Translation of "Gesellschaftlichen zusammenhalt" in English
Ihre
wesentliche
Funktion
liegt
im
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
und
in
der
Raumordnung.
It
plays
an
essential
role
in
social
and
economic
cohesion.
Europarl v8
Dies
taten
sie
,
um
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
zu
wahren
.
They
have
done
so
in
order
to
preserve
the
cohesion
within
and
across
our
societies
.
ECB v1
Respekt
und
Toleranz
-
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
fördern.
Respect
and
tolerance
–
Promoting
a
more
cohesive
society
TildeMODEL v2018
Ein
Frühlingsfest
diente
dem
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
A
spring
festival
served
the
purpose
of
social
cohesion.
WikiMatrix v1
Andere
Publikationen
beschäftigen
sich
mit
den
Auswirkungen
von
Technologien
auf
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
Other
publications
deal
with
the
effects
of
technology
on
social
cohesion.
WikiMatrix v1
Das
neue
Institut
für
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
soll
die
Forschung
zu
diesem
Themengebiet
vorantreiben.
The
new
Institute
for
Social
Cohesion
aims
to
promote
research
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Ungleichheit
gefährdet
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
Rising
inequalities
endanger
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
trägt
sie
langfristig
zum
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
bei?
How
does
it
contribute
to
social
cohesion
in
the
long
term?
ParaCrawl v7.1
Wer
Menschen
ausgrenzt,
verstößt
gegen
die
Menschenrechte
und
gefährdet
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
The
one,
who
excludes
people,
violates
human
rights
and
threatens
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Dafür
brauchen
wir
nachhaltiges
Wachstum,
Innovation
und
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
For
this,
we
need
sustainable
growth,
innovation
and
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Wir
treten
für
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
ein,
gleiche
Lebenschancen
und
ein
handlungsfähiges
Europa.
We
are
committed
to
social
cohesion,
equal
opportunities
in
life
and
a
Europe
that
is
capable
of
acting.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
mehr
Ehrgeiz
beim
sozialen
und
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
We
need
to
be
more
ambitious
when
it
comes
to
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Der
illegale
Drogenhandel
untergräbt
auch
Regierungsführung,
Institutionen
und
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
The
illicit
drug
trade
also
undermines
governance,
institutions
and
societal
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Wie
bringen
wir
Individualisierung
und
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
in
Einklang?
How
do
we
harmonize
individuality
and
social
cohesion?
ParaCrawl v7.1
Das
bedroht
damit
auch
unseren
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
It
also
poses
a
threat
to
our
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
einen
starken
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
We
need
a
society
that
stands
together.
ParaCrawl v7.1
Ihre
stärkere
finanzielle
Teilhabe
verspricht
einen
stärkeren
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
und
mehr
Ausgewogenheit
bei
Wachstum
und
Entwicklung.
Greater
financial
inclusiveness
promises
a
more
cohesive
society
and
more
balanced
growth
and
development.
News-Commentary v14
Was
müssen
wir
tun,
um
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
in
Europa
zu
fördern
und
zu
unterstützen?
What
do
we
need
to
do
in
order
to
promote
and
sustain
social
cohesion
in
Europe?
TildeMODEL v2018
Diese
Vorhaben
sind
daher
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
geografischen
Zusammenhalt
Europas.
These
projects
are
therefore
vital
for
the
economic,
social
and
territorial
cohesion
of
Europe.
EUbookshop v2
Daher
spielen
sie
in
Lernprozessen
wie
auch
für
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
eine
wichtige
Rolle.
They
accordingly
play
an
important
role
in
processes
of
learning
and
in
the
maintenance
of
cohesion
in
our
society.
ParaCrawl v7.1
Um
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
zu
stärken,
stehen
die
Programme
auch
der
einheimischen
Bevölkerung
offen.
In
the
interests
of
social
cohesion,
the
programmes
are
also
open
to
the
local
population.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
mit
diesem
Bericht
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
und
die
regionale
Integration
in
Mittelamerika
fördern.
"Our
aim
with
this
report
is
to
foster
social
cohesion
and
regional
integration
in
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
langfristig
angelegten
Dialogs
ist,
das
Miteinander
und
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
zu
fördern.
The
objective
of
the
long-term
dialogue
between
state
and
Muslim
representatives
is
to
promote
co-operation
and
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ideen
und
ihre
Wagnisbereitschaft
seien
"mitentscheidend
für
den
wirtschaftlichen
Erfolg
und
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt.
Their
ideas
and
willingness
to
take
risks
were
"crucial
factors
in
economic
success
and
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1