Translation of "Gesetzliche richtlinien" in English

Weitere wichtige Punkte sind gesetzliche Richtlinien – zum Beispiel die Einhaltung von Datenschutzbestimmungen.
Other important issues are legal guidelines – for example the compliance with data protection laws.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen Verpackungshersteller für pharmazeutische Präparate zahlreiche gesetzliche Richtlinien zu Fälschungssicherheit und Rückverfolgung einhalten.
Producers of packaging for pharmaceutical products must also comply with a number of anti-counterfeiting and traceability regulations.
ParaCrawl v7.1

Im Fall eines Verstoßes gegen gesetzliche Vorschriften, interne Richtlinien, Regelungen und Weisungen oder gegen Bestimmungen des voestalpine-Verhaltenskodex muss jeder Mitarbeiter mit disziplinären Konsequenzen rechnen.
In the event of a violation against statutory provisions, internal guidelines, regulations, and directives or against provisions of the voestalpine Code of Conduct, employees will be subject to disciplinary measures.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Richtlinien regeln in vielen Ländern diese Emissionen und fordern die Entfernung unerwünschter Substanzen aus der Luft, da viele dieser Komponenten nicht nur gefährdend für die Natur sind (Klimaveränderungen, Ozon-Loch), sondern auch direkt schädlich auf den menschlichen Organismus einwirken (Benzol, krebserzeugende Substanzen).
Legal restrictions demand the removal of these substances from the air because many of these components not only are harmful to the nature (green house effect, ozone gap) but also cause impacts to the human body (benzene, cancerogenic substances).
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Arbeitskreisen wiederum fördert der Verband den Wissensaustausch bei konkreten unternehmerischen Themen wie zum Beispiel Marketing, gesetzliche Richtlinien, Personalmanagement oder Versorgungssicherheit.
The association also has various working groups to promote the exchange of knowledge on concrete entrepreneurial issues such as marketing, legal guidelines, HR management or security of supply.
ParaCrawl v7.1

Zur Kennzeichnung von Produkten mittels eingenähtem “Care Label” oder Waschetikett gibt es verschiedene gesetzliche Verordnungen und Richtlinien.
There are, however, a variety of legal regulations and guidelines for labeling products by means of sewn-in care labels.
ParaCrawl v7.1

Deshalb verfolgen wir klare und faire Regelungen und halten gesetzliche Richtlinien in Be-zug auf Sozialleistungen oder Mindestlöhnen ein.
This is why we adhere to clear and fair regulations and comply with all legal guidelines regar- ding social benefits and minimum wage.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haben Sie das gesetzliche Recht, Richtlinien für den Verbleib Ihrer personenbezogenen Daten nach dem Tod festzulegen.
Furthermore, you have the legal right to define directives concerning the management of your data after your death.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsbranche steht vor einem Strukturwandel: neue gesetzliche Richtlinien, innovative Technologien, zukunftsweisende Business Szenarien und der Trend hin zum multi-channel Shopping erfordern ein Umdenken der Unternehmen hin zu mehr Kundenorientierung, Effizienz und Flexibilität ihrer IT-Umgebung.
Retail is about to experience a change in structure: new statutory regulations, innovative technologies, future-oriented business scenarios and the trend towards multi-channel shopping require companies to rethink their operations towards improved customer orientation, efficiency and the flexibility in their IT systems.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung soll unter Floridas Rechten entschieden und ausgelegt werden, ohne Rücksicht auf Konflikte mit gesetzliche Richtlinien.
This Agreement shall be governed by and construed under the laws of Florida, without regard to conflict of law principles.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Vorgaben und Richtlinien sowie die stetig steigenden Anforderungen der Betreiber industrieller Großküchen an die Löschanlagen erfordern eine ständige Weiterentwicklung der Anlagenkomponenten, um die geforderten Standards zu erfüllen.
Legal requirements and regulations and the constantly increasing demands of the operators of industrial canteen kitchens on the extinguishing systems require constant further development of the system components so that the required standards can be complied with.
EuroPat v2

Wir halten gesetzliche Bestimmungen, behördliche Richtlinien und andere Richtlinien ein und stellen sicher, dass unsere Mitarbeiter diese beachten.
We comply with legal requirements, government directives and other directives and ensure that our employees comply with them.
CCAligned v1

Über Security Assessments analysieren wir die bestehende Systemlandschaft und die darauf abgebildeten Geschäftsprozesse im Hinblick auf Ihre internen und externen Bedrohungsszenarien und inwieweit ggfls gesetzliche Richtlinien und Vorgaben verletzt werden, um diese Schwachstellen optimal beseitigen zu können.
Through security assessments we analyse the existing system landscape and the overlying business processes with regard to their internal and external threat scenarios and, where appropriate, to what extent legal guidelines and requirements are violated, in order to be able to ideally remove these deficiencies.
CCAligned v1

Die Idee: Over-the-Horizon Consumption Map: Eine Karte mit Konsumdaten, die aufzeigt, wie sich wirtschaftliche Entscheidungen und gesetzliche Richtlinien auf die Umwelt auswirken.
The idea: Over-the-Horizon Consumption Map: connect economic choices and policies to their impact on the environment. See the project
ParaCrawl v7.1

