Translation of "Geschlossene kontur" in English
Das
Einfassungselement
kann
in
Draufsicht
n-eckig
oder
eine
beliebige
geschlossene
Kontur
aufweisen.
The
encompassing
element,
in
a
plan
view
can
be
polygonal
or
have
any
closed
contour.
EuroPat v2
Im
Querschnitt
betrachtet
weist
der
Längsführungskörpers
eine
geschlossene
Kontur
auf.
The
longitudinal
guide
body
considered
in
cross
section
comprises
a
closed
contour.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Visualisierung
durch
eine
geschlossene
Kontur
erfolgen.
Further,
the
visualization
can
occur
by
means
of
a
closed
contour.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
haben
die
Öffnungen
(31)
eine
geschlossene
Kontur.
The
openings
(31)
have
a
closed
contour
in
the
exemplary
embodiment
which
is
shown.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Kraftübertragungselement
eine
geschlossene
Kontur
auf.
The
force-transmitting
element
preferably
has
a
closed
contour.
EuroPat v2
Das
Kraftübertragungselement
weist
eine
geschlossene
Kontur
auf
und
ist
somit
ringförmig
ausgebildet.
The
force-transmitting
element
has
a
closed
contour
and
is
therefore
ring-shaped.
EuroPat v2
Dadurch
wird,
im
Querschnitt
gesehen,
eine
geschlossene
Kontur
gebildet.
This
forms
a
closed
contour,
looking
in
transverse
section.
EuroPat v2
Das
Andrückelement
14
ist
also
durch
eine
geschlossene
Kontur
gebildet.
The
pressure
element
14
is
thus
formed
by
a
closed
contour.
EuroPat v2
Für
jede
Zusammenhangskomponente
der
Eingaberegionen
wird
eine
geschlossene
Kontur
des
Randes
erzeugt.
For
each
connected
component
of
the
input
regions
a
closed
contour
of
the
boundary
is
generated.
ParaCrawl v7.1
Maximaler
Abstand
zweier
Konturendpunkte,
so
dass
die
Kontur
noch
als
geschlossene
Kontur
akzeptiert
wird.
Maximum
distance
between
the
end
points
of
a
contour
to
be
considered
as
closed.
ParaCrawl v7.1
Der
Sockel
19
hat
eine
äußere
geschlossene
Kontur
25,
welche
keine
Fügezone
aufweist.
The
base
19
has
a
closed
outer
contour
25
comprising
no
joining
zones.
EuroPat v2
Sowohl
der
Grundkörper
2
als
auch
der
Dichtkörper
3
weisen
eine
ringförmig
geschlossene
Kontur
auf.
Both
the
base
body
2
and
also
the
sealing
body
3
have
an
annularly
closed
contour.
EuroPat v2
Zudem
können
über
die
geschlossene
Kontur
der
Ausnehmung
einwirkende
Kräfte
besser
in
das
Griffteil
abgeleitet
werden.
In
addition,
forces
acting
over
the
closed
contour
of
the
recess
can
be
better
conducted
away
into
the
handle
part.
EuroPat v2
Eine
durchgehende
Kontur
wäre
beispielsweise
eine
geschlossene,
ringförmige
Kontur,
beispielsweise
ein
geschlossener
Wuchtring.
A
continuous
contour
would
be
a
closed,
annular
contour,
such
as
a
closed
balancing
ring.
EuroPat v2
Kraftmessvorrichtung
nach
Anspruch
1,
wobei
die
geschlossene
Kontur
des
Lasterfassungselements
ein
elliptisches
Profil
aufweist.
The
force
measurement
device
according
to
claim
1,
wherein
the
closed
contour
of
the
load
sensing
element
has
an
elliptical
profile.
EuroPat v2
Hierbei
könnten
-
je
nach
Bedarf
für
Einzellinie,
Doppellinie,
kleinformatige
geschlossene
Kontur
-
nacheinander
verschieden
Perforationseinrichtungen
in
Wirkstellung
gebracht
werden.
In
this
case,
different
perforating
devices
could
be
brought
into
the
operative
position
successively,
depending
on
the
need
for
a
single
line,
double
line,
small-format
closed
contour.
EuroPat v2
Diese
sind
so
in
die
Kopfstütze
integriert,
daß
bei
Nichtgebrauchslage
eine
geschlossene
Kontur
der
Kopfstütze,
ohne
daß
weitere
Kanten
vorspringen,
entstehen.
The
lateral
headrest
elements
are
integrated
in
the
headrest
so
that,
when
in
a
storage
position,
there
is
a
continuous
surface
contour
for
the
headrest
without
any
edges
protruding.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
jedem
der
daraus
resultierenden
Bilder
eine
geschlossene
Kontur
gesucht,
die
jeweils
alle
binarisierten
Bildpunkte
umschließt.
Subsequently,
a
closed
contour
surrounding
all
binary
image
points
is
searched
in
each
of
the
resulting
images.
EuroPat v2
Auch
bei
einer
solchen
Ausführungform
ist
es
möglich,
dass
zwischen
Betätigungselement
24
und
Gehäuse
13
ein
elastisches
Formteil
für
eine
hermetische
Verbindung
sorgt
und
nach
Außen
eine
flächig
geschlossene
Kontur
erzeugt.
As
well
with
such
an
embodiment
an
optional
elastic
moulded
component
provided
between
actuation
element
24
and
casing
13
ensures
a
hermetic
joint
and
produces
a
plane
closed
contour
to
the
exterior.
