Translation of "Bleibt geschlossen" in English

Sie wird nicht geöffnet, sie bleibt geschlossen.
It has not been opened and remains closed.
Europarl v8

Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
Tatoeba v2021-03-10

Türe kann sich versehentlich öffnen oder bleibt nicht geschlossen.
A door likely to open inadvertently or one that will not remain closed.
DGT v2019

Du wirst tun, was ich sage, oder der Club bleibt geschlossen.
You'll do as I tell you or the club won't open.
OpenSubtitles v2018

Die Olympia wird nicht geentert, aber der Hafen bleibt geschlossen.
No attempt will be made to board the Olympia... but the harbour will remain blocked.
OpenSubtitles v2018

Oder bleibt die Bar geschlossen, aus Pietät für die Gestorbenen?
Or does the bar stay closed, out of respect for the dead?
OpenSubtitles v2018

Das Lokal bleibt heute Abend geschlossen.
This place will then remain closed for tonight.
OpenSubtitles v2018

Achtung alle Passagiere, der Hauptsalon bleibt geschlossen, bis das Schiff ausfährt.
Attention, all passengers, the main salon will remain closed until the ship sails.
OpenSubtitles v2018

Tür kann sich versehentlich öffnen oder bleibt nicht geschlossen (Scharniertüren)
A door likely to open inadvertently or one that will not remain closed.(turning doors)
TildeMODEL v2018

Tür kann sich versehentlich öffnen oder bleibt nicht geschlossen.
A door likely to open inadvertently or one that will not remain closed.
TildeMODEL v2018

Wenn die Bar geschlossen bleibt, kann ich nicht aufs College.
The bar stays shut down, I don't go to college.
OpenSubtitles v2018

Die Tür bleibt geschlossen, bis ich will, dass sie geöffnet wird.
The doors will remain closed unless I want it opened.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen Tag frei nehme, bleibt die Bar geschlossen.
I take a day off, and the bar stays shut down.
OpenSubtitles v2018

Und er bleibt geschlossen, bis du dich erholt hast.
And it stays closed until you recover.
OpenSubtitles v2018

Die Tür bleibt geschlossen, Lieutenant!
The door stays shut, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Der Laden bleibt zwei Tage geschlossen.
The shop will be closed for two days.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst deine Dumbbells nicht zurück, dein Geschäft bleibt geschlossen.
You can forget about your business, it's confiscated.
OpenSubtitles v2018

Das würde mich ärgern und dein Geschäft bleibt geschlossen!
Or should I consider your business confiscated?
OpenSubtitles v2018

Das Camp bleibt geschlossen, Prue.
She's not opening the camp, Prue.
OpenSubtitles v2018

Diese Kirche bleibt geschlossen, bis die Stadt ihre Oper hat!
This church remains closed 'til this town has an opera!
OpenSubtitles v2018

Die Grenze zwischen der Türkei und Armenien bleibt weiterhin geschlossen.
Turkey’s border with Armenia remains closed.
EUbookshop v2