Translation of "Gesetzliche rentenversicherung" in English
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
ist
dem
Grunde
nach
als
Pflichtversicherung
angelegt.
The
statutory
pensions'
insurance
scheme
was
fundamentally
set
up
as
a
compulsory
insurance
scheme.
EUbookshop v2
Die
betriebliche
Altersversorgung
ergänzt
die
gesetzliche
Rentenversicherung.
The
company
pension
schemes
supplement
the
statutory
pensions'
insurance
scheme.
EUbookshop v2
Die
Altersversorgung
erfolgt
in
den
Mitgliedstaaten
zum
größten
Teil
über
die
gesetzliche
Rentenversicherung.
Public
pension
schemes
account
for
the
largest
share
of
retirement
income
in
Member
States.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
Jahren
wurde
die
gesetzliche
erwerbsbezogene
Rentenversicherung
einigen
umfassenden
Änderungen
unterzogen.
In
recent
years
the
Finnish
statutory
employment
pension
scheme
has
undergone
several
major
changes.
EUbookshop v2
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
ist
die
wichtigste
Säule
der
Alterssicherung.
The
statutory
pension
insurance
is
the
most
important
pillar
of
old-age
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
wird
hauptsächlich
durch
Beiträge
der
Beitragszahler
finanziert.
The
statutory
pension
insurance
is
funded
mainly
through
the
contributions
of
those
insured.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
ermöglicht
Rentnern,
den
Ruhestand
zu
genießen.
Statutory
pension
insurance
enables
pensioners
to
enjoy
their
retirement
years.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
weniger
Einzahler
in
die
gesetzliche
Rentenversicherung.
Fewer
and
fewer
people
are
paying
into
the
statutory
pension
insurance
system.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
wird
direkt
vom
Bruttogehalt
abgeführt.
Contributions
to
the
statutory
pension
scheme
are
deducted
from
salaries
at
source.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
ist
in
Deutschland
ein
Baustein
der
Sozialversicherung
.
The
statutory
pension
insurance
is
one
component
of
the
social
security
scheme.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
als
Ersatz
für
die
gesetzliche
Rentenversicherung
anzusehen.
This
insurance
may
be
regarded
as
a
substitute
for
the
normalpension
insurance.
ParaCrawl v7.1
Für
die
gesetzliche
Rentenversicherung
spielt
die
„Tele-Nachsorge“
eine
große
Rolle.
In
statutory
pension
insurance,
“tele
aftercare”
plays
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Altersrente
beantragen
(gesetzliche
Rentenversicherung)
Old-age
pension
(statutory
retirement
pension)
-
application
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Rentenreform
haben
sie
keine
ausreichende
Absicherung
durch
die
gesetzliche
Rentenversicherung
zu
erwarten.
Since
the
reform
of
the
pension
system,
they
have
not
been
able
to
secure
adequate
coverage
by
statutory
pension
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
zahlt
zum
einen
Ihre
Rente,
nachdem
Sie
in
Ruhestand
gegangen
sind.
Statutory
pension
insurance
pays
for
your
pension
after
you
have
retired.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
für
die
gesetzliche
Rentenversicherung
beträgt
18,9%
(2013)
ihres
Arbeitsentgeldes.
The
fraction
of
the
statutory
pension
insurance
is
18,9%
(2013)
of
your
salary.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Beiträge
in
die
gesetzliche
Rentenversicherung
oder
in
eine
andere
Versorgungseinrichtung
mit
vergleichbaren
Leistungen
eingezahlt.
You
have
paid
contributions
into
the
state
pension
insurance
scheme
or
into
another
pension
system
with
similar
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
soll
künftig
nicht
mehr
den
erreichten
Lebensstandard
auch
im
Alter
sichern,
sondern
nur
noch
eine
"Basisversorgung
"
ermöglichen.
In
future,
the
statutory
pension
will
no
longer
maintain
a
person's
existing
living
standards
in
old
age,
but
will
merely
offer
basic
provision.
Europarl v8
Die
Alterssicherung
der
Arbeitnehmer
wird
durch
die
gesetzliche
Rentenversicherung
gewährleistet,
ergänzt
durch
die
mit
einem
Beschäftigungsverhältnis
gekoppelten
Zusatzversicherungssysteme,
die
in
den
Mitgliedstaaten
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnen.
