Translation of "Geschwindigkeit regeln" in English
Eine
Steuerung
ist
vorhanden,
die
die
Geschwindigkeit
der
Bolzenbewegung
regeln
kann.
A
control
is
provided
which
can
regulate
the
speed
of
the
bolt
movement.
EuroPat v2
Der
Zweck
dieses
IC's
besteht
darin,
die
Drehgeschwindigkeit
des
Mikrogenerators
zu
überwachen
und
diese
Geschwindigkeit
zu
regeln,
indem
der
Wert
eines
variablen
Belastungswiderstandes
vom
IC
verändert
wird,
mit
welchem
der
Mikrogenerator
belastet
werden
kann.
The
purpose
of
this
IC
is
to
monitor
the
rotational
speed
of
the
micro-generator
and
to
adjust
this
speed
by
changing
the
value
of
a
variable
load
resistor
with
which
the
micro-generator
is
loaded.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
denkbar,
die
Federkraft
bzw.
die
Hydraulikkraft,
aber
auch
die
Voreinstellung
(bspw.
manuell
mittels
einer
Spindel)
in
Abhängigkeit
von
Paramtern
des
Ernteprozeßes
(bspw.
Volumen
des
zugeführten
Halmgutes)
sowie
in
Abhängigkeit
von
fahrzeugspezifischen
Parametern
(bspw.
Geschwindigkeit)
zu
regeln
bzw.
zu
automatisieren.
Likewise,
it
is
conceivable
to
control
or,
respectively,
to
automate
the
spring
force
or,
respectively,
the
hydraulic
force,
but
also
the
pre-adjustment
(for
example
manually
by
means
of
a
spindle)
in
dependence
on
parameters
of
the
harvesting
process
(for
example
volume
of
delivered
grass)
as
well
as
in
dependence
on
vehicle-specific
parameters
(for
example
speed).
EuroPat v2
Zum
einen
wird
die
Möglichkeit
gegeben,
daß
der
Fahrzeugfahrer
in
bekannter
Weise
z.B.
über
einen
Gaszug
die
Geschwindigkeit
selbst
regeln
kann,
dies
aber
nur
so
lange,
bis
eine
bestimmte,
vorgegebene
Geschwindigkeit
erreicht
ist.
In
accordance
with
the
present
invention,
a
vehicle
driver
can
himself
regulate
the
vehicle
speed
in
a
conventional
manner,
such
as
by
means
of
a
throttle,
but
only
until
a
certain
preset
speed
is
reached.
EuroPat v2
Wenn
ein
Ort
in
der
Nähe
von
Ihnen
anbietet
Geschwindigkeit
Datierung,
halte
es
mit
einem
offenen
Geist
und
ein
Verständnis
der
Geschwindigkeit-Datierung
Regeln.
If
a
venue
near
you
is
offering
speed
dating,
consider
it
with
an
open
mind
and
an
understanding
of
the
speed-dating
rules.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
spezielle
Ventile,
die
die
Geschwindigkeit
regeln,
mit
der
sich
die
Türen
öffnen
und
schließen.
There
are
special
valves
that
regulate
the
speed
with
which
the
doors
open
and
close.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
kann
der
Fahrer
die
Geschwindigkeit
regeln,
mit
der
die
Gabel
nach
dem
Einfedern
wieder
in
den
Ausgangszustand
zurückgeht.
This
allows
the
rider
to
control
the
speed
at
which
the
fork
extends
after
compression.
ParaCrawl v7.1
Weiters
sind
heute
elektrisch-
hydraulische
Hybridantriebe
bekannt
deren
Grundidee
darin
liegen,
eine
hydraulische
Konstantpumpe
mit
einem
drehzahlveränderlichen
Elektromotor
zu
verbinden,
um
so
die
Geschwindigkeit
elektrisch
regeln
zu
können
und
den
daran
angeschlossenen
hydraulischen
Kreis
mit
einem
Hydraulikzylinder
an
seinem
Ende
einerseits
zur
einfachen
Kraftübersetzung
und
andererseits
als
Schaltgetriebe
zur
Eil-
Arbeitsgang
Umschaltung
zu
verwenden.
Furthermore,
today
electric-hydraulic
hybrid
drives
are
known,
the
basic
idea
of
which
is
to
connect
a
hydraulic
constant
flow
pump
with
a
variable-speed
electric
motor,
in
order
to
control
the
speed
electrically
in
this
way
and
to
use
the
connected
hydraulic
circuit
with
a
hydraulic
cylinder
at
its
end
on
the
one
hand
for
simple
force
translation
and
on
the
other
hand
as
a
change-speed
gearbox
for
rapid
operation
shifting.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich
jede
Transporteinheit
einzeln
und
unabhängig
voneinander
in
ihrer
Bewegung
(Position,
Geschwindigkeit,
Beschleunigung)
zu
regeln.
It
is
thus
possible
to
control
each
transport
unit
individually
and
independently
of
one
another
in
its
movement
(position,
velocity,
acceleration).
EuroPat v2
Über
das
Steuerventil
lässt
sich
der
Aktuator
bewegen
und,
soweit
das
Steuerventil
regelbar
ist,
seine
Geschwindigkeit
regeln
bzw.
steuern.
The
actuator
can
be
moved
via
the
control
valve
and,
provided
the
control
valve
is
regulable,
the
speed
of
the
actuator
can
be
regulated
or
controlled.