Steigender Kostendruck, verschärfte gesetzliche Richtlinien und schnell wechselnde Bedarfe – Arvato Healthcare beherrscht die Komplexität der europäischen Healthcare-Märkte und bietet den Playern Vertriebs- und Versorgungslösungen, die sich nahtlos in ihre Prozesse integrieren.
Increasing cost pressures, stricter statutory directives and rapidly changing needs – Arvato Healthcare has mastered the complexity of the European healthcare markets and provides its players with distribution and supply solutions that fit seamlessly into their processes.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend setzen wir die im globalen Programm festgeschriebenen acht Leitlinien um, die folgende Bereiche umfassen: Gesetzliche Bestimmungen, Risikomanagement, Richtlinien und Dokumentation, Informationen, Training, Notfallmaßnahmen, Laufende Verbesserungen, Interaktion mit der Öffentlichkeit.
As such, we implement the eight guidelines laid down in this global programme covering the following areas: Legal requirements, Management of risk, Policies and documentation, Provision of information, Training, Emergency response, Ongoing improvements, Community interaction.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wurden in Kalifornien, von der California Energy Commission (CEC), gesetzliche Richtlinien verabschiedet, dann folgte die EU mit der Öko Design Richtlinie 2009/125/EG und schließlich gab es Grenzwerte für die ganze USA und viele weitere Länder.
California published firstly statutory requirements by the California Energy Commission (CEC), then the EU followed with the Eco Design Directive 2009/125 / EC and finally there were limiting values for the entire US and many other countries.
ParaCrawl v7.1

Regulations (CFTC): Gesetzliche Regulierung Richtlinien, Vorschriften und Durchführungsbestimmungen, die von der Commodity Futures Trading Commission eingeführt wurden und durch sie durchsetzbar sind.
The guidelines, rules, and regulations adopted and enforced by the Commodity Futures Trading Commission (the CFTC is a federal regulatory agency established in 1974) in administration of the Commodity Exchange Act.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns das Recht vor (unabhängig von anderen Rechten gemäß dieser Nutzungsbedingungen), Inhalte abzulehnen, zu entfernen oder zu löschen, das Konto eines Kunden zu sperren und den Zugriff auf den Service oder Teile davon zu sperren, mit oder ohne Benachrichtigung, nach unserem eigenem Ermessen und unter Vorbehalt der zwingenden gesetzlichen Vorschriften, wenn wir Informationen erhalten oder einen begründeten Verdacht haben, dass die Aktivität des Kunden oder dessen Inhalte gegen gesetzliche Bestimmungen, unsere Richtlinien, diese Nutzungsbedingungen oder die Rechte von Dritten verstoßen oder anderweitig verwerflich sind.
The Operator reserve the right (irrespective of other rights under these Terms of Service) to refuse, remove or delete any Content, block User's Account, suspend access to the Service or its part, with or without notice, at Operator's sole discretion and subject to mandatory provisions of law, if the Operator receive any information or have reasonable suspicion that User's activity or the Content violates any provision of the law, our policies, these Terms of Service, third party's rights or is otherwise objectionable.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen sowohl Kundenanforderungen (Spezifikationen), als auch gesetzliche Regelungen und Richtlinien hinsichtlich der Handhabung von Lebensmitteln berücksichtigt werden.
Customer specifications as well as statutory regulations and directives on food handling must also be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie, wie Sie mit der neuen transparenten Datenverschlüsselung von MySQL Enterprise Ihre unternehmenswichtigen Daten schützen und mit Data-at-Rest-Verschlüsselung gesetzliche Richtlinien erfüllen können.
Discover how the new MySQL Enterprise Transparent Data Encryption can protect your critical data and help meet regulatory requirements with data-at-rest encryption.
ParaCrawl v7.1

Dieses Symbol zeigt an, dass die bereitgestellten Informationen wichtig sind bzw. sich auf gesetzliche Richtlinien beziehen.
This icon indicates the information provided is important or related to legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität wird gesichert durch gesetzliche Vorschriften und Richtlinien, die Mindeststandards festlegen. Insbesondere im Bereich der Erstausbildung bestehen Rahmenvorschriften, um die Qualität zu sichern.
Quality is ma-ntained through legal provisions and guidelines setting minimums, in particular for initial training there are reference frameworks outlining quality criteria.
EUbookshop v2

Die Qualität wird beibehalten durch gesetzliche Vorschriften und Richtlinien, die Mindeststandards festlegen. Insbesondere im Bereich der Erstausbildung bestehen Rahmenvorschriften, um die Qualität zu sichern.
Quality is maintained through legal provisions and guidelines setting minimums, In particular for initial training there are reference frameworks oultining quality criteria.
EUbookshop v2

Indem wir nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsstrukturen selbst praktizieren und fördern, senden wir unseren Entscheidungsträgerinnen und -trägern die Botschaft, dass wir nachhaltige Alternativen begrüssen und zur Norm machen wollen. Wir wünschen uns gesetzliche Richtlinien, welche diese Alternativen für alle zugänglich, sicherund erschwinglich machen.
By practicing and promoting sustainable consumption and production patterns, we send a message to our decision makers that we want sustainable alternatives to be made the norm with policies that make them more accessible for all, safer and more affordable.
CCAligned v1

Das Unternehmen musste die bestehende Lösung aktualisieren, um gesetzliche Richtlinien und Vorschriften einzuhalten. Zudem plante das Unternehmen eine signifikante Expansion, die eine neue Lösung erfordern würde, um seine handelsrechtlichen Konsolidierungsprozesse und Subkonsolidierungen zu verwalten.
The company needed to refresh its solution to meet regulatory compliance and it had significant expansion plans that would require a new solution to manage its statutory consolidation processes and subconsolidation activities.
ParaCrawl v7.1