Translation of "Stichprobe" in English

Die Stichprobe muss mindestens 10000 Tiere jährlich umfassen.“
The sample shall comprise at least 10000 animals per year.’
DGT v2019

Für die Stichprobe wurden die drei nach Ausfuhrvolumen größten ausführenden Hersteller ausgewählt.
The three largest exporting producers in terms of export quantities were selected in the sample.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage wurde eine Stichprobe mit vier repräsentativen ausführenden Herstellern gebildet.
On this basis, a representative sample of four exporting producers was selected.
DGT v2019

Die Stichprobe sollte für die gesamte Schafpopulation repräsentativ sein.
The sampling should be representative of the entire ovine population.
DGT v2019

Sie werden im Folgenden als „in die Stichprobe einbezogene Gemeinschaftshersteller“ bezeichnet.
They are referred to as the ‘sampled Community producers’.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage wurde eine repräsentative Stichprobe mit sieben ausführenden Herstellern gebildet.
On this basis, a representative sample of seven exporting producers was selected.
DGT v2019

So wurden fünf Gemeinschaftshersteller in die Stichprobe einbezogen.
As a result, five Community producers were selected in the sample.
DGT v2019

In den Betrieben der folgenden in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen wurden Kontrollbesuche durchgeführt:
Verification visits were carried out at the premises of the following sampled companies:
DGT v2019

Anschließend wird von jeder örtlichen Einheit eine Stichprobe von Arbeitnehmern ausgewählt.
After that, a sample of employees is drawn from each local unit.
DGT v2019

Die Untersuchung des Rechnungshofes basiert auf einer Stichprobe.
Investigations by the Court of Auditors are based on random sampling.
Europarl v8

Die Stichprobe umfasste letztendlich die folgenden Unternehmen:
The final sample consisted of the following companies:
DGT v2019

In den anderen Mitgliedstaaten muss die Stichprobe mindestens 100 Tiere umfassen.
In the case of other Member States the minimum sample shall consist of at least 100 animals.
DGT v2019

Die Stichprobe umfasste somit die folgenden zwei Unternehmen:
The sample consisted therefore of the following companies:
DGT v2019

Kooperierende Unternehmen, die nicht in der Stichprobe berücksichtigt wurden: 6,0 %
Cooperating companies not included in the sample 6,0 %,
DGT v2019

Dementsprechend wurden fünf ausführende Hersteller aus Taiwan für die Stichprobe ausgewählt.
On this basis, five Taiwanese exporting producers were selected for the sample.
DGT v2019

Im Bezugszeitraum steigerte sich die Rentabilität der in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftshersteller.
Over the period considered profitability of the sampled Community producers improved.
DGT v2019

So wurden acht Gemeinschaftshersteller in die Stichprobe einbezogen.
As a result, eight Community producers were selected in the sample.
DGT v2019

Sie wählt die Stichprobe mittels Risikoanalyse wie folgt aus:
The competent authority shall select the sample on the basis of risk analysis in such a way that:
DGT v2019