EuroPat v2
Der
Absperrkolbenläufer
kann
dabei
eine
umfangsseitig
geschlossene
Kontur
aufweisen,
so
daß
nur
an
der
Außenseite
Dichtspalte
auftreten,
die
überdies
sehr
lang
in
Umfangsrichtung
sind.
Moreover,
the
shut-off
piston
rotor
can
have
a
closed
contour
on
the
peripheral
side,
so
that
sealing
gaps
occur
only
on
the
outside.
The
sealing
gaps,
furthermore,
are
very
long
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Andererseits
wird
eine
einwandfreie
Abdichtung
der
Kassettenöffnung
erreicht,
wobei
im
eingefahrenen
Zustand
sich
eine
geschlossene
Kontur
ergibt.
On
the
other
hand,
perfect
sealing
of
the
cassette
opening
is
achieved,
and
a
closed
contour
is
obtained
in
the
retracted
state.
EuroPat v2
Ganz
bevorzugt
bildet
das
Versteifungselement
dabei
in
einer
Ebene,
die
von
dem
Messrohr
durchtreten
wird
eine
geschlossene
Kontur
aus,
so
dass
das
Versteifungselement
im
Montagezustand
den
Bogenverlauf
des
Messrohrs
vollständig
umschließt
und
dabei
an
allen
vier
Seitenbereichen
-
Längs-
und
Stirnseiten
-
mit
dem
Gehäuse
des
Coriolis-Massedurchflussmessgeräts
rundherum
verbunden
ist,
wobei
durch
das
Versteifungselement
dabei
insbesondere
nicht
nur
die
gegenüberliegenden
Wände
des
Gehäuses
miteinander
verbunden
werden,
sondern
alle
Wände
über
das
Versteifungselement
miteinander
in
Verbindung
stehen.
Most
preferably,
the
reinforcement
element
forms
a
closed
outline
in
a
plane,
through
which
the
measuring
tube
passes
so
that,
in
the
mounted
state,
the
reinforcement
element
completely
surrounds
the
curvature
of
the
measuring
tube
and
is
linked
all
around
on
all
four
sides—longitudinal
and
narrow
sides—to
the
housing
of
the
Coriolis
mass
flowmeter,
wherein,
due
to
the
reinforcement
element,
not
only
are
the
opposing
walls
of
the
housing
interlinked,
but
all
walls
are
linked
to
one
another
via
the
reinforcement
element.
EuroPat v2
Bereiten
Sie
die
Objekte,
welche
die
Fläche
einschließen
so
vor,
dass
sie
eine
vollständig
geschlossene
Kontur
bilden.
Prepare
the
entities
that
surround
the
hatching
area
so
they
form
a
closed
contour.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
durch
die
gezielte
Faltenbildung
eine
geschlossene,
der
Kontur
des
Trägers
angepasste
Dekorschicht
ausgebildet
werden.
A
closed
decorative
layer
adjusted
to
the
contour
of
the
carrier
may
likewise
be
formed
by
selective
folding.
EuroPat v2
Sie
verbinden
die
jeweils
gekrümmten
Bereiche
16
und
17
derart
miteinander,
dass
sich
eine
geschlossene
Kontur
ergibt,
die
dadurch
beispielsweise
die
Form
einer
Birne
oder
eines
Tropfens
erhalten
kann.
They
connect
the
curved
sections
16
and
17
with
one
another
such
that
a
closed
contour
results
which
is,
for
example,
in
the
form
of
a
pear
or
a
drop.
EuroPat v2
Dabei
wird
an
den
beiden
Paketenden
eine
geschlossene
Kontur,
die
die
einzelnen
Flächen
der
Flusssperren
28
verbindet,
angebracht.
A
closed
contour,
which
connects
the
individual
surfaces
of
the
flux
barriers
28,
is
attached
in
such
cases
to
the
two
package
ends.
EuroPat v2
Sowohl
der
Grundkörper
als
auch
der
Dichtkörper
sind
ringförmig
ausgestaltet,
was
bedeutet,
dass
sie
im
Bezug
auf
ihre
Längserstreckung
zumindest
teilweise
eine
ringförmig
geschlossene
Kontur
aufweisen.
Both
the
base
body
and
also
the
sealing
body
are
made
annular;
this
means
that
with
respect
to
their
longitudinal
extension
they
have
at
least
in
part
an
annularly
closed
contour.
EuroPat v2
Dabei
wird
an
den
beiden
Paketenden
eine
geschlossene
Kontur,
die
die
einzelnen
Flächen
der
Flusssperren
verbindet,
angebracht.
In
this
case,
a
closed
contour
which
connects
the
individual
surfaces
of
the
flux
barriers
is
attached
at
the
two
core
ends.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Weiterbildung
kann
die
LED-Abdeckung
insbesondere
eine
nicht
geschlossene
Kontur
oder
Form
aufweisen
und
z.B.
zusammen
mit
der
Auflage
einen
(ggf.
endseitig
offenen)
Hohlraum
für
den
bestückten
LED-Träger
bilden.
In
another
development
the
LED
cover
can
in
particular
have
a
non-closed
contour
or
shape
and
e.g.
together
with
the
rest
form
a
cavity
(if
necessary,
open
at
the
ends)
for
the
populated
LED
support.
EuroPat v2