EuroPat v2
Der
Fahrer
kann
dann
unmittelbar
nach
der
Deaktivierung
der
ACC-Funktion
wieder
die
Resume-Taste
betätigen,
und
das
System
wird
die
Geschwindigkeit
so
regeln,
daß
sie
an
die
vom
Fahrer
gewählte
Route
angepaßt
ist.
After
deactivation
of
the
ACC
function,
the
driver
may
immediately
operate
the
resume
button
and
the
system
will
regulate
the
speed
in
such
a
way
that
it
is
adapted
to
the
route
selected
by
the
driver.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
läßt
sich
die
Geschwindigkeit
so
regeln,
daß
der
Abstand
zwischen
jeweils
zwei
Einheiten
konstant
bleibt.
In
accordance
with
a
particulary
expedient
embodiment,
the
speed
can
be
controlled
such
that
the
distance
between
two
respective
units
remains
constant.
EuroPat v2
Am
Display
Ihres
Triobike
Taxi
Mid
Drive
können
Sie
jederzeit
den
Akkustand
im
Auge
behalten,
Entfernungen
ablesen,
die
Geschwindigkeit
regeln
und
sogar
einstellen,
wieviel
Tretunterstützung
Ihnen
der
Elektromotor
leisten
soll.
With
the
display
on
your
Triobike
taxi
mid
drive,
you
can
always
keep
track
of
the
battery
level,
distance,
speed
and
even
adjust
how
much
help
you
want
from
the
electric
motor.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
davon
kann
ein
solcher
Assistent
die
kraftstoffsparendste
Fahrstrategie
auf
der
Route
berechnen
und
die
Geschwindigkeit
geeignet
regeln.
On
this
basis,
this
assistant
can
then
calculate
the
most
fuel-effective
driving
strategy
and
adjust
the
speed
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kannst
du
den
Aufstellverschluss
auch
komplett
abschrauben
und
mit
voller
Geschwindigkeit
nach
allen
Regeln
der
Kunst
masturbieren.
Of
course
you
can
completely
unscrew
the
pop-top
closure
and
masturbate
at
full
speed
by
every
trick
in
the
book.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
Fernbedienung
mit
dem
Smarthub
im
Zug
verbindest,
kannst
du
die
Geschwindigkeit
des
Zugs
regeln
oder
ihn
anhalten.
If
you
connect
the
remote
control
to
the
Smarthub
in
the
train,
you
can
control
the
speed
or
stop
the
train.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
hydraulische
und
pneumatische
Systeme,
bei
denen
die
Verschlussnadel
im
Rahmen
eines
definierten
Hubs
jeweils
nur
die
Start-
oder
Endposition
einnehmen
kann
(auf
oder
zu)
bietet
FlexFlow
die
Möglichkeit,
die
einzelnen
Nadeln
unabhängig
voneinander
bezüglich
ihrer
Position
und
Geschwindigkeit
zu
regeln.
Unlike
hydraulic
and
pneumatic
systems,
in
which
the
needle
shut-off
can
only
occupy
the
start
or
end
position
(open
or
closed)
within
a
defined
stroke,
the
FlexFlow
offers
the
option
to
control
the
individual
needles
independently
of
each
other
regarding
their
position
and
speed.
ParaCrawl v7.1
Am
Display
Ihres
Triobike
Mono
E
Mid
Drive
können
Sie
jederzeit
den
Akkustand
im
Auge
behalten,
Entfernungen
ablesen,
die
Geschwindigkeit
regeln
und
sogar
einstellen,
wieviel
Tretunterstützung
Ihnen
der
Elektromotor
leisten
soll.
With
the
display
on
your
Triobike
mono
E
mid
drive,
you
can
always
keep
track
of
the
battery
level,
distance,
speed
and
even
adjust
how
much
help
you
want
from
the
electric
motor.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vision
eines
Europas
des
zwei
Geschwindigkeiten
mit
unterschiedlichen
Regeln
für
alte
und
neue
Mitgliedstaaten
ist
ganz
einfach
inakzeptabel.
This
vision
of
a
two-speed
Europe,
with
different
rules
for
old
and
new
Member
States,
is
quite
simply
unacceptable.
Europarl v8
Durch
die
europäische
Patentanmeldung
01
62
361
ist
eine
Einrichtung
zur
Bandzugregelung
in
einer
Warmbandstraße
bekannt
geworden,
die
dazu
dient,
die
sich
ändernden
Bandzüge
zu
ermitteln
und
die
Walzgerüste
der
Warmbandwalzstraße
in
ihren
Geschwindigkeiten
entsprechend
zu
regeln,
um
die
Schwankungen
der
Zugkräfte
klein
zu
halten.
European
Patent
Application
01
62
361,
discloses
a
device
for
adjusting
the
tension
of
the
strip
in
a
hot-rolled
strip
mill,
which
serves
to
determine
the
changing
tensions
of
the
strip
and
to
accordingly
adjust
the
speeds
of
roll
stands
of
the
hot-strip
rolling
mill
so
as
to
keep
the
variations
in
the
tensile
forces
low.
EuroPat v2
Förderstromregelungen
können
unabhängig
von
der
Last
kleinste
Geschwindigkeiten
steuern
oder
regeln,
sind
jedoch
für
dynamische
Fahrweise
mit
Gegensteuerung
nicht
geeignet.
Delivery
stream
regulators
can
control
or
regulate
minute
speeds
independently
of
the
load
but
are
inappropriate
for
dynamic
operations
with
counter
steering.
EuroPat v2