Translation of "Rausgeschmissen" in English

Er hat die meisten seiner Männer rausgeschmissen.
He fired most of his men.
Tatoeba v2021-03-10

Ruhe, sonst wirst du rausgeschmissen!
Quiet, otherwise you'll be thrown out!
Tatoeba v2021-03-10

Tom will, dass du rausgeschmissen wirst.
Tom wants you fired.
Tatoeba v2021-03-10

Was macht es schon aus, jetzt wo Du rausgeschmissen bist?
What do you care now that you're fired?
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass mich meine Mutter rausgeschmissen hat!
No wonder my mother kicked me out of the house!
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns doch selbst rausgeschmissen!
You threw us out yourself.
OpenSubtitles v2018

Ah, dann seid ihr die, die den Eintreiber rausgeschmissen haben.
Oh, then you're the ones who kicked out the collector.
OpenSubtitles v2018

Ja, die hab ich rausgeschmissen.
Yes, I threw her out.
OpenSubtitles v2018

Ihnen die Befriedigung, daß es nicht rausgeschmissen ist.
An' satisfaction to you to know it ain't been throwed away.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Idiot hat mich rausgeschmissen.
Yeah, the fool fired me. Hassled my mind, man.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie dich für einen Aufschneider rausgeschmissen?
What'd they do, throw you out for some fancy-pants young dandy?
OpenSubtitles v2018

Du wirst es noch schaffen, dass wir hier rausgeschmissen werden.
You're gonna get us kicked out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei Hans, bis ich rausgeschmissen wurde.
I was with Hans, but they kicked me out.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gehört, ihr werdet rausgeschmissen.
That's fine. I heard you're getting kicked out.
OpenSubtitles v2018

Nachdem wir rausgeschmissen wurden, gingen wir zu unserem Geheimstrand.
After we got kicked out of our old high school, we went to our secret beach.
OpenSubtitles v2018

Wurdest du rausgeschmissen oder bist du abgehauen?
You got kicked out or you ran away? Tell me the truth.
OpenSubtitles v2018

Wir werden immer rausgeschmissen, wenn wir uns gerade eingelebt haben.
I was thinking we always get kicked out when we just fit in to the new place.
OpenSubtitles v2018

Den Dollar hast du für Nikotin und Tabak rausgeschmissen.
You basically threw a dollar out the window. Great. That was a dollar you decided to spend on nicotine.
OpenSubtitles v2018

Wünscht, dass ich ihn schon früher rausgeschmissen hätte.
Wishes I'd cut him out a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Süreyya hat dich rausgeschmissen, erinnerst du dich?
Süreyya threw you out of the house, remember?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, würden Sie sich gern zurückziehen oder rausgeschmissen werden?
The question is, would you like to bow out or get kicked out?
OpenSubtitles v2018