Translation of "Geschichtete stichprobe" in English
Die
Erhebung
wurde
als
geschichtete
Stichprobe
konzipiert.
The
survey
was
designed
as
a
stratified
sample.
EUbookshop v2
Aus
diesem
wird
eine
geschichtete
Stichprobe
gezogen.
From
this
frame
a
stratified
sample
is
chosen.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
des
statistischen
Registers
der
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betriebe
wurde
eine
geschichtete
Stichprobe
gezogen.
On
the
basis
of
the
Statistical
Register
of
Agricultural
and
Forest
Holdings
established
after
the
2002
census,
a
stratified
sample
was
drawn.
EUbookshop v2
Für
einen
HVPI,
der
ein
Index
mit
fester
jährlicher
Gewichtung
ist,
können
Schätzungen
auch
auf
detaillierterer
Ebene
als
der
Untergliederung
der
COICOP/HVPI
vorgenommen
werden,
zum
Beispiel
für
Schichten,
wenn
eine
geschichtete
Stichprobe
verwendet
wird.
For
an
HICP
that
is
a
strict
annual
weights
index,
estimations
may
also
be
performed
at
a
more
detailed
level
than
the
subdivision
of
COICOP/HICP,
such
as
for
strata
if
a
stratified
sample
is
being
used.
DGT v2019
Bei
der
Arbeitskräfteerhebung
handelt
es
sich
um
eine
geschichtete,
mehrstufige
Stichprobe
mit
einem
Auswahlsatz
von
etwa
1
%.
The
labour
force
survey
is
a
stratified
multistage
sample
with
a
sampling
fraction
of
about
1%.
EUbookshop v2
Zuerst
wird
eine
geschichtete
Stichprobe
von
geeigneten
Gebietseinheiten
ausgewählt,
in
der
Regel
mit
Wahrscheinlichkeiten,
die
proportional
zur
Größe
sind,
und
zwar
nach
Schichtung
mittels
geographischer
und
anderer
Variablen.
First,
a
stratified
sample
of
suitable
area
units
is
selected,
typically
with
probabilities
proportional
to
size
after
stratification
by
geographical
and
other
variables.
EUbookshop v2
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
optimal
geschichtete
Stichprobe
für
die
beiden
Variablen
Gewicht
der
beförderten
Güter
und
Tonnenkilometer
gleich
ist.
It
is
unlikely
that
the
optimum
stratified
sample
will
be
the
same
for
both
the
tonnes
and
tonnekilometres
variables.
EUbookshop v2
Zur
Berechnung
der
Grenzen
für
die
Aggregate
wird
unterstellt,
daß
die
EU-AKE
eine
geschichtete
Stichprobe
darstellt,
wobei
die
erste
Stufe
durch
die
Länder
gegeben
ist.
For
the
calculation
of
limits
of
aggregates,
we
assume
that
the
EU-LFS
is
a
stratified
sample
whose
the
first
stage
is
the
country.
EUbookshop v2
Die
Stichprobe
wurde
als
einstufige
geschichtete
Stichprobe
gezogen,
die
Schichtung
basierte
auf
der
betriebswirtschaftlichen
Ausrichtung
(8
Klassen),
wirtschaftlichen
Größenklasse
(6
Klassen)
und
geographischer
Lage
(Nomos)
des
Betriebes.
The
sample
was
drawn
as
a
stratified
one-stage
random
sample.
Strata
are
based
on
the
type
of
farming
(8
classes),
economic
size
(6
classes)
and
geographical
location
(nomos).
EUbookshop v2
Es
ist
auch
möglich,
eine
geschichtete
Stichprobe
innerhalb
der
ursprünglichen
Schicht
(0)
zu
ziehen.
It
is
also
possible
to
take
a
stratified
sample
within
the
original
stratum
(0).
EUbookshop v2
Die
italienische
Erhebung
über
die
Arbeitskräfte
benutzt
eine
zweistufige
geschichtete
Stichprobe
ohne
Selbstgewichtung,
mit
einem
Stichprobenumfang
von
123
000
Haushalten.
