Translation of "Zufällige stichprobe" in English
Das
wäre
also
keine
zufällige
Stichprobe.
That
is
not
plausibly
randomly
sampled
evidence.
TED2020 v1
Man
will
wirklich
eine
zufällige
Stichprobe
nehmen.
You
actually
want
to
take
a
random
sample.
QED v2.0a
Eine
kurze,
zufällige
Stichprobe
laufender
Gnutella-Suchanfragen
im
November
2002
ergab
folgendes:
A
brief,
random
glance
at
Gnutella
queries
in
November
2002
turned
up:
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wurden
die
Mailer
nicht
an
eine
zufällige
Stichprobe
von
Wählern
geschickt.
In
fact,
the
mailers
were
not
sent
to
a
random
sample
of
voters.
ParaCrawl v7.1
Dann
nehmen
wir
eine
zufällige
Stichprobe
von
n
Beobachtungen
und
berechnen
deren
Mittelwert.
Now
select
a
random
sample
of
N
observations
and
calculate
their
mean.
ParaCrawl v7.1
Einige
haben
argumentiert,
dass
dieses
Panel
eine
nicht
zufällige
Stichprobe
von
Menschen
sein
wÃ1?4rde.
Some
have
argued
that
this
panel
would
be
a
nonrandom
sample
of
people.
ParaCrawl v7.1
Unklar
ist,
ob
dieses
Ergebnis
nur
eine
zufällige
Zusammensetzung
der
Stichprobe
oder
eine
Kultur
der
Individualität
und
eine
konservative
Einstellung
gegenüber
dem
Wandel
in
Ausbildungs-
und
Bildungseinrichtungen
widerspiegelt
oder
ob
noch
andere
Faktoren
eine
Rolle
spielen.
It
is
not
clear
if
this
reflects
the
structure
of
the
sample,
or
a
culture
of
individualism,
resistance
to
change
among
education
and
training
organisations
or
other
factors.
EUbookshop v2
In
Griechenland
wird
derzeit
für
bestimmte
Anbaukulturen
ein
alternatives
Verfahren
zur
Ertragsmessung
entwickelt,
bei
dem
eine
zufällige
Stichprobe
von
Flächensegmenten
zur
Ermittlung
von
Betrieben
für
die
Befragung
herangezogen
wird.
In
Greece
an
alternative
method
for
yields
of
some
crops
is
being
developed,
using
a
random
sample
of
land
segments
to
identify
holdings
for
interview.
EUbookshop v2
Wird
dagegen
ein
bestimmtes
Zeitintervall
bewusst
aufgrund
eines
vorliegenden
geringen
Trends
ausgewählt,
handelt
es
sich
nicht
mehr
um
eine
zufällige
Stichprobe.
But
when
a
particular
time
interval
is
chosen
out
of
many
possibilities
specifically
because
of
its
small
trend,
then
this
is
not
a
random
sample.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
eine
zufällige
Stichprobe
von
n
Beobachtungen
aus
einer
beliebigen
Grundgesamtheit
nimmt,
dann
wird
-
wenn
n
ausreichend
groß
ist
-
die
Verteilung
des
Stichprobenmittelwertes
annähernd
normal
sein,
mit
einem
Mittelwert
gleich
dem
Mittelwert
der
Grundgesamtheit
und
einer
Standardabweichung
von
der
Standardabweichung
der
Grundgesamtheit.
If
you
take
a
random
sample
of
n
observations
from
any
population,
then
-
if
n
is
sufficiently
large
-
the
distribution
of
the
means
will
be
approximately
normal,
with
a
mean
equal
to
the
mean
of
the
population,
and
a
standard
deviation
equal
to
of
the
standard
deviation
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mehr
als
eine
einfache
zufällige
Stichprobe
der
Daten
für
die
Unterteilung
benötigt
wurde,
mussten
ein
Add-in
oder
andere
Verfahren
verwendet
werden,
um
die
besten
Splits
zu
generieren.
If
you
required
more
than
a
simple
random
sample
of
the
data
for
splitting,
you
had
to
use
an
add-in
or
other
techniques
to
generate
the
best
splits.
ParaCrawl v7.1
Kann
eine
zufällige
Stichprobe
sein,
welche
die
Generalisierung
der
Forschungsergebnisse
für
die
statistische
Gesamtheit
ermöglicht
oder
Zielstichprobe,
welche
kaum
eine
oder
keine
Generalisierung
ermöglicht.
