Translation of "Geschwindigkeit regeln" in English

Eine Steuerung ist vorhanden, die die Geschwindigkeit der Bolzenbewegung regeln kann.
A control is provided which can regulate the speed of the bolt movement.
EuroPat v2

Der Zweck dieses IC's besteht darin, die Drehgeschwindigkeit des Mikrogenerators zu überwachen und diese Geschwindigkeit zu regeln, indem der Wert eines variablen Belastungswiderstandes vom IC verändert wird, mit welchem der Mikrogenerator belastet werden kann.
The purpose of this IC is to monitor the rotational speed of the micro-generator and to adjust this speed by changing the value of a variable load resistor with which the micro-generator is loaded.
EuroPat v2

Ebenso ist es denkbar, die Federkraft bzw. die Hydraulikkraft, aber auch die Voreinstellung (bspw. manuell mittels einer Spindel) in Abhängigkeit von Paramtern des Ernteprozeßes (bspw. Volumen des zugeführten Halmgutes) sowie in Abhängigkeit von fahrzeugspezifischen Parametern (bspw. Geschwindigkeit) zu regeln bzw. zu automatisieren.
Likewise, it is conceivable to control or, respectively, to automate the spring force or, respectively, the hydraulic force, but also the pre-adjustment (for example manually by means of a spindle) in dependence on parameters of the harvesting process (for example volume of delivered grass) as well as in dependence on vehicle-specific parameters (for example speed).
EuroPat v2

Zum einen wird die Möglichkeit gegeben, daß der Fahrzeugfahrer in bekannter Weise z.B. über einen Gaszug die Geschwindigkeit selbst regeln kann, dies aber nur so lange, bis eine bestimmte, vorgegebene Geschwindigkeit erreicht ist.
In accordance with the present invention, a vehicle driver can himself regulate the vehicle speed in a conventional manner, such as by means of a throttle, but only until a certain preset speed is reached.
EuroPat v2

Wenn ein Ort in der Nähe von Ihnen anbietet Geschwindigkeit Datierung, halte es mit einem offenen Geist und ein Verständnis der Geschwindigkeit-Datierung Regeln.
If a venue near you is offering speed dating, consider it with an open mind and an understanding of the speed-dating rules.
ParaCrawl v7.1

Es gibt spezielle Ventile, die die Geschwindigkeit regeln, mit der sich die Türen öffnen und schließen.
There are special valves that regulate the speed with which the doors open and close.
ParaCrawl v7.1

Hiermit kann der Fahrer die Geschwindigkeit regeln, mit der die Gabel nach dem Einfedern wieder in den Ausgangszustand zurückgeht.
This allows the rider to control the speed at which the fork extends after compression.
ParaCrawl v7.1

Weiters sind heute elektrisch- hydraulische Hybridantriebe bekannt deren Grundidee darin liegen, eine hydraulische Konstantpumpe mit einem drehzahlveränderlichen Elektromotor zu verbinden, um so die Geschwindigkeit elektrisch regeln zu können und den daran angeschlossenen hydraulischen Kreis mit einem Hydraulikzylinder an seinem Ende einerseits zur einfachen Kraftübersetzung und andererseits als Schaltgetriebe zur Eil- Arbeitsgang Umschaltung zu verwenden.
Furthermore, today electric-hydraulic hybrid drives are known, the basic idea of which is to connect a hydraulic constant flow pump with a variable-speed electric motor, in order to control the speed electrically in this way and to use the connected hydraulic circuit with a hydraulic cylinder at its end on the one hand for simple force translation and on the other hand as a change-speed gearbox for rapid operation shifting.
EuroPat v2

Damit ist es möglich jede Transporteinheit einzeln und unabhängig voneinander in ihrer Bewegung (Position, Geschwindigkeit, Beschleunigung) zu regeln.
It is thus possible to control each transport unit individually and independently of one another in its movement (position, velocity, acceleration).
EuroPat v2

Über das Steuerventil lässt sich der Aktuator bewegen und, soweit das Steuerventil regelbar ist, seine Geschwindigkeit regeln bzw. steuern.
The actuator can be moved via the control valve and, provided the control valve is regulable, the speed of the actuator can be regulated or controlled.
EuroPat v2

