Translation of "Rausgeschmissen werden" in English

Du wirst es noch schaffen, dass wir hier rausgeschmissen werden.
You're gonna get us kicked out of here.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, würden Sie sich gern zurückziehen oder rausgeschmissen werden?
The question is, would you like to bow out or get kicked out?
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Anwälte sind kurz davor, rausgeschmissen zu werden.
Lucky: Well, you and your lawyers are about to get tossed out of here.
OpenSubtitles v2018

Schwarzarbeiter beschäftigen... nun, dafür würden Sie rausgeschmissen werden.
Hiring undocumented workers... now, that'll get you the boot.
OpenSubtitles v2018

Leute machen verrückte Sachen, wenn sie rausgeschmissen werden.
Because people do crazy shit when they get fired.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht von den Bullen rausgeschmissen werden.
If we don't get rousted by the bulls.
OpenSubtitles v2018

Ziehen wir das durch, bevor wir rausgeschmissen werden.
Okay, let's get this show on the road before we get kicked out of here.
OpenSubtitles v2018

Serena, ich kann es mir nicht leisten, rausgeschmissen zu werden.
Serena, i-i can't-- i can't get expelled I cannot get suspended
OpenSubtitles v2018

Es war der schlimmste Tag meines Lebens... hier rausgeschmissen zu werden.
It was the worst day of my life... getting kicked out of here.
OpenSubtitles v2018

Einschreiten und eine Warnung versuchen, dann würden wir rausgeschmissen werden!
To step in and attempt a warning would send us packing!
ParaCrawl v7.1

Ich versuche eine Unterschriftensammlung zusammen zu bekommen, damit diese Kerle hier rausgeschmissen werden.
I'm trying to get a petition together to get these guys kicked out.
OpenSubtitles v2018

Maria war drauf und dran rausgeschmissen zu werden, bis dieser Kerl eingeschritten ist.
Maria was about to get tossed out when this guy stepped in.
OpenSubtitles v2018

Weißt du wo die Tür ist, oder ziehst du es vor rausgeschmissen zu werden?
Do you know where the door is, or do you prefer to be kicked out?
OpenSubtitles v2018

Solche Männer müssen von der Gemeinde rausgeschmissen werden, falls sie noch da wären.
Such people must be sent out of the Church, if they were still there.
ParaCrawl v7.1

Also wird uns nicht erlaubt, uns in euer Schulhaus einzumischen, oder wirwürden rausgeschmissen werden.
So we are not allowed, or we would be sent packing, to interfere with your school house.
ParaCrawl v7.1

Unhöflich oder respektlos zu sein im offenen Chat ist der schnellste Weg, rausgeschmissen zu werden!
Being rude or disrespectful to me in open chat is the quickest way to get kicked out!
ParaCrawl v7.1

Und dann zu fordern, sie müssen rausgeschmissen werden, wie es schon mehrere Kollegen gesagt haben, das ist angesichts des Problems, dem sich diese Leute gegenübersehen, außerordentlich geschmacklos!
And then to demand, as several Members have done, that they be expelled is, in view of the problem facing these people, in extremely bad taste.
Europarl v8

Alle, die Bartleute, die da verdächtig sind, müssen rausgeschmissen werden, wohin auch immer.
Well, all those bearded folks, the ones who are suspicious should be kicked out, to wherever.
OpenSubtitles v2018

Und dann, wenn du lauthals all deine Lieblingslieder von Barbra Streisand gesungen hast und wir rausgeschmissen werden...
And then, when you've sung all your favourite Barbara Streisand songs at the top of your voice and got us slung out of the pub...
OpenSubtitles v2018

Dann sollen Forschungsgelder rausgeschmissen werden, um Studien in bezug auf die Umweltverträglichkeit der Wiederaufbereitung zu betreiben.
Research money is also to be squandered on studies of the environmental compatibility of reprocessing.
EUbookshop v2

Wenn wir dafür rausgeschmissen werden könnten, könntest du dafür, was du mit Mallow getan hast, verhaftet werden.
If we could have got thrown out for that, what you did with Mallow could have gotten you arrested.
OpenSubtitles v2018

Marissa, es wäre mein drittes Mal und ich habe wirklich nicht das Bedürfnis rausgeschmissen zu werden.
Look, Marissa, this will be my third strike, and I really don't feel like getting kicked out.
OpenSubtitles v2018

Aus Furcht, ein unabhängiges Katalonien könnte aus der Europäischen Union (EU) rausgeschmissen werden, gingen eine Menge katalanischer Unternehmen, darunter die zwei Großbanken CaixaBank und Banco Sabadell, prompt auf Madrids Angebot ein, ihren Hauptsitz außerhalb Kataloniens registrieren zu lassen.
Amid fears that an independent Catalonia would be kicked out of the European Union (EU), a host of Catalan companies, including two large banks, CaixaBank and Banco Sabadell, promptly seized on Madrid’s offerings and opted to register their headquarters outside Catalonia.
ParaCrawl v7.1

Das sagte unter anderem mehrfach, dass, wenn die NSDAP an die Macht kam, sind die Juden von ihren deutschen Mitgliedschaft entzogen und vielleicht sogar rausgeschmissen werden.
The said inter alia on several occasions that if the NSDAP came to power, Jews are deprived of their German membership and maybe even be thrown out.
ParaCrawl v7.1

Die rot-weiß-blauen Bürokraten müssen rausgeschmissen werden im Kampf für eine klassenkämpferische Führung, deren Banner die rote Fahne des proletarischen Internationalismus ist!
The red-white-and-blue bureaucrats must be ousted in a fight for a class-struggle leadership, one whose banner will be the red flag of working-class internationalism!
ParaCrawl v7.1

Schwarze Löcher sind jedoch in Kugelhaufen so selten nachgewiesen worden, dass die Wissenschaftler bis vor kurzem angenommen haben, dass sie kurz nach ihrer Entstehung rausgeschmissen werden müssen.
However, black holes have proven so rare in globular clusters that until recently scientists assumed they must get kicked out shortly after they form.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicher zu sagen, dass Sie nicht zu Rolls-Royce gehen werden, da die Leute dort arbeiten und Sie rausgeschmissen werden, aber das bedeutet nicht, dass es nicht viel zu tun gibt, wenn Sie die Gegend besuchen.
It is safe to say that you won't be going to Rolls-Royce as people work there and you will be thrown out, but that doesn't mean there isn't plenty to do if you are visiting the area.
CCAligned v1