Translation of "Gesegnet durch" in English

Mein Leben ist wirklich außerordentlich gesegnet durch die Arbeit an einigen erstaunlichen Projekten.
I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects.
TED2020 v1

Glück erleben wir alle, gesegnet durch Landru.
Happiness is to all of us blessed by Landru.
OpenSubtitles v2018

Wolken der Geister, öffnet euch, gesegnet durch die Asche.
Clouds of the spirits... open... blessed by the ashes... spirits... grant me the power... against the gods' will...
OpenSubtitles v2018

Vater... ich bin gesegnet durch deine Anwesenheit.
Father, I am blessed to be in your presence.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gesegnet und verflucht durch unsere Zeit.
We are blessed and cursed by our times.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, gesegnet durch Lilith.
You know, blessed by Lilith.
OpenSubtitles v2018

Möge unser Brot gesegnet sein durch unseren Glauben und unsere Liebe.
May our bread be blessed by our faith and our love.
OpenSubtitles v2018

Unsere Familie wurde sehr gesegnet durch Ihre Exerzitien.
Our family is very much blessed by your retreat.
ParaCrawl v7.1

Gesegnet durch Zamora Alvaro de Cordova "Dominikanische"
Blessed by Zamora Alvaro De Cordova "Dominican"
ParaCrawl v7.1

Wir wurden so gesegnet durch ihren Dienst.
We were so blessed by their ministry.
ParaCrawl v7.1

Das Chiang Mai Tal wird mit Festen fast das ganze Jahr durch gesegnet.
The Chiang Mai valley is blessed with festivals almost the whole year round.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich bin tatsächlich gesegnet durch meine Einzigartigkeit.
Yes, I am indeed blessed by my singularity.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde erwählt für einen Zweck und fühle mich gesegnet durch die Gelegenheit.
I am chosen for a purpose and feel blessed by the opportunity.
ParaCrawl v7.1

Sie sind gesegnet durch ihr Geben und ich bin es durch das meine.
They are blessed by their giving and I am blessed by my giving.
ParaCrawl v7.1

Ich bin wirklich gesegnet durch euch alle!
I am truly blessed by all of you!
ParaCrawl v7.1

Die Tage des Monats sind gesegnet durch Gott.
They are the blessed days of the Almighty.
ParaCrawl v7.1

Gesegnet durch Isnardo Chiampo "Dominikanische"
Blessed by Isnardo Chiampo "Dominican"
ParaCrawl v7.1

Einst fühlten sie sich gesegnet durch die Anwesenheit von Paulus, aber nicht länger.
They had once felt blessed by Paul's presence, but no longer.
ParaCrawl v7.1

Ich war so gesegnet durch deinen Artikel heute, Sie sind in meinen Gebeten Bruder.
I was so blessed by your article today, you're in my prayers brother.
ParaCrawl v7.1

Wie viele dieser Menschen werden gesegnet durch das, was Gott in Ihrem Leben tut?
How many in your circle are being blessed by what the Lord is doing in you?
ParaCrawl v7.1

In den 26 Jahren unserer Ehe, gesegnet durch unser Gottvertrauen, zweifelte ich nie an deinem Urteil.
In the 26 years of our marriage, blessed by a devotion to the Lord I have never questioned your judgment.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden gestern erneut gesegnet durch den Besuch eines Anden-Kondors, den wir von unserem Garten aus fotografieren konnten.
Yesterday we had a new blessing with the visit of the Andean Condor and we manage to see it and photograph it from our backyard.
GlobalVoices v2018q4

Unser Land ist mit natürlichen Rohstoffen gesegnet, aber durch Konfessionskonflikte zerrissen, was uns anfällig für Räuber macht, multinationale Konzerne, die nach immer mehr Reichtum und Macht streben.
Our country is blessed with natural resources, but riven with sectarian con?ict, making us vulnerable to predators, multi-national corporations interested in ever greater wealth and power
OpenSubtitles v2018

Also hat der Bastard endlich einen Namen, gesegnet durch unseren Heiligen Vater und vor der Verdammnis bewahrt.
So,finally, the bastard has a name, blessed by our Holy Father, and saved from damnation.
OpenSubtitles v2018

Da die SSRF Website Göttliches Wissen enthält und gesegnet ist durch einen Heiligen höheren spirituellen Niveaus, bringt uns das Lesen dieser Seite in die Gemeinschaft mit der Höheren Wahrheit und wir nehmen dabei Göttliches Bewusstsein (Chaitanya) in uns auf.
Since SSRF's website contains Divine Knowledge and is blessed by a higher level Saint, reading it keeps us in the company of Truth and imparts Divine consciousness in us.
ParaCrawl v7.1

Es beweist, dass in den letzten zwei Jahrtausenden, in Kirchen und Kathedralen in der ganzen Christenheit, von Irland bis Istanbul und sogar im Herzen von Rom selbst, homosexuelle Beziehungen wurden als gültig Ausdruck einer von Gott gegebenen Liebe und Engagement zu einer anderen Person angenommen, ein Liebe, die gefeiert werden könnte, geehrt und gesegnet, durch die Eucharistie im Namen und in der Gegenwart von Jesus Christus.
It proves that for the last two millennia, in parish churches and cathedrals throughout Christendom, from Ireland to Istanbul and even in the heart of Rome itself, homosexual relationships were accepted as valid expressions of a God-given love and commitment to another person, a love that could be celebrated, honored and blessed, through the Eucharist in the name of, and in the presence of, Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Bei der offiziellen Eröffnung der Aktion wurden die Missionare vom Vorsitzenden der Southern African Catholic Bishops' Conference (SACBC), Erzbischof Brislin von Kapstadt, gesegnet: "Durch unsere Taufe tragen wir als Apostel im Geheimnis Christi gemeinsam die Verantwortung für die Verkündigung des Reiches Gottes.
Brislin, Archbishop of Cape Town and President of the Southern African Catholic Bishops' Conference (SACBC) during a sending retreat in Cape Town, as he addressed them with the following words: "Through our Baptism we share, as the apostles, in the ministry of Jesus Christ of the proclamation of the Kingdom of God...
ParaCrawl v7.1

Kenia ist nicht allein durch eine unermessliche Schönheit in seinen Bergen, Flüssen und Seen, seinen Wäldern, Savannen und Halbwüsten gesegnet, sondern auch durch einen Überfluss an natürlichen Ressourcen.
Kenya has been blessed not only with immense beauty, in its mountains, rivers and lakes, its forests, savannahs and semi-deserts, but also by an abundance of natural resources.
ParaCrawl v7.1

Unsere Generation ist gesegnet - durch den Zuwachs an Chancen, durch die Fortschritte in der Medizin, durch die Sicherheit, die unsere Eltern mit ihren Opfern für uns erwarben.
Our generation has been blessed -- by the expansion of opportunity, by advances in medicine, by the security purchased by our parents' sacrifice.
ParaCrawl v7.1