Translation of "Behandelt wurde" in English
Das
waren
noch
Zeiten,
als
die
Gesundheitspolitik
nur
rein
national
behandelt
wurde!
Those
were
the
days
when
health
policy
was
dealt
with
as
a
purely
national
concern.
Europarl v8
Darüber
hinaus
glaube
ich
nicht,
dass
die
Bevölkerungsfrage
ausreichend
behandelt
wurde.
Furthermore,
I
do
not
believe
that
the
issue
of
population
is
sufficiently
dealt
with.
Europarl v8
Ich
wurde
gleich
behandelt,
von
mir
wurde
das
Gleiche
erwartet.
I
was
treated
the
same,
the
same
was
expected
of
me.
TED2020 v1
Tom
beanstandete
es,
dass
er
wie
ein
Kind
behandelt
wurde.
Tom
objected
to
being
treated
like
a
child.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
Thematik
der
Telearbeit
wurde
behandelt,
und
ihre
wachsende
Bedeutung
bekräftigt.
Teleworking
and
distance
working
were
also
debated
on
and
proved
to
be
of
increasing
importance.
TildeMODEL v2018
Weil
sie
dort
besser
behandelt
wurde...
als
von
einigen
von
Ihnen.
Because
she
was
treated
much
better
by
the
Comanches
than
she's
been
treated
by
some
of
you.
OpenSubtitles v2018
Lediglich
Kleidung,
die
mit
Phosphor
behandelt
wurde.
Merely
clothing
treated
with
phosphorus.
OpenSubtitles v2018
Bei
Patienten,
die
mit
Filgrastim
behandelt
werden,
wurde
häufig
Thrombozytopenie
beobachtet.
Thrombocytopenia
has
been
reported
commonly
in
patients
receiving
filgrastim.
TildeMODEL v2018
Eine
Brille,
die
mit
heiligem
Feuer
behandelt
wurde.
They're
glasses
treated
with
holy
fire.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
volle
Aussage
von
ihm
bekommen,
nachdem
er
behandelt
wurde.
We'll
get
a
full
statement
from
him
once
he's
been
treated.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
könntest
sehen,
ob
sie
hier
behandelt
wurde.
I
thought
maybe
you
could
look
into
it,
see
if
she
had
been
treated
here.
OpenSubtitles v2018
Er
lernte
sie
letztes
Jahr
kennen,
als
er
in
Amerika
behandelt
wurde.
He
met
her
last
year
when
he
was
in
America
for
treatment.
OpenSubtitles v2018
Wir
fliegen
dahin,
wo
ich
behandelt
wurde.
That's
why
we're
flying
to
where
I
was
treated.
OpenSubtitles v2018