Translation of "Rausgeschmissen" in English
Er
hat
die
meisten
seiner
Männer
rausgeschmissen.
He
fired
most
of
his
men.
Tatoeba v2021-03-10
Ruhe,
sonst
wirst
du
rausgeschmissen!
Quiet,
otherwise
you'll
be
thrown
out!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will,
dass
du
rausgeschmissen
wirst.
Tom
wants
you
fired.
Tatoeba v2021-03-10
Was
macht
es
schon
aus,
jetzt
wo
Du
rausgeschmissen
bist?
What
do
you
care
now
that
you're
fired?
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
mich
meine
Mutter
rausgeschmissen
hat!
No
wonder
my
mother
kicked
me
out
of
the
house!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
doch
selbst
rausgeschmissen!
You
threw
us
out
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ah,
dann
seid
ihr
die,
die
den
Eintreiber
rausgeschmissen
haben.
Oh,
then
you're
the
ones
who
kicked
out
the
collector.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
hab
ich
rausgeschmissen.
Yes,
I
threw
her
out.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
die
Befriedigung,
daß
es
nicht
rausgeschmissen
ist.
An'
satisfaction
to
you
to
know
it
ain't
been
throwed
away.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Idiot
hat
mich
rausgeschmissen.
Yeah,
the
fool
fired
me.
Hassled
my
mind,
man.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
dich
für
einen
Aufschneider
rausgeschmissen?
What'd
they
do,
throw
you
out
for
some
fancy-pants
young
dandy?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
noch
schaffen,
dass
wir
hier
rausgeschmissen
werden.
You're
gonna
get
us
kicked
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
Hans,
bis
ich
rausgeschmissen
wurde.
I
was
with
Hans,
but
they
kicked
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gehört,
ihr
werdet
rausgeschmissen.
That's
fine.
I
heard
you're
getting
kicked
out.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
wir
rausgeschmissen
wurden,
gingen
wir
zu
unserem
Geheimstrand.
After
we
got
kicked
out
of
our
old
high
school,
we
went
to
our
secret
beach.
OpenSubtitles v2018
Wurdest
du
rausgeschmissen
oder
bist
du
abgehauen?
You
got
kicked
out
or
you
ran
away?
Tell
me
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
immer
rausgeschmissen,
wenn
wir
uns
gerade
eingelebt
haben.
I
was
thinking
we
always
get
kicked
out
when
we
just
fit
in
to
the
new
place.
OpenSubtitles v2018
Den
Dollar
hast
du
für
Nikotin
und
Tabak
rausgeschmissen.
You
basically
threw
a
dollar
out
the
window.
Great.
That
was
a
dollar
you
decided
to
spend
on
nicotine.
OpenSubtitles v2018
Wünscht,
dass
ich
ihn
schon
früher
rausgeschmissen
hätte.
Wishes
I'd
cut
him
out
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Süreyya
hat
dich
rausgeschmissen,
erinnerst
du
dich?
Süreyya
threw
you
out
of
the
house,
remember?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist,
würden
Sie
sich
gern
zurückziehen
oder
rausgeschmissen
werden?
The
question
is,
would
you
like
to
bow
out
or
get
kicked
out?
OpenSubtitles v2018