Translation of "Gezogene stichprobe" in English

Jede gezogene Stichprobe muss für die jeweiligen Weine im Besitz des Marktteilnehmers repräsentativ sein.
The testing shall be carried out at any stage in the production process, and at the packaging stage, where relevant.
DGT v2019

Keine Partei erhob indessen Einwände gegen die gezogene Stichprobe, daher wird die Stichprobe als für alle Einführer repräsentativ erachtet.
However, no party raised any objection against the selected sample and, therefore, the sample is considered to be representative for all importers.
DGT v2019

Je näher die Zahl der registrierten NutzerInnen an die Grundgesamtheit von Personen, die zu einem bestimmten Thema befragt werden sollen, heranreicht, umso repräsentativer wird eine nach Normalverteilung gezogene Stichprobe.
The closer the number of registered users to the size of a population that will be asked on a particular topic, the more representative the sample becomes.
ParaCrawl v7.1

Zu bestimmten Merkmalen der Arbeitskräfte wurde jedoch eine zweite Stichprobe gezogen.
For certain labour force characteristics, however, it prepared a second sample.
EUbookshop v2

Aus diesem wird eine geschichtete Stichprobe gezogen.
From this frame a stratified sample is chosen.
EUbookshop v2

Für den Zweck der Betriebsstrukturerhebung 2003 wurde eine 18,6 %-ige Stichprobe gezogen.
For the purpose of the FSS 2003 an 18.6% sample was drawn.
EUbookshop v2

Die vierteljährlich ausgewählte Stichprobe (375 Adressen) wird unabhängig von früheren Stichproben gezogen.
The quarterly selected sample (375 addresses) is selected independently of earlier selections.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage des statistischen Registers der land- und forstwirtschaftlichen Betriebe wurde eine geschichtete Stichprobe gezogen.
On the basis of the Statistical Register of Agricultural and Forest Holdings established after the 2002 census, a stratified sample was drawn.
EUbookshop v2

Dargestellt wird die Zusammensetzung der zusätzlich gezogenen Stichprobe von Schülerinnen und Schülern der 9. Jahrgangsstufe.
The composition of the additional national sample of students of the 9th grade is illustrated.
ParaCrawl v7.1

Es ist unerlässlich, dass die Zahl der Arbeitnehmer in der von der örtlichen Einheit gezogenen Stichprobe gleich der Zahl der Arbeitnehmer ist, die im Berichtsmonat Vergütung für einen vollen Monat erhalten haben.
It is essential for the number of employees in the sample drawn from the local unit to be the same as the number of employees who have received a full month’s remuneration in the reference month.
DGT v2019

Anhand des gewählten Stichprobenverfahrens und des Stichprobenumfangs kann die Prüfbehörde Rückschlüsse auf die Grundgesamtheit ziehen, aus der die Stichprobe gezogen wurde.
The sampling method chosen and the sample size shall allow the Audit Authority to draw conclusions on the total population from which the sample was drawn.
DGT v2019