Translation of "Gesellschaftlichen zusammenhalt" in English

Ihre wesentliche Funktion liegt im gesellschaftlichen Zusammenhalt und in der Raumordnung.
It plays an essential role in social and economic cohesion.
Europarl v8

Dies taten sie , um den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu wahren .
They have done so in order to preserve the cohesion within and across our societies .
ECB v1

Respekt und Toleranz - den gesellschaftlichen Zusammenhalt fördern.
Respect and tolerance – Promoting a more cohesive society
TildeMODEL v2018

Ein Frühlingsfest diente dem gesellschaftlichen Zusammenhalt.
A spring festival served the purpose of social cohesion.
WikiMatrix v1

Andere Publikationen beschäftigen sich mit den Auswirkungen von Technologien auf den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Other publications deal with the effects of technology on social cohesion.
WikiMatrix v1

Das neue Institut für gesellschaftlichen Zusammenhalt soll die Forschung zu diesem Themengebiet vorantreiben.
The new Institute for Social Cohesion aims to promote research in this field.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Ungleichheit gefährdet den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Rising inequalities endanger social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Inwiefern trägt sie langfristig zum gesellschaftlichen Zusammenhalt bei?
How does it contribute to social cohesion in the long term?
ParaCrawl v7.1

Wer Menschen ausgrenzt, verstößt gegen die Menschenrechte und gefährdet den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
The one, who excludes people, violates human rights and threatens social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Dafür brauchen wir nachhaltiges Wachstum, Innovation und gesellschaftlichen Zusammenhalt.
For this, we need sustainable growth, innovation and social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Wir treten für gesellschaftlichen Zusammenhalt ein, gleiche Lebenschancen und ein handlungsfähiges Europa.
We are committed to social cohesion, equal opportunities in life and a Europe that is capable of acting.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen mehr Ehrgeiz beim sozialen und gesellschaftlichen Zusammenhalt.
We need to be more ambitious when it comes to social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Der illegale Drogenhandel untergräbt auch Regierungsführung, Institutionen und den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
The illicit drug trade also undermines governance, institutions and societal cohesion.
ParaCrawl v7.1

Wie bringen wir Individualisierung und gesellschaftlichen Zusammenhalt in Einklang?
How do we harmonize individuality and social cohesion?
ParaCrawl v7.1

Das bedroht damit auch unseren gesellschaftlichen Zusammenhalt.
It also poses a threat to our social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen einen starken gesellschaftlichen Zusammenhalt.
We need a society that stands together.
ParaCrawl v7.1

Ihre stärkere finanzielle Teilhabe verspricht einen stärkeren gesellschaftlichen Zusammenhalt und mehr Ausgewogenheit bei Wachstum und Entwicklung.
Greater financial inclusiveness promises a more cohesive society and more balanced growth and development.
News-Commentary v14

Was müssen wir tun, um den gesellschaftlichen Zusammenhalt in Europa zu fördern und zu unterstützen?
What do we need to do in order to promote and sustain social cohesion in Europe?
TildeMODEL v2018

Diese Vorhaben sind daher von grundlegender Bedeutung für den wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und geografischen Zusammenhalt Europas.
These projects are therefore vital for the economic, social and territorial cohesion of Europe.
EUbookshop v2

Daher spielen sie in Lernprozessen wie auch für den gesellschaftlichen Zusammenhalt eine wichtige Rolle.
They accordingly play an important role in processes of learning and in the maintenance of cohesion in our society.
ParaCrawl v7.1

Um den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken, stehen die Programme auch der einheimischen Bevölkerung offen.
In the interests of social cohesion, the programmes are also open to the local population.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen mit diesem Bericht den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die regionale Integration in Mittelamerika fördern.
"Our aim with this report is to foster social cohesion and regional integration in Central America.
ParaCrawl v7.1

Ziel des langfristig angelegten Dialogs ist, das Miteinander und den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu fördern.
The objective of the long-term dialogue between state and Muslim representatives is to promote co-operation and social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ideen und ihre Wagnisbereitschaft seien "mitentscheidend für den wirtschaftlichen Erfolg und den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Their ideas and willingness to take risks were "crucial factors in economic success and social cohesion.
ParaCrawl v7.1