Translation of "Geschlagen werden" in English
Diese
Schlacht
muss
auf
vier
Ebenen
geschlagen
werden.
This
battle
needs
to
be
fought
on
four
levels.
Europarl v8
Könntest
du
nur
sehen
wenn
sie
mit
Furcht
geschlagen
sein
werden!
If
you
could
only
see
when
the
unbelievers
will
go
about
in
a
state
of
terror.
Tanzil v1
Verdeckte
Ermittlungen
haben
wiederholt
offenbart,
dass
Tiere
geschlagen
werden
und
Elektroschocks
erhalten.
Undercover
investigations
have
repeatedly
shown
animals
being
beaten
and
given
electric
shocks.
News-Commentary v14
Das
Lager
wurde
vom
Feind
eingenommen,
bevor
Alarm
geschlagen
werden
konnte.
The
camp
was
thoroughly
infiltrated
before
an
alarm
could
be
sounded.
OpenSubtitles v2018
Niemand
in
dieser
Familie
darf
geschlagen
werden.
No
one
in
this
family
needs
to
take
a
beating.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
sowohl
auf
EU-Ebene
als
auch
auf
nationaler
Ebene
Brücken
geschlagen
werden.
Bridges
must
be
built
at
EU
level
and
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Lass
einen
Mann
tausendmal
geschlagen
werden,
Nay,
let
a
man
be
struck
down
a
thousand
times!
OpenSubtitles v2018
Kinder,
die
geschlagen
werden,
lernen,
selbst
Gewalt
anzuwenden.
Children
who
are
beaten
learn
to
use
violence
themselves.
TildeMODEL v2018
Kinder,
die
geschlagen
werden,
lernen,
selbst
Gewalt
anzuwenden.
Children
who
are
beaten
learn
to
use
violence
themselves.
TildeMODEL v2018
Kinder,
die
geschlagen
werden,
lernen,
selbst
Gewalt
anzuwenden.
Children
who
are
beaten
learn
to
use
violence
themselves.
TildeMODEL v2018