Translation of "Zufällige stichprobe" in English

Das wäre also keine zufällige Stichprobe.
That is not plausibly randomly sampled evidence.
TED2020 v1

Man will wirklich eine zufällige Stichprobe nehmen.
You actually want to take a random sample.
QED v2.0a

Eine kurze, zufällige Stichprobe laufender Gnutella-Suchanfragen im November 2002 ergab folgendes:
A brief, random glance at Gnutella queries in November 2002 turned up:
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wurden die Mailer nicht an eine zufällige Stichprobe von Wählern geschickt.
In fact, the mailers were not sent to a random sample of voters.
ParaCrawl v7.1

Dann nehmen wir eine zufällige Stichprobe von n Beobachtungen und berechnen deren Mittelwert.
Now select a random sample of N observations and calculate their mean.
ParaCrawl v7.1

Einige haben argumentiert, dass dieses Panel eine nicht zufällige Stichprobe von Menschen sein wÃ1?4rde.
Some have argued that this panel would be a nonrandom sample of people.
ParaCrawl v7.1

Unklar ist, ob dieses Ergebnis nur eine zufällige Zusammensetzung der Stichprobe oder eine Kultur der Individualität und eine konservative Einstellung gegenüber dem Wandel in Ausbildungs- und Bildungseinrichtungen widerspiegelt oder ob noch andere Faktoren eine Rolle spielen.
It is not clear if this reflects the structure of the sample, or a culture of individualism, resistance to change among education and training organisations or other factors.
EUbookshop v2

In Griechenland wird derzeit für bestimmte Anbaukulturen ein alternatives Verfahren zur Ertragsmessung entwickelt, bei dem eine zufällige Stichprobe von Flächensegmenten zur Ermittlung von Betrieben für die Befragung herangezogen wird.
In Greece an alternative method for yields of some crops is being developed, using a random sample of land segments to identify holdings for interview.
EUbookshop v2

Wird dagegen ein bestimmtes Zeitintervall bewusst aufgrund eines vorliegenden geringen Trends ausgewählt, handelt es sich nicht mehr um eine zufällige Stichprobe.
But when a particular time interval is chosen out of many possibilities specifically because of its small trend, then this is not a random sample.
ParaCrawl v7.1

Wenn man eine zufällige Stichprobe von n Beobachtungen aus einer beliebigen Grundgesamtheit nimmt, dann wird - wenn n ausreichend groß ist - die Verteilung des Stichprobenmittelwertes annähernd normal sein, mit einem Mittelwert gleich dem Mittelwert der Grundgesamtheit und einer Standardabweichung von der Standardabweichung der Grundgesamtheit.
If you take a random sample of n observations from any population, then - if n is sufficiently large - the distribution of the means will be approximately normal, with a mean equal to the mean of the population, and a standard deviation equal to of the standard deviation of the population.
ParaCrawl v7.1

Wenn mehr als eine einfache zufällige Stichprobe der Daten für die Unterteilung benötigt wurde, mussten ein Add-in oder andere Verfahren verwendet werden, um die besten Splits zu generieren.
If you required more than a simple random sample of the data for splitting, you had to use an add-in or other techniques to generate the best splits.
ParaCrawl v7.1

Kann eine zufällige Stichprobe sein, welche die Generalisierung der Forschungsergebnisse für die statistische Gesamtheit ermöglicht oder Zielstichprobe, welche kaum eine oder keine Generalisierung ermöglicht.
Might be a random sampling, which enables generalization of the research results for the statistical population, or purposive sampling, which provides little or no generalization.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer dezentralen Abstimmung können diese Kosten sehr viel höher ausfallen – beispielsweise bei einem Versand an eine zufällige Stichprobe aus dem Melderegister einer Kommune und der anschließenden Verifikation mittels PostIdent oder anderen dezentralen Verfahren, wie festen Terminen im Bürgeramt.
In the case of a decentralised vote, these costs can be much higher - for example, when sending to a random sample from the registration register of a municipality and the subsequent verification using PostIdent or other decentralised procedures, such as fixed appointments at the citizens' office.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die auf dem Stockholmer Monument aufgelisteten verstorbenen Juden als zufällige Stichprobe ansehen, würde daraus folgen, daß etwa 225.000 polnische Juden in den sechs angeblichen "Todeslagern" in Polen umkamen (56,5/25,1 ×100.000 = 225.000).
Assuming that the deceased Jews listed on the Stockholm monument represent a random sample of Polish Jews, it would follow that about 225,000 Polish Jews perished in the six alleged "death camps" in Poland (56.5/25.1×100,000 = 225,000).
ParaCrawl v7.1

Bei Emotional Contagion waren die Teilnehmer, die die Last der Untersuchung trugen, eine zufällige Stichprobe aus der Bevölkerung, die am wahrscheinlichsten von den Ergebnissen profitierte (nämlich Facebook-Nutzer).
Finally, in Emotional Contagion, the participants who bore the burden of the research were a random sample from the population most likely to benefit from the results (namely, Facebook users).
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, die Amerikaner auf Twitter sind nicht eine zufällige Stichprobe von Amerikanern (Hargittai 2015) .
For example, Americans on Twitter are not a random sample of Americans (Hargittai 2015) .
ParaCrawl v7.1

Die Meinungsumfrage basierte auf einer zufälligen Stichprobe Erwachsener.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
Tatoeba v2021-03-10

Also zählt für 15-Monate alte Babys, genauso wie für Wissenschaftler, ob eine Stichprobe zufällig gezogen wurde oder nicht, und sie nutzen dieses Wissen, um Vermutungen über die Welt anzustellen: was quietscht und was nicht, was man entdecken und was man ignorieren kann.
So 15-month-old babies, in this respect, like scientists, care whether evidence is randomly sampled or not, and they use this to develop expectations about the world: what squeaks and what doesn't, what to explore and what to ignore.
TED2020 v1

Die Zielgruppe unserer (geschichteten Zufalls-) Stichprobe waren junge Leute in 37 ausgewählten anerkannten Ausbildungsberufen, die zu drei von 13 Berufsfeldern gehörten, und die ihre betriebliche Ausbildung 1984 erfolgreich abgeschlossen haben.
The target population of our < stratified random > sample survey were young people in 37 selected recognized training occupations belonging to three out of 13 occupational fields, who completed their in-plant training successfully in 1984. Chart 2 lists these occupations.
EUbookshop v2

Diese Modelle versuchen lediglich,Verbesserungen in Bezug auf die Annahme zu erreichen, dass der Antwortausfall zufällig über die Stichprobe verteilt ist.
All that these models attempt to do is to improve on the assumption that the nonresponse is randomly distributed amongst the sample.
EUbookshop v2

In einer anderen Ausgestaltung wird jede Abfolge durch eine Computersimulation nachgebildet, wobei ein Zufallsgenerator die simulierten Postsendungen in einer Stichprobe zufällig auf ein simuliertes Zuführ-Förderband verteilt.
In another configuration, each sequence is simulated by a computer simulation, in which a random generator randomly distributes the simulated mail items in a sample to a simulated supply conveyor belt.
EuroPat v2