Translation of "Geschlagen werden" in English

Diese Schlacht muss auf vier Ebenen geschlagen werden.
This battle needs to be fought on four levels.
Europarl v8

Könntest du nur sehen wenn sie mit Furcht geschlagen sein werden!
If you could only see when the unbelievers will go about in a state of terror.
Tanzil v1

Verdeckte Ermittlungen haben wiederholt offenbart, dass Tiere geschlagen werden und Elektroschocks erhalten.
Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks.
News-Commentary v14

Das Lager wurde vom Feind eingenommen, bevor Alarm geschlagen werden konnte.
The camp was thoroughly infiltrated before an alarm could be sounded.
OpenSubtitles v2018

Niemand in dieser Familie darf geschlagen werden.
No one in this family needs to take a beating.
OpenSubtitles v2018

Es müssen sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene Brücken geschlagen werden.
Bridges must be built at EU level and at national level.
TildeMODEL v2018

Lass einen Mann tausendmal geschlagen werden,
Nay, let a man be struck down a thousand times!
OpenSubtitles v2018

Kinder, die geschlagen werden, lernen, selbst Gewalt anzuwenden.
Children who are beaten learn to use violence themselves.
TildeMODEL v2018

Kinder, die geschlagen werden, lernen, selbst Gewalt anzuwen­den.
Children who are beaten learn to use violence themselves.
TildeMODEL v2018

Kinder, die geschlagen werden, lernen, selbst Gewalt an­zuwenden.
Children who are beaten learn to use violence themselves.
TildeMODEL v2018