Translation of "Behandelt wurde" in English

Das waren noch Zeiten, als die Gesundheitspolitik nur rein national behandelt wurde!
Those were the days when health policy was dealt with as a purely national concern.
Europarl v8

Darüber hinaus glaube ich nicht, dass die Bevölkerungsfrage ausreichend behandelt wurde.
Furthermore, I do not believe that the issue of population is sufficiently dealt with.
Europarl v8

Ich wurde gleich behandelt, von mir wurde das Gleiche erwartet.
I was treated the same, the same was expected of me.
TED2020 v1

Tom beanstandete es, dass er wie ein Kind behandelt wurde.
Tom objected to being treated like a child.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die Thematik der Telearbeit wurde behandelt, und ihre wachsende Bedeutung bekräftigt.
Teleworking and distance working were also debated on and proved to be of increasing importance.
TildeMODEL v2018

Weil sie dort besser behandelt wurde... als von einigen von Ihnen.
Because she was treated much better by the Comanches than she's been treated by some of you.
OpenSubtitles v2018

Lediglich Kleidung, die mit Phosphor behandelt wurde.
Merely clothing treated with phosphorus.
OpenSubtitles v2018

Bei Patienten, die mit Filgrastim behandelt werden, wurde häufig Thrombozytopenie beobachtet.
Thrombocytopenia has been reported commonly in patients receiving filgrastim.
TildeMODEL v2018

Eine Brille, die mit heiligem Feuer behandelt wurde.
They're glasses treated with holy fire.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine volle Aussage von ihm bekommen, nachdem er behandelt wurde.
We'll get a full statement from him once he's been treated.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du könntest sehen, ob sie hier behandelt wurde.
I thought maybe you could look into it, see if she had been treated here.
OpenSubtitles v2018

Er lernte sie letztes Jahr kennen, als er in Amerika behandelt wurde.
He met her last year when he was in America for treatment.
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen dahin, wo ich behandelt wurde.
That's why we're flying to where I was treated.
OpenSubtitles v2018