The
Italian
labour
force
survey
uses
atwo-stage
stratified
sample,
non
self-weighting,
with
a
sample
size
of
123
000
households.
EUbookshop v2
Zuerst
wird
eine
geschichtete
Stichprobe
von
geeigneten
Gebietseinheiten
ausgewählt,
typischerweise
mit
Wahrscheinlichkeiten,
die
proportional
mit
der
Größe
sind,
und
zwar
nach
Schichtung
mittels
geographischer
und
anderer
Variablen.
First,
a
stratified
sample
of
suitable
area
units
is
selected,
typically
with
probabilities
proportional
to
size
after
stratification
by
geographical
and
other
variables.
EUbookshop v2
Da
es
sich
um
eine
geschichtete
Stichprobe
handelt,
wird
zuerst
für
jede
Schicht
und
jede
qualitative
Frage
der
auf
die
einzelnen
Möglichkeiten
entfallende
prozentuale
Anteil
der
Antworten
berechnet.
The
sample
being
divided
into
strata,
it
is
first
necessary
to
calculate,
for
each
stratum
and
for
each
qualitative
question,
the
percentages
of
replies
to
each
reply
option.
EUbookshop v2
Zur
Berechnung
der
Grenzen
für
die
Aggregate
wird
unterstellt,
dass
die
EU-AKE
eine
geschichtete
Stichprobe
darstellt,
wobei
die
erste
Schicht
durch
die
Länder
gegeben
ist.
For
the
calculation
of
limits
of
aggregates,
we
assume
that
the
EU-LFS
is
a
stratified
sample
with
the
country
as
the
first
stratum.
EUbookshop v2
In
jedem
Land
wurde
für
die
EWCS
eine
mehrstufige
geschichtete
Stichprobe
erhoben,
wobei
die
Auswahl
der
Auskunftspersonen
in
der
letzten
Erhebungsphase
nachdem
sogenannten„Random-Walk“-Verfahren
erfolgte.
In
each
country,
the
EWCS
sample
followed
a
multi-stage,
stratified
and
clustered
design
with
a
random
walk
procedure
for
the
selection
of
the
respondents
at
the
last
stage.
EUbookshop v2
Stattdessen
forderte
die
CPS
-
Proben
Menschen
in
verschiedenen
Staaten
mit
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten,
ein
Prozess,
geschichtete
Stichprobe
mit
ungleichen
Auswahlwahrscheinlichkeit.
Instead,
the
CPS
samples
people
in
different
states
at
different
rates,
a
process
called
stratified
sampling
with
unequal
probability
of
selection
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
fÃ1?4r
ein
Design,
das
zu
ungleichen
Wahrscheinlichkeiten
der
Inklusion
fÃ1?4hren
kann,
ist
geschichtete
Stichprobe,
was
wichtig
ist,
zu
verstehen,
weil
es
eng
mit
dem
Schätzverfahren
genannten
Post-Schichtung
in
Zusammenhang
steht.
One
example
of
a
design
that
can
lead
to
unequal
probabilities
of
inclusion
is
stratified
sampling,
which
is
important
to
understand
because
it
is
closely
related
to
the
estimation
procedure
called
post-stratification
.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
jeweils
um
eine
telefonische
Befragung
von
zufällig
ausgewählten
Personen
ab
14
Jahren
(mehrstufige
geschichtete
Stichprobe),
2009
wurden
die
Antworten
von
1.001
Personen
ausgewertet,
2013
die
von
508
Personen.
Each
study
included
a
telephone
survey
of
randomly
chosen
people
aged
14
and
above
(stratified
multistage
sample);
in
2009,
the
responses
of
1,001
people
were
evaluated
and
in
2013
the
responses
of
508
people.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
geschichtete
Stichprobe
verwendet.Die
Stichprobe
besteht
aus
5000
in
den
beiden
Quartalen
vor
dem
Erhebungsquartal
arbeitslos
gemeldeten
Personen
(16-66Jahre
alt)
sowie
aus
11665Personen
(15-74Jahre
alt),
die
ausdem
Einwohnermelderegister
ausgewählt
werden
(und
in
den
beiden
Quartalen
vor
dem
Erhebungsquartal
nicht
arbeitlos
gemeldet
waren).
