Translation of "Gesellschaftlichen nutzen" in English
Das
bedeutet,
dass
die
Einführung
des
CHAUFFEUR
Assistant
beträchtlichen
gesellschaftlichen
Nutzen
hat.
Hence,
introducing
CHAUFFEUR
Assistant
is
very
positive
for
the
society.
TildeMODEL v2018
Die
Fragmentierung
wird
die
Umsetzung
der
Ergebnisse
und
den
gesellschaftlichen
Nutzen
verzögern.
The
fragmented
approach
will
delay
results
implementation
and
delivery
of
social
benefits.
TildeMODEL v2018
Und
aus
diesen
Todesfällen
ziehen
wir
den
gesellschaftlichen
Nutzen.
And
from
those
deaths
we
derive
the
benefits
of
civilization,
OpenSubtitles v2018
Die
all
gemeinen
Auswahlkriterien
für
Projekte
betreffen
ihren
gesellschaftlichen
Nutzen.
The
general
criteria
for
selecting
projects
is
whether
they
are
of
benefit
to
society.
EUbookshop v2
Hat
Tanz
als
Bewegungskultur
einen
gesellschaftlichen
Nutzen?
As
a
culture
of
human
motion,
can
dance
benefit
society?
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Industriepolitik
und
Dual-Use-Technologien
bieten
einen
breiten
gesellschaftlichen
Nutzen.
A
joint
industrial
policy
and
dual-use
technologies
offer
broad
benefits
to
society.
ParaCrawl v7.1
Die
können
nicht
nur
einen
Wettbewerbsvorteil
bedeuten,
sondern
auch
gesellschaftlichen
Nutzen
bringen.
Not
only
can
this
provide
a
competitive
edge,
but
it
can
also
bring
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
für
einen
gesellschaftlichen
Nutzen
und
aus
praktischen
Gründen
betrieben.
It
is
done
for
social
benefit
and
for
practical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
hat
beträchtlichen
gesellschaftlichen
Nutzen,
da
Menschenleben
gerettet
werden
und
das
Sicherheitsempfinden
erhöht
wird.
This
in
turn
delivers
substantial
benefits
to
society
in
terms
of
saving
lives
and
a
sense
of
security.
TildeMODEL v2018
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
mit
Schwerpunkt
Softwareentwicklung,
dessen
Anwendungen
erheblichen
gesellschaftlichen
Nutzen
bewirken.
This
award
recognizes
an
SAP
partner
with
a
"Build"
focus
whose
applications
are
delivering
significant
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
Seine
Rolle
ist
es,
Projekte
zu
unterstützen,
die
hohen
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Nutzen
bringen.
Its
role
is
to
support
projects
yielding
high
social
and
economic
returns.
ParaCrawl v7.1
Für
die
öffentliche
Hand
gilt
es
daher,
mit
zielgerichtetem
Ressourceneinsatz
gesellschaftlichen
Nutzen
zu
bewirken.
For
that
reason,
it
is
vital
for
the
public
sector
to
generate
social
benefits
by
means
of
a
targeted
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
prüfte
die
Einreichungen
auf
ihren
technologischen,
wirtschaftlichen,
ökologischen
oder
gesellschaftlichen
Nutzen.
The
jury
evaluates
the
submissions
in
regards
to
their
technological,
economical,
ecological
or
usefulness
for
society.
ParaCrawl v7.1
Die
niederländischen
Behörden
kommen
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Erhebung
einer
nach
Ort
und
Zeit
variablen
Straßenbenutzungsgebühr
den
Staat
zwar
mehr
kosten
würde
als
die
Maßnahmen
des
„Prinsjesdag“-Pakets,
dass
sie
aber
einen
erheblichen
gesellschaftlichen
Nutzen
(in
Höhe
von
1
bis
1,5
Mrd.
EUR
jährlich)
bringen
würden.
They
conclude
that
while
road
pricing
varying
according
to
time
and
place
costs
the
government
more
than
the
Budget
Day
measures,
it
would
generate
substantial
welfare
benefits
(EUR
1-1.5
billion
per
year).
