Translation of "Gesetzliche rente" in English

Die gesetzliche Rente wird einmal im Jahr auf Regierungsbeschluß an die Einkommensentwicklung angepaßt.
As regards adjustments, the statutory pension is adjusted once a year by government decision, usually in line with trends in earnings.
EUbookshop v2

In den Niederlanden ist die gesetzliche Rente für alle einheitlich.
The statutory pension in the Netherlands is the same for everyone, irrespective of the level of income during a person's working life or the fact of having worked or not.
EUbookshop v2

Beide Renten zusammen bilden die gesetzliche Rente.
These two pensions to­gether form the total statutory pension.
EUbookshop v2

Die gesetzliche Rente ist geringer als das Einkommen während der Berufstätigkeit.
The statutory pension is lower than your income during your working life.
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich Informationen über meine gesetzliche Rente?
Where can I find information on my state retirement pension?
ParaCrawl v7.1

Die Grundversorgung ergänzt die gesetzliche Rente.
The basic company pension supplements the statutory pension.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Rente folgt dem solidarischen Prinzip "Einer für alle - alle für einen".
Statutory pension insurance follows the solidarity principle all for one and one for all.
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 wird die gesetzliche Rente ergänzt durch eine staatlich geförderte kapitalgedeckte private Altersvorsorge.
Since 2002, statutory pensions have been supplemented by state-supported, private capital-backed old-age provisions.
ParaCrawl v7.1

Eine weite Verbreitung der zusätzlichen Altersversorgung kann eine wichtige Rolle bei der Absicherung der Altersversorgung spielen, insbesondere dann, wenn die Ansprüche auf ein angemessene gesetzliche Rente nicht gesichert sind, und sollte in geeigneter Weise, je nach nationalen Gegebenheiten, propagiert werden.
Broad coverage of supplementary pensions can play a key role in retirement income provision, in particular where the adequacy of public pensions might be a challenge, and should be promoted by appropriate means, depending on the national context.
TildeMODEL v2018

In mehreren Ländern wurden künftige Rentner aufgerufen, ihre gesetzliche Rente durch eigene Ersparnisse und private Altersvorsorge zu ergänzen.
In several countries, future pensioners have been encouraged to top-up their public pensions with their own savings and funded old-age income.
TildeMODEL v2018

In Österreich lag im Jahre 2000 die durchschnittliche gesetzliche Rente bei 734 € für Frauen und 1334 € für Männer, ein Rentengefälle von 45 % (Lohngefälle: 21 %).
In Austria, the average statutory pension was €734 for women and €1334 for men in 2000, a gap of 45% (pay gap: 21%).
TildeMODEL v2018

Gegenüber der vollen Versicherungszeit sind die Brutto­rentenquoten nach 20jährigem Arbeitsleben erheblich niedriger mit Ausnahme der drei Länder (Niederlande, Irland, Dänemark), in denen die gesetzliche Rente von der Dauer der Erwerbstätigkeit unabhängig ist.
When entitlement to a full pension is compared with a period of 20 qualifying years, the gross income replace­ment ratios decrease fairly substantially except in three countries, i.e. the Netherlands, Ireland and Denmark, where the statutory pension is not based on the number of years worked.
EUbookshop v2

Die Berechnung der Rentenlücke bezieht sich nicht nur auf die gesetzliche Rente, sondern umfasst alle Maßnahmen der Altersvorsorge.
As a result, this cause of action relates not merely to pension benefits, but to the essence of the pension plan itself.
WikiMatrix v1

In Österreich lag im Jahre 2000 die durchschnittliche gesetzliche Rente bei 734 EUR für Frauen und 1 334 EUR für Männer – Rentengefälle 45 % (Lohngefälle: 21 %).
In Austria, the average statutory pension was EUR 734 for women and EUR 1 334 for men in 2000, a gap of 45 % (pay gap: 21 %).
EUbookshop v2