A
stratified
sample
design
is
used.The
sample
comprises
5000
persons
(aged
16-66
years)
registered
asunemployed
two
quarters
prior
to
the
survey
Quarter
and
11
665
persons(aged
15-74
years)
drawn
from
the
Population
Register
(and
not
registered
as
unemployed
two
quarters
prior
to
the
survey
quarter).
EUbookshop v2
In
der
folgenden
geschichteten
Stichprobe
dient
die
Beschäftigung
als
Schichtungsvariable.
The
following
sample
strata
using
employment
as
a
stratification
variable
gives
an
indication
of
the
sort
of
sample
sizes
that
might
be
used:
EUbookshop v2
Die
Niederlande
haben
zur
Beschleunigung
des
gesamten
Datenverarbeitungsvorgangs
ihre
Erhebungsmethode
umgestellt
von
einer
Gesamterhebung,
bei
der
erst
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
erhoben
wird,
auf
den
Ansatz
einer
geschichteten
Stichprobe
mit
nachfolgender
Extrapolation,
unter
Anwendung
fortgeschrittener
Imputationsmethoden.
To
speed
up
the
entire
process
of
data
handling,
Netherlands
has
changed
its
data
collection
approach
from
a
cut-off
integral
population
approach
to
a
stratified
sample
population
approach
with
a
grossing
up
method
by
making
use
of
advanced
imputation
techniques.
TildeMODEL v2018
Erhebung
"Beherbergungsstatistik"
(*):
Ansatz
einer
geschichteten
Stichprobe,
Entwicklung
einer
elektronischen
Datenerhebung,
Erweiterung
und
Aktualisierung
des
bestehenden
Verzeichnisses
der
Beherbergungsbetriebe,
Schätzung
der
Ankünfte
für
Stellplätze,
die
längerfristig
oder
auf
Dauer
vermietet
sind.
"Accommodation
statistics"
survey
(*):
adopting
stratified
sample
population
approach,
developing
electronic
data
gathering,
extending
and
updating
the
existing
register
on
accommodation
establishment,
estimating
arrivals
at
stays
at
pitches
at
extend
of
permanent
lease.
TildeMODEL v2018
Handelt
es
sich
um
einen
einheitlichen
Auswahlsatz,
spricht
man
von
einerproportional
geschichteten
Stichprobe,
bei
unterschiedlichen
Auswahlsätzen
bei
deneinzelnen
Schichten
hingegen
von
einer
disproportional
geschichteten
Stichprobe.
If
there
is
a
uniform
sampling
fraction,
the
sample
design
is
known
as
a
proportional
stratified
sample.
If
the
sampling
fraction
varies
between
strata,
the
design
is
called
a
disproportionate
stratified
sample.
EUbookshop v2
Hieraus
ergibt
sich
folgender
auf
die
Fahrzeug-
und
Fahrten-Datensätze
für
die
ausgewählten
Fahrzeuge
der
betreffenden
Gruppe
in
der
geschichteten
Stichprobe
für
dieses
Quartalanzuwendende
Hochrechnungskoeffizient:
Then
the
weighting
factor
to
be
applied
to
the
vehicle
and
journey
records
for
the
sampled
vehicles
in
the
relevant
group
in
the
stratified
sample
for
that
quarter
is:
EUbookshop v2
Die
meisten
Mitgliedstaaten
und
Norwegen
haben
die
CIS
4
anhand
einer
geschichteten
Stichprobe
durchgeführt,
während
mehrere
andere
Länder
eine
Vollerhebung
oder
eine
Kombination
beider
Arten
gewählt
haben.
Most
Member
States
and
Norway
carried
out
CIS4
by
means
of
a
stratified
sample
survey,
while
a
number
of
countries
used
a
census
or
a
combination
of
both.
EUbookshop v2