The
social
protection
of
workers
with
regard
to
pensions
is
guaranteed
by
statutory
social
security
schemes,
together
with
supplementary
social
security
schemes
linked
to
the
employment
contract,
which
are
becoming
increasingly
common
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahme
bei
diesem
allgemeinen
Trend
zur
verbesserten
Erfassung
atypischer
Arbeitnehmer
durch
die
gesetzliche
Rentenversicherung
stellt
Portugal
dar,
wo
vor
kurzem
strengere
Wartezeitbedingungen
eingeführt
wurden
(120
Beschäftigungstage
jährlich
im
Vergleich
zu
einem
Tag/Jahr).
An
exception
to
this
general
trend
of
improving
the
statutory
pensions
coverage
of
atypical
workers
is
Portugal
where
tighter
qualifying
conditions
were
recently
introduced
(120
days
of
employment
per
year
compared
to
one
day/year).
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
garantiert
die
gesetzliche
Rentenversicherung
eine
einkommensbezogene
Rente
und
trägt
damit
zum
Erhalt
des
Lebensstandards
im
Ruhestand
bei.
In
most
Member
States
statutory
pension
schemes
provide
earnings-related
pensions,
thus
contributing
to
maintaining
one’s
living
standard
after
retirement.
TildeMODEL v2018
Die
Alterssicherung
der
Arbeitnehmer
wird
durch
die
gesetzliche
Rentenversicherung
gewährleistet,
ergänzt
durch
die
an
das
Beschäftigungsverhältnis
gekoppelten
Zusatzrentensysteme,
die
in
den
Mitgliedstaaten
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnen.
The
social
protection
of
workers
with
regard
to
pensions
is
guaranteed
by
statutory
social
security
schemes,
together
with
supplementary
pension
schemes
linked
to
the
employment
contract
which
are
becoming
increasingly
common
in
the
Member
States.
DGT v2019
Einige
Teile
der
geplanten
Reform
waren
am
Ende
der
oben
genannten
sechsten
vierteljährlichen
Überprüfung
vom
Parlament
noch
nicht
angenommen
worden,
insbesondere
in
Bezug
auf
Rentenansprüche
für
neue
Bedienstete
des
öffentlichen
Sektors,
darunter
eine
Überprüfung
des
beschleunigten
Ausscheidens
bestimmter
Kategorien
der
Bediensteten
im
öffentlichen
Sektor
und
eine
Indexierung
der
Renten
anhand
der
Verbraucherpreise,
sowie
die
Kopplung
der
Renten
an
das
in
der
Dienstzeit
bezogene
Durchschnittsgehalt
und
des
Renteneintrittsalters
an
das
Eintrittsalter
für
die
gesetzliche
Rentenversicherung.
Some
elements
of
the
envisaged
reform
were
not
adopted
by
Parliament
by
the
end
of
the
abovementioned
sixth
quarterly
review,
in
particular,
as
regards
pension
entitlements
for
new
entrants
to
the
public
service,
including
a
review
of
accelerated
retirement
for
certain
categories
of
public
servants
and
an
indexation
of
pensions
to
consumer
prices,
and
the
linking
of
pension
benefits
to
career
average
earnings
and
of
retirement
age
to
state
pension
retirement
age.
DGT v2019
Die
Alterssicherung
der
Arbeitnehmer
wird
durch
die
gesetzliche
Rentenversicherung
gewährleistet,
ergänzt
durch
die
an
ein
Beschäftigungsverhältnis
gekoppelten
Zusatzversicherungsrentensysteme,
die
in
den
Mitgliedstaaten
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnen.
The
social
protection
of
workers
with
regard
to
pensions
is
guaranteed
by
statutory
social
security
schemes,
together
with
supplementary
social
security
pension
schemes
linked
to
the
employment
contract,
which
are
becoming
increasingly
common
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
bietet
Leistungen
für
den
Fall
der
Invalidität,
des
Alters,
des
Todes
sowie
zur
medizinischen
Rehabilitation
und
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben.
Statutory
pension
insurance
provides
benefits
in
the
event
of
invalidity,
old
age,
death
and
for
medical
rehabilitation
and
workforce
participation.
EUbookshop v2