Der Fahrer kann dann unmittelbar nach der Deaktivierung der ACC-Funktion wieder die Resume-Taste betätigen, und das System wird die Geschwindigkeit so regeln, daß sie an die vom Fahrer gewählte Route angepaßt ist.
After deactivation of the ACC function, the driver may immediately operate the resume button and the system will regulate the speed in such a way that it is adapted to the route selected by the driver.
EuroPat v2

Besonders zweckmäßig läßt sich die Geschwindigkeit so regeln, daß der Abstand zwischen jeweils zwei Einheiten konstant bleibt.
In accordance with a particulary expedient embodiment, the speed can be controlled such that the distance between two respective units remains constant.
EuroPat v2

Am Display Ihres Triobike Taxi Mid Drive können Sie jederzeit den Akkustand im Auge behalten, Entfernungen ablesen, die Geschwindigkeit regeln und sogar einstellen, wieviel Tretunterstützung Ihnen der Elektromotor leisten soll.
With the display on your Triobike taxi mid drive, you can always keep track of the battery level, distance, speed and even adjust how much help you want from the electric motor.
ParaCrawl v7.1

Abhängig davon kann ein solcher Assistent die kraftstoffsparendste Fahrstrategie auf der Route berechnen und die Geschwindigkeit geeignet regeln.
On this basis, this assistant can then calculate the most fuel-effective driving strategy and adjust the speed accordingly.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kannst du den Aufstellverschluss auch komplett abschrauben und mit voller Geschwindigkeit nach allen Regeln der Kunst masturbieren.
Of course you can completely unscrew the pop-top closure and masturbate at full speed by every trick in the book.
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Fernbedienung mit dem Smarthub im Zug verbindest, kannst du die Geschwindigkeit des Zugs regeln oder ihn anhalten.
If you connect the remote control to the Smarthub in the train, you can control the speed or stop the train.
ParaCrawl v7.1

Anders als hydraulische und pneumatische Systeme, bei denen die Verschlussnadel im Rahmen eines definierten Hubs jeweils nur die Start- oder Endposition einnehmen kann (auf oder zu) bietet FlexFlow die Möglichkeit, die einzelnen Nadeln unabhängig voneinander bezüglich ihrer Position und Geschwindigkeit zu regeln.
Unlike hydraulic and pneumatic systems, in which the needle shut-off can only occupy the start or end position (open or closed) within a defined stroke, the FlexFlow offers the option to control the individual needles independently of each other regarding their position and speed.
ParaCrawl v7.1

Am Display Ihres Triobike Mono E Mid Drive können Sie jederzeit den Akkustand im Auge behalten, Entfernungen ablesen, die Geschwindigkeit regeln und sogar einstellen, wieviel Tretunterstützung Ihnen der Elektromotor leisten soll.
With the display on your Triobike mono E mid drive, you can always keep track of the battery level, distance, speed and even adjust how much help you want from the electric motor.
ParaCrawl v7.1

Diese Vision eines Europas des zwei Geschwindigkeiten mit unterschiedlichen Regeln für alte und neue Mitgliedstaaten ist ganz einfach inakzeptabel.
This vision of a two-speed Europe, with different rules for old and new Member States, is quite simply unacceptable.
Europarl v8

Durch die europäische Patentanmeldung 01 62 361 ist eine Einrichtung zur Bandzugregelung in einer Warmbandstraße bekannt geworden, die dazu dient, die sich ändernden Bandzüge zu ermitteln und die Walzgerüste der Warmbandwalzstraße in ihren Geschwindigkeiten entsprechend zu regeln, um die Schwankungen der Zugkräfte klein zu halten.
European Patent Application 01 62 361, discloses a device for adjusting the tension of the strip in a hot-rolled strip mill, which serves to determine the changing tensions of the strip and to accordingly adjust the speeds of roll stands of the hot-strip rolling mill so as to keep the variations in the tensile forces low.
EuroPat v2

Förderstromregelungen können unabhängig von der Last kleinste Geschwindigkeiten steuern oder regeln, sind jedoch für dynamische Fahrweise mit Gegensteuerung nicht geeignet.
Delivery stream regulators can control or regulate minute speeds independently of the load but are inappropriate for dynamic operations with counter steering.
EuroPat v2