WikiMatrix v1

Andere Aspekte werden im vorliegenden Teil gesondert behandelt.
In the following Sections we consider how these various indicators may be generated in order to provide guidance to National Offices as to the most effective routes through which they may be achieved.
EUbookshop v2

Dieser Abschnitt umfaßt sieben Aspekte, die jeweils gesondert behandelt werden.
Seven aspects are covered in this section, each under a separate head.
EUbookshop v2

Letztere werden in dieser Stellung nahme gesondert behandelt.
However, that objective has been achieved by a limited number of Member States in accordance with the Schengen Convention (seven Member States already apply it and another six are working towards implementation).
EUbookshop v2

Sofern Mais gesondert behandelt wird, erfolgt auch die Ertragsberechnung gesondert.
If maize is to be treated separately, a separate yield for it is calculated.
EUbookshop v2