Dies gilt nicht nur für ehemalige Wanderarbeitnehmer, sondern füralle Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats, die eine gesetzliche Rente beziehen.
Students who reside in the country of study, are insured in theircountry of origin, and are pursuing their studies are entitled to allsickness benefits in kind provided under the legislation of the country of study.
EUbookshop v2

In der Praxis bedeutet dies, daß die Empfänger einer vollen Beschäftigungsrente keinen Nachteil durch die Kürzung der Volksrente erleiden, die meisten Versicherten jedoch, die eine gesetzliche verdienstbezogene Rente unter 60 % des Arbeitsentgelts beziehen, durch die Kürzung des Grundbetrags der Volksrente eine geringere Gesamtleistungshöhe hinnehmen müssen.
In practice this means that in the case of those receiving a full employment pension the reduction of the national pension is being compensated for, but in the great majority of cases, those where the employment pension remains below 60% of pay, the reduction in the basic amount of the national pension cuts the total pension.
EUbookshop v2

Im ersten Teil dieses Berichts wurde eine Beschreibung des historischen Entwicklungsprozesses der gesetzlichen Sozialversicherung und seines nachhaltigen Einflusses auf die Stagnation der Zusatzversorgung gegeben, für die unter der Erwerbsbevölkerung kein nennenswerter Bedarf bestand, da sie große Erwartungen in die gesetzliche Rente setzte.
In the first part of this report a description was given of the historical process of expansion in public pensions and its clear incidence on the freezing of the supplementary area, with no palpable needs existing in a working population which had ample expectations of the state scheme.
EUbookshop v2

So ist die finanzielle Situation einer Frau, die aus gesundheitlichen Gründen vorzeitig in den Ruhestand tritt, zwar bis zur Vollendung des 60. Lebensjahres mit derjenigen eines Mannes in gleicher Situation vergleichbar, da beide keinen Anspruch auf Zahlung der gesetzlichen Rente haben, jedoch trifft dies zwischen dem vollendeten 60. und 65. Lebensjahr nicht mehr zu, da die Frau, anders als der Mann, dann beginnt, eine gesetzliche Rente zu beziehen.
4 - man in the same situation, neither of them as yet entitled to payment of the state pension, that is no longer the case between the ages of 60 and 65 since that is when women, unlike men, start drawing that pension.
EUbookshop v2

Dies gilt nicht nur für ehemalige Wanderarbeitneh­mer, sondern für alle Staatsangehörigen eines Mit­gliedstaates, die eine gesetzliche Rente beziehen.
This applies not only to former migrant workers but to all nationals of a Member State who are entitled to a pension under a legal pension scheme.
EUbookshop v2

Die zweite Vorlagefrage bezieht sich darauf, daß bei der Berechnung der Überbrückungsrente die fiktive gesetzliche Rente berücksichtigt wird.
The Court considered that Question 2 was prompted by the reference which is made to the deemed state pension in calculating the bridging pension.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit, geringere Beiträge für ihre gesetzliche Rente zu zahlen, unterliegt der freien Entscheidung der verheirateten Frauen, die daraus einen finanziellen Vorteil ziehen.
The Court considered, in that regard, that the option of paying lower contributions towards their state pensions was a matter in which married women, who in so doing undoubtedly derive financial benefit, had freedom of choice.
EUbookshop v2

Zuvor wurde eine Zulage für Personen gewährt, deren gesetzliche Rente unter dem Mindestbetrag von 30 % der durchschnittlichen Einkommen lag.
Previously, a social supplement was paid to people whose statutory pension did not reach the minimum amount of 30 % of the average income.
EUbookshop v2

Im Ruhestand stellen Menschen häufig fest, dass die gesetzliche Rente weit unter dem letzten bezogenen Gehalt liegt.
When they retire,people often realise that the pension amountguaranteed by law is much smaller than their last salary.
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage, was die Ökonomen der Politik empfehlen würden, um die gesetzliche Rente langfristig zu finanzieren, lautet die häufigste Antwort: ein späteres Rentenalter (38 Prozent).
The course of action that most of the economists surveyed would recommend to politicians to finance the statutory pension in the long term is to raise the retirement age (38 percent).
ParaCrawl v7.1