DGT v2019
Ich
möchte
insbesondere
den
Inhalt
der
Ziffer
9
im
Bericht
von
Herrn
Wijsenbeek
hervorheben,
in
der
-
nicht
nur
in
bezug
auf
die
Kommission,
sondern
auch
auf
die
einzelstaatlichen
Behörden
-
die
Erwartung
geäußert
wird,
daß
sie
sich
darum
bemühen,
über
die
wirtschaftlichen
Rentabilität
hinaus
einen
gesellschaftlichen
Nutzen
im
Zusammenhang
mit
der
Mobilität
der
Bürger
sowohl
in
den
Randgebieten
als
auch
in
den
dünnbesiedelten
Gegenden
überall
in
der
Europäischen
Union
zu
erzielen.
In
particular,
I
would
like
to
refer
to
the
content
of
Paragraph
9
of
Mr
Wijsenbeek's
report
which
expresses
the
hope
that
not
only
the
Commission
but
also
national
and
local
authorities
will
make
an
effort
to
obtain
not
just
economic
profitability
but
a
social
benefit,
enhancing
the
mobility
of
citizens
both
in
peripheral
regions
and
in
areas
with
sparse
population
density
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Unsere
Regionen
auf
die
Erweiterung
vorzubereiten
bedeutet
auch
und
vor
allem,
diesen
Finanzrahmen
für
die
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
menschlichen
und
gesellschaftlichen
Ressourcen
zu
nutzen.
Preparing
our
regions
for
enlargement
means
also
and
above
all
using
these
funds
to
increase
the
competitiveness
of
our
human
and
social
capital.
Europarl v8
Die
Behörden
und
die
Wirtschaft
müssen
in
ihre
Überlegungen
den
gesellschaftlichen
Nutzen
biotechnologischer
Erfindungen
einbeziehen,
um
so
Fortschritte
bei
der
Sicherheit
erzielen
zu
können.
The
usefulness
to
society
of
biotechnological
inventions
must
form
part
of
the
assessment
carried
out
by
governments
and
the
business
community,
so
that
we
can
go
a
step
beyond
the
safety
aspect.
Europarl v8
In
einer
rationellen
Wirtschaft
sollten
Kredite
entsprechend
dem
gesellschaftlichen
Nutzen
der
Investitionen
vergeben
und
Versicherungen
in
Fonds
für
soziale
Investitionen
und
soziale
Sicherung
eingebunden
werden.
In
a
rational
economy,
funding
should
be
granted
according
to
social
need
for
investment,
and
insurance
should
be
integrated
into
social
funds
for
investment
and
social
protection.
Europarl v8
Dies
gilt
unbeschadet
dessen,
dass
zusätzlich
Rundfunkanstalten,
die
für
den
gesellschaftlichen
Nutzen
indigener
Bevölkerungsgruppen
zugelassen
sind,
die
entsprechende
indigene
Sprache
verwenden
dürfen.
The
foregoing
is
without
prejudice
to
the
use
of
the
corresponding
language
of
indigenous
peoples
in
additional
licenses
for
indigenous
social
use.
GlobalVoices v2018q4
Man
muss
nur
an
den
gesellschaftlichen
Nutzen
denken,
der
auf
die
Forschungen
zurückzuführen
ist,
die
zur
Entwicklung
des
Internets
oder
der
Entdeckung
der
DNA
führten.
One
only
needs
to
think
of
the
social
benefits
traceable
to
the
research
that
led
to
the
development
of
the
Internet
or
the
discovery
of
DNA.
News-Commentary v14
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Kosten
einmal
bezahlt
werden,
der
Nutzen
aber
jährlich
entsteht,
sollten
die
Gesamtkosten
in
Höhe
von
18
Millionen
Dollar
einem
gesamten
aktuellen
Wert
des
zukünftigen
Nutzens
von
mindestens
12
Milliarden
Dollar
gegenübergestellt
werden,
wobei
jeder
Dollar
einen
gesellschaftlichen
Nutzen
von
663
Dollar
einbringt.
Given
that
the
costs
are
paid
once,
but
the
benefits
are
annual,
the
total
cost
of
$18
million
should
be
compared
to
a
total
present
value
of
all
future
benefits
of
at
least
$12
billion,
with
each
dollar
producing
$663
of
social
benefits.
News-Commentary v14