Might
be
a
random
sampling,
which
enables
generalization
of
the
research
results
for
the
statistical
population,
or
purposive
sampling,
which
provides
little
or
no
generalization.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
dezentralen
Abstimmung
können
diese
Kosten
sehr
viel
höher
ausfallen
–
beispielsweise
bei
einem
Versand
an
eine
zufällige
Stichprobe
aus
dem
Melderegister
einer
Kommune
und
der
anschließenden
Verifikation
mittels
PostIdent
oder
anderen
dezentralen
Verfahren,
wie
festen
Terminen
im
Bürgeramt.
In
the
case
of
a
decentralised
vote,
these
costs
can
be
much
higher
-
for
example,
when
sending
to
a
random
sample
from
the
registration
register
of
a
municipality
and
the
subsequent
verification
using
PostIdent
or
other
decentralised
procedures,
such
as
fixed
appointments
at
the
citizens'
office.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
auf
dem
Stockholmer
Monument
aufgelisteten
verstorbenen
Juden
als
zufällige
Stichprobe
ansehen,
würde
daraus
folgen,
daß
etwa
225.000
polnische
Juden
in
den
sechs
angeblichen
"Todeslagern"
in
Polen
umkamen
(56,5/25,1
×100.000
=
225.000).
Assuming
that
the
deceased
Jews
listed
on
the
Stockholm
monument
represent
a
random
sample
of
Polish
Jews,
it
would
follow
that
about
225,000
Polish
Jews
perished
in
the
six
alleged
"death
camps"
in
Poland
(56.5/25.1×100,000
=
225,000).
ParaCrawl v7.1
Bei
Emotional
Contagion
waren
die
Teilnehmer,
die
die
Last
der
Untersuchung
trugen,
eine
zufällige
Stichprobe
aus
der
Bevölkerung,
die
am
wahrscheinlichsten
von
den
Ergebnissen
profitierte
(nämlich
Facebook-Nutzer).
Finally,
in
Emotional
Contagion,
the
participants
who
bore
the
burden
of
the
research
were
a
random
sample
from
the
population
most
likely
to
benefit
from
the
results
(namely,
Facebook
users).
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
die
Amerikaner
auf
Twitter
sind
nicht
eine
zufällige
Stichprobe
von
Amerikanern
(Hargittai
2015)
.
For
example,
Americans
on
Twitter
are
not
a
random
sample
of
Americans
(Hargittai
2015)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Meinungsumfrage
basierte
auf
einer
zufälligen
Stichprobe
Erwachsener.
The
opinion
poll
was
based
on
a
random
sample
of
adults.
Tatoeba v2021-03-10
Also
zählt
für
15-Monate
alte
Babys,
genauso
wie
für
Wissenschaftler,
ob
eine
Stichprobe
zufällig
gezogen
wurde
oder
nicht,
und
sie
nutzen
dieses
Wissen,
um
Vermutungen
über
die
Welt
anzustellen:
was
quietscht
und
was
nicht,
was
man
entdecken
und
was
man
ignorieren
kann.
So
15-month-old
babies,
in
this
respect,
like
scientists,
care
whether
evidence
is
randomly
sampled
or
not,
and
they
use
this
to
develop
expectations
about
the
world:
what
squeaks
and
what
doesn't,
what
to
explore
and
what
to
ignore.
TED2020 v1
Die
Zielgruppe
unserer
(geschichteten
Zufalls-)
Stichprobe
waren
junge
Leute
in
37
ausgewählten
anerkannten
Ausbildungsberufen,
die
zu
drei
von
13
Berufsfeldern
gehörten,
und
die
ihre
betriebliche
Ausbildung
1984
erfolgreich
abgeschlossen
haben.
The
target
population
of
our
<
stratified
random
>
sample
survey
were
young
people
in
37
selected
recognized
training
occupations
belonging
to
three
out
of
13
occupational
fields,
who
completed
their
in-plant
training
successfully
in
1984.
Chart
2
lists
these
occupations.
EUbookshop v2
Diese
Modelle
versuchen
lediglich,Verbesserungen
in
Bezug
auf
die
Annahme
zu
erreichen,
dass
der
Antwortausfall
zufällig
über
die
Stichprobe
verteilt
ist.
All
that
these
models
attempt
to
do
is
to
improve
on
the
assumption
that
the
nonresponse
is
randomly
distributed
amongst
the
sample.
EUbookshop v2
In
einer
anderen
Ausgestaltung
wird
jede
Abfolge
durch
eine
Computersimulation
nachgebildet,
wobei
ein
Zufallsgenerator
die
simulierten
Postsendungen
in
einer
Stichprobe
zufällig
auf
ein
simuliertes
Zuführ-Förderband
verteilt.
In
another
configuration,
each
sequence
is
simulated
by
a
computer
simulation,
in
which
a
random
generator
randomly
distributes
the
simulated
mail
items
in
a
sample
to
a
simulated
supply
conveyor
belt.